# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following are used by the import code to display status/error # and informational messages # The following are used by the import code to display status/error # and informational messages # Success message when no address books are found to import ## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS ## @loc None 2000=Det gick inte att hitta någon adressbok att importera. # Error: Address book import not intialized ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2001=Det gick inte att importera adressböcker. Ett fel uppstod redan i förberedelsefasen. # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD ## @loc None 2002=Det gick inte att importera adressböcker. Tråden (arbetsprocessen) kunde inte startas. # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. 2003=Det gick inte att importera %S. Det gick inte att skapa adressboken. # Success message when no mailboxes are found to import ## @name IMPORT_NO_MAILBOXES ## @loc None 2004=Det gick inte att hitta någon brevlåda/brevkorg att importera. # Error: Mailbox import not intialized ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2005=Det gick inte att importera brevlåda/brevkorg. Ett fel uppstod redan i förberedelsefasen. # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD ## @loc None 2006=Det gick inte att importera brevlådan/brevkorgen. Tråden (arbetsprocessen) kunde inte startas. # Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY ## @loc None 2007=Det gick inte att importera brevlåda/brevkorg. De proxy-objekt som behövs kunde inte skapas. # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2008=Det gick importera brevlåda/brevkorg. %S kunde inte hittas # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2009=Det gick inte att importera brevlådan/brevkorgen %S. Motsvarande konto/mappar kunde inte skapas. # Error: No destination folder to import mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER ## @loc None 2010=Det gick inte att skapa motsvarande mapp att importera e-post i. # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_START ## @loc None 2100=Förnamn # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2101=Efternamn # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2102=Visa # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2103=Smeknamn # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2104=E-post # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2105=Ytterligare e-post # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2106=Telefon arbete # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2107=Telefon privat # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2108=Faxnummer # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2109=Personsökare # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2110=Mobiltelefon # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2111=Adress privat (rad 1) # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2112=Adress privat (rad 2) # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2113=Stad privat # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2114=Landsdel (Stat) privat # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2115=Postnummer privat # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2116=Land privat # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2117=Adress arbete (rad 1) # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2118=Adress arbete (rad 2) # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2119=Stad arbete # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2120=Landsdel (Stat) arbete # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2121=Postnummer arbete # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2122=Land arbete # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2123=Titel # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2124=Avdelning # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2125=Organisation # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2126=Webbplats privat # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2127=Webbplats arbete # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2128=Född år # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2129=Född månad # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2130=Född dag # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2131=Annan uppgift 1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2132=Annan uppgift 1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2133=Annan uppgift 1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2134=Annan uppgift 1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2135=Anteckningar # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_END ## @loc None 2136=Skärmnamn #Error strings ImportAlreadyInProgress=Det pågår redan en import. Vänta tills den är klar och försök igen. #Error strings for settings import ImportSettingsBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för inställningar ImportSettingsNotFound=Det gick inte att hitta några inställningar. Kontrollera om programmet verkligen är installerat på den här datorn. ImportSettingsFailed=Ett fel inträffade mitt i importen av inställningar. Det kan därför vara så att endast några, eller inga alls, inställningar blivit importerade. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportSettingsSuccess=Inställningarna från %S har importerats #Error string for mail import ImportMailBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för e-post ImportMailNotFound=Det gick inte att hitta någon e-post. Kontrollera om programmet verkligen är korrekt installerat på den här datorn. ImportEmptyAddressBook=Kan inte importera den tomma adressboken %S. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportMailFailed=Ett fel inträffade i importen av e-post från %S # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportMailSuccess=E-post från %S har importerats # Error string for address import ImportAddressBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för adressböcker. ImportAddressNotFound=Det gick inte att hitta någon adressbok. Kontrollera om programmet verkligen är korrekt installerat på den här datorn, eller att datan är av rätt format. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressFailed=Ett fel inträffade mitt i importen av adresser från %S. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressSuccess=Adresser från %S har importerats. # Error string for filters import ImportFiltersBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för filter. # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersFailed=Ett fel inträffade vid importen av filter från %S. # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersSuccess=Filter från %S har importerats. # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersPartial=Filter från %S har delvis importerats. Varningar nedan: #Progress strings # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. MailProgressMeterText=Konverterar brevlådor från %S # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. AddrProgressMeterText=Konverterar adressböcker från %S #Import file dialog strings ImportSelectSettings=Välj inställningsfil ImportSelectMailDir=Välj e-postkatalog ImportSelectAddrDir=Välj adressbokskatalog ImportSelectAddrFile=Välj adressboksfil # Folder Names for imported Mail DefaultFolderName=Importerad e-post # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportModuleFolderName=%S-import