# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # addon description: extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=En integrerad kalender för Thunderbird extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project # Lightning branding brandShortName=Lightning # Task mode title taskModeApplicationTitle=Händelser # Tab titles tabTitleCalendar=Kalender tabTitleTasks=Uppgifter # Html event display in message imipHtml.header=Inbjudan till möte imipHtml.summary=Rubrik: imipHtml.location=Plats: imipHtml.when=När: imipHtml.organizer=Organisatör: imipHtml.description=Beskrivning: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Bilagor: imipHtml.comment=Kommentar: imipHtml.attendees=Deltagare: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Liknande länk: imipHtml.canceledOccurrences=Avbrutna tillfällen: imipHtml.modifiedOccurrences=Ändrade tillfällen: imipHtml.newLocation=Ny plats: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegerad från %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegerad till %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S håller i eventet. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S är inte deltagande. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S är en valfri deltagare. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S är en nödvändig deltagare. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S har bekräftat närvaro. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S har avböjt närvaro. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S har delegerat närvaro till %2$S. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S behöver fortfarande svara. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S har bekräftat närvaro preliminärt. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (grupp) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (resurs) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (rum) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Händelsen har lagts till i din kalender. imipCanceledItem2=Händelsen har tagits bort från din kalender. imipUpdatedItem2=Händelsen har uppdaterats. imipBarCancelText=Detta meddelande innehåller en inställd händelse. imipBarCounterErrorText=Detta meddelande innehåller ett motförslag till en inbjudan som inte kan behandlas. imipBarCounterPreviousVersionText=Detta meddelande innehåller ett motförslag till en tidigare version av en inbjudan. imipBarCounterText=Detta meddelande innehåller ett motförslag till en inbjudan. imipBarDisallowedCounterText=Detta meddelande innehåller ett motförslag även om du inte tillåter motförslag för denna händelse. imipBarDeclineCounterText=Detta meddelande innehåller ett svar på ditt motförslag. imipBarRefreshText=Detta meddelande frågar efter en händelse uppdatering. imipBarPublishText=Detta meddelande innehåller en händelse. imipBarRequestText=Detta meddelande innehåller en inbjudan till ett möte. imipBarSentText=Detta meddelande innehåller en skickad händelse. imipBarSentButRemovedText=Det här meddelandet innehåller en utskickad händelse som inte finns i kalendern längre. imipBarUpdateText=Detta meddelande innehåller en uppdatering av en befintlig händelse. imipBarUpdateMultipleText=Detta meddelande innehåller uppdateringar för flera befintliga händelser. imipBarUpdateSeriesText=Detta meddelande innehåller en uppdatering till en befintlig serie händelser. imipBarAlreadyProcessedText=Detta meddelande innehåller en händelse som redan har bearbetats. imipBarProcessedNeedsAction=Detta meddelande innehåller en händelse som du ännu inte har svarat på. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Detta meddelande innehåller flera händelser som du ännu inte har svarat på. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Detta meddelande innehåller en händelsesserie som du ännu inte har svarat på. imipBarReplyText=Detta meddelande innehåller svar på en inbjudan. imipBarReplyToNotExistingItem=Detta meddelande innehåller ett svar som hänvisar till en händelse som inte finns i din kalender.                        # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - datetime of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Detta meddelande innehåller ett svar som hänvisar till en händelse som togs bort från kalendern den %1$S. imipBarUnsupportedText=Detta meddelande innehåller ett möte som denna version av Lightning inte kan hantera. imipBarUnsupportedText2=Det här meddelandet innehåller en händelse som denna version av %1$S inte kan behandla. imipBarProcessingFailed=Bearbetning av meddelandet misslyckades. Status: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Det här meddelandet innehåller information om händelser. Aktivera en kalender för att hantera det. imipBarNotWritable=Ingen skrivbar kalender är inställd för inbjudningar, vänligen kontrollera kalenderinställningarna. imipSendMail.title=Meddela deltagare imipSendMail.text=Vill du skicka underrättelse med e-post nu? imipNoIdentity=Ingen imipNoCalendarAvailable=Det finns inga skrivbara kalendrar tillgängliga. itipReplySubject2=Svar på mötesinbjudan: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S har accepterat din mötesinbjudan. itipReplyBodyDecline=%1$S har avböjt din mötesinbjudan. itipReplySubjectAccept2=Accepterad: %1$S itipReplySubjectDecline2=Inbjudan avvisades: %1$S itipReplySubjectTentative2=Preliminär: %1$S itipRequestSubject2=Inbjudan: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Uppdaterad: %1$S itipRequestBody=%1$S har bjudit in dig till %2$S itipCancelSubject2=Avbruten: %1$S itipCancelBody=%1$S har avbrutit denna händelse: « %2$S » itipCounterBody=%1$S har gjort ett motförslag för « %2$S »: itipDeclineCounterBody=%1$S har avböjt ditt motförslag för « %2$S ». itipDeclineCounterSubject=Motförslag avböjt: %1$S confirmProcessInvitation=Du har nyligen tagit bort denna post, är du säker på att du vill bearbeta denna inbjudan? confirmProcessInvitationTitle=Bearbeta Inbjudan? invitationsLink.label=Inbjudningar: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is # missing the binary component and knows how to calculate the expected version # number. To test, remove the binary component from the components/ # subdirectory and start Lightning, or force install into a different # Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear # that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The current Lightning version # %3$S - The expected Lightning version binaryComponentKnown=Den binära komponent som krävs för %1$S kunde inte laddas, sannolikt eftersom fel kombination av versioner används. Du har för närvarande %1$S %2$S installerat, men bör använda en version från %3$S-serien. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is # missing the binary component but can't calculate the expected version. This # happens in the rare case that Lightning is installed into something other # than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can # commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. # %2$S - The application brand name, e.g. Postbox # %3$S - The application version # %3$S - The current Lightning version binaryComponentUnknown=Den binära komponent som krävs för %1$S kunde inte laddas, sannolikt eftersom fel kombination av versioner används. Du använder %2$S %3$S tillsammans med %1$S %4$S. Vänligen kontrollera https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions för detaljer. # LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that # notifies about a version mismatch. # %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. binaryComponentTitle=%1$S, versioner stämmer inte överens # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Om du vill använda denna kalender för att lagra inbjudningar till eller från andra personer ska du tilldela en e-postidentitet nedan.