# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) # This name is used whenever the name of the protocol is shown. twitter.protocolName=Twitter # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are errors that will be shown to the user in conversation. error.tooLong=Статус містить понад 140 символів. # LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): # %1$S will be either the error string returned by the twitter server, # in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific # message for the error. # %2$S is the message that caused the error. error.general=Виникла помилка %1$S під час надсилання: %2$S error.retweet=Виникла помилка %1$S при ретвіті: %2$S error.delete=Виникла помилка %1$S при видаленні: %2$S error.like=Виникла помилка %1$S під час вподобання: %2$S error.unlike=Виникла помилка %1$S під час зняття вподобання: %2$S # LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) # %S is the truncated string that was sent to the server. error.descriptionTooLong=Опис занадто довгий (понад 160 символів), він був обрізаний до: %S. # LOCALIZATION NOTE (timeline): # This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by # @. timeline=Стрічка %S # LOCALIZATION NOTE (action.*): # This will be an action in the context menu of displayed tweets. action.copyLink=Копіювати посилання на твіт action.retweet=Ретвіт action.reply=Відповісти action.delete=Видалити # LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. action.follow=Читати %S action.stopFollowing=Перестати читати %S action.like=Подобається action.unlike=Зняти вподобання # LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): # This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. # %S will be replaced by the screen name of a twitter user. event.follow=Ви не читаєте %S. event.unfollow=Ви більше не читаєте %S. event.followed=%S тепер читає вас. # LOCALIZATION NOTE (event.deleted): # %S will be replaced by the text of the deleted tweet. event.deleted=Ви видалили цей твіт: "%S". # LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): # This will be visible in the status bar of the conversation window # while the user is typing a reply to a tweet. # %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. replyingToStatusText=Відповідь для: %S # LOCALIZATION NOTE (connection.*): # These will be displayed in the account manager in order to show the progress # of the connection. # (These will be displayed in account.connection.progress from # accounts.properties, which adds … at the end, so do not include # periods at the end of these messages.) connection.initAuth=Ініціювання процесу автентифікації connection.requestAuth=Очікування вашої авторизації connection.requestAccess=Завершення автентифікації connection.requestTimelines=Запит стрічки користувача # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): # These will show in the account manager if an error occurs during the # connection attempt. connection.error.userMismatch=Неспівпадіння імені користувача. connection.error.failedToken=Не вдалось отримати маркер запиту. connection.error.authCancelled=Ви скасували процес авторизації. connection.error.authFailed=Не вдалося отримати авторизацію. connection.error.noNetwork=Немає доступних мережних з'єднань. # LOCALIZATION NOTE (authPrompt): # This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us # to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization # window. authPrompt=Дайте дозвіл на використання вашого облікового запису Twitter # LOCALIZATION NOTE (options.*): # These are the protocol specific options shown in the account manager and # account wizard windows. options.track=Відстежувані ключові слова # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): # These are the Twitter information that will appear in the tooltip # for each participant on the home timeline. # LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. tooltip.created_at=Зареєстрований tooltip.location=Місцезнаходження tooltip.lang=Мова tooltip.time_zone=Часовий пояс tooltip.url=Домашня # LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): # whether the user's tweets are publicly visible. tooltip.protected=Приватні Твіти # LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): # whether you are subscribed to the user's tweets. tooltip.following=Зараз читають tooltip.name=Назва tooltip.description=Опис # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): # Please see the right side of the official Twitter website UI. tooltip.friends_count=Ви читаєте tooltip.statuses_count=Твіти tooltip.followers_count=Читачі tooltip.listed_count=Включені в список # LOCALIZATION NOTE (yes, no): # These are used to turn true/false values into a yes/no response. yes=Так no=Ні command.follow=%S <username>[ <username>]*: почати читати користувача(ів). command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: припинити читати користувача(ів). twitter.disabled=Twitter більше не підтримується, оскільки він відключає протокол потокового передавання.