# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. subscribe-validating-feed=Besleme doğrulanıyor… subscribe-cancelSubscription=Geçerli besleme aboneliğini iptal etmek istediğinizden emin misiniz? subscribe-cancelSubscriptionTitle=Beslemeye abone olunuyor… subscribe-feedAlreadySubscribed=Bu beslemeye zaten abonesiniz. subscribe-errorOpeningFile=Dosya açılamadı. subscribe-feedAdded=Besleme eklendi. subscribe-feedUpdated=Besleme güncellendi. subscribe-feedMoved=Besleme aboneliği taşındı. subscribe-feedCopied=Besleme aboneliği kopyalandı. subscribe-feedRemoved=Besleme aboneliğinden çıkıldı. subscribe-feedNotValid=Besleme adresi geçersiz. subscribe-feedVerified=Akış URL'si doğrulanmış. subscribe-networkError=Besleme adresi bulunamadı. Lütfen ismi kontrol edip tekrar deneyin. subscribe-noAuthError=Akış URL'si yetkili değil. subscribe-loading=Yükleniyor, lütfen bekleyin… subscribe-OPMLImportTitle=İçe aktarılacak OPML dosyasını seçin ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleList=%S dizinini OPML dosyası olarak dışarı ver - Besleme listesi ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleStruct=%S dizinini OPML dosyası olarak dışarı ver - Dizin yapısıyla birlikte beslemeler ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): ## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML Dışa Aktarımı - %2$S ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): ## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. ## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. subscribe-OPMLExportDefaultFileName=%1$SBeslemelerim-%2$S.opml ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. subscribe-OPMLImportInvalidFile=%S dosyası geçerli bir OPML dosyası değil. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. ## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ## #1 is the count of new imported entries. subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 yeni besleme alındı.;#1 yeni besleme alındı. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. ## #1 is the count of new imported entries subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Abone olmadığınız #1 yeni besleme içeri alındı;Abone olmadığınız #1 yeni besleme içeri alındı ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): ## #1 is total number of elements found in the file subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(#1 giriş kaydından);(#1 giriş kaydından) ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): ## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. ## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds ## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML dosyaları ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. subscribe-OPMLExportDone=Bu hesaptaki beslemeler %S dosyasına verilmiştir. subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Beslemeyi kaldır ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. subscribe-confirmFeedDeletion=Aşağıdaki beslemenin aboneliğinden çıkmak istediğinizden emin misiniz: \n %S? ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): ## - The first %S is the number of articles processed so far; ## - The second %S is the total number of items subscribe-gettingFeedItems=Besleme haberleri indiriliyor (%S/%S)… newsblog-noNewArticlesForFeed=Bu beslemede yeni bir haber mevcut değil. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL newsblog-networkError=%S bulunamadı. Lütfen adını kontrol edin ve tekrar deneyin. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL newsblog-feedNotValid=%S geçerli bir besleme değil. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host newsblog-badCertError=%S geçersiz bir güvenlik sertifikası kullanıyor. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL newsblog-noAuthError=%S yetkili değil. newsblog-getNewMsgsCheck=Yeni haberler için beslemeler denetleniyor… ## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd feeds-accountname=E-günceler ve haber beslemeleri ## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. externalAttachmentMsg=Bu MIME eki iletiden ayrı depolanıyor. ## Import wizard. ImportFeedsCreateNewListItem=* Yeni hesap * ImportFeedsNewAccount=Oluştur ve mevcut bir besleme hesabına al ImportFeedsExistingAccount=Mevcut bir besleme hesabına al ## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): ## - The first %S is the import file name; ## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; ## - The third %S is the feed account name. ImportFeedsNew=yeni ImportFeedsExisting=mevcut ImportFeedsDone=The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.