# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. subscribe-validating-feed=Verifierar kanalen… subscribe-cancelSubscription=Är du säker på att du vill avbryta prenumerationen på den aktuella kanalen? subscribe-cancelSubscriptionTitle=Prenumerera på en kanal… subscribe-feedAlreadySubscribed=Du har redan en prenumeration på kanalen. subscribe-errorOpeningFile=Det gick inte att öppna filen. subscribe-feedAdded=Kanal tillagd. subscribe-feedUpdated=Kanal uppdaterad. subscribe-feedMoved=RSS-prenumeration flyttad. subscribe-feedCopied=RSS-prenumeration kopierad. subscribe-feedRemoved=Avslutad RSS-prenumeration. subscribe-feedNotValid=Kanal-URL:en är inte en giltig kanal. subscribe-feedVerified=Kanal-URL:en har verifierats. subscribe-networkError=Kanal-URL:en kunde inte hittas. Kontrollera namnet och försök igen. subscribe-noAuthError=Kanal-URL:en har inte behörighet. subscribe-loading=Laddar, var god vänta… subscribe-OPMLImportTitle=Välj en OPML-fil att importera ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleList=Exportera %S som en OPML-fil - Kanallista ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleStruct=Exportera %S som en OPML-fil - Kanaler med mappstruktur ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): ## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML-export - %2$S ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): ## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. ## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Mina%1$Skanaler-%2$S.opml ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. subscribe-OPMLImportInvalidFile=Filen %S verkar inte vara en giltig OPML-fil. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. ## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ## #1 is the count of new imported entries. subscribe-OPMLImportFeedCount=Importerade #1 ny kanal.;Importerade #1 nya kanaler. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. ## #1 is the count of new imported entries subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Importerade #1 ny kanal som du inte redan prenumererar på;Importerade #1 nya kanaler som du inte redan prenumererar på ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): ## #1 is total number of elements found in the file subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(av #1 hittad post);(av totalt #1 hittade poster) ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): ## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. ## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds ## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-filer ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. subscribe-OPMLExportDone=Kanaler i kontot har exporterats till %S. subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Ta bort kanal ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. subscribe-confirmFeedDeletion=Är du säker på att du vill avsluta prenumerationen på kanalen: \n %S? ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): ## - The first %S is the number of articles processed so far; ## - The second %S is the total number of items subscribe-gettingFeedItems=Laddar ner kanalartiklar (%S av %S)… newsblog-noNewArticlesForFeed=Det finns inga nya artiklar i kanalen. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL newsblog-networkError=%S kunde inte hittas. Kontrollera namnet och försök igen. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL newsblog-feedNotValid=%S är inte en giltig kanal. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host newsblog-badCertError=%S använder ett ogiltigt säkerhetscertifikat. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL newsblog-noAuthError=%S har inte behörighet. newsblog-getNewMsgsCheck=Kontrollerar kanalen efter nya poster… ## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd feeds-accountname=Bloggar & nyhetskanaler ## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. externalAttachmentMsg=Denna MIME-bilaga lagras separat från meddelandet. ## Import wizard. ImportFeedsCreateNewListItem=* Nytt konto * ImportFeedsNewAccount=Skapa och importera till ett nytt kanalkonto ImportFeedsExistingAccount=Importera till ett befintligt kanalkonto ## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): ## - The first %S is the import file name; ## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; ## - The third %S is the feed account name. ImportFeedsNew=nytt ImportFeedsExisting=befintligt ImportFeedsDone=Importen av RSS-prenumerationer från filen %1$S till %2$S konto '%3$S' är klar.