# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'. # # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. inspector.panelLabel.markupView=Вигляд розмітки # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) # When there are too many nodes to load at once, we will offer to # show all the nodes. markupView.more.showing=Деякі вузли було приховано. # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals markupView.more.showAll2=Показати ще один вузол;Показати всі #1 вузли;Показати всі #1 вузлів # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label) # Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the # inspector. markupView.whitespaceOnly.label=пробіл # LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label) # Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" # mode and the markup view cannot display the children from a content browser. markupView.unavailableChildren.label=недоступний # LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title) # Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" # mode and the markup view cannot display the children from a content browser. markupView.unavailableChildren.title=Дочірні елементи цього елемента недоступні з поточним режимом інструментів браузера # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in # the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in # the text node. markupView.whitespaceOnly=Whitespace-only текстовий вузол: %S # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.flex.tooltiptext2=Цей елемент поводиться як block і викладений у вмісті, згідно з моделлю flexbox. Клацніть, щоб перемкнути накладання flexbox для цього елемента. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=Цей елемент поводиться як вбудований і викладений у вмісті, згідно з моделлю flexbox. Клацніть, щоб перемкнути накладання flexbox для цього елемента. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.grid.tooltiptext2=Цей елемент поводиться як block і викладений у вмісті, згідно з моделлю grid. Клацніть, щоб перемкнути накладання grid для цього елемента. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=Цей елемент поводиться як вбудований і викладений у вмісті, згідно з моделлю grid. Клацніть, щоб перемкнути накладання grid для цього елемента. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Цей елемент викладає свій вміст по моделі сітки, але відкладає визначення рядків та/або стовпців до свого контейнера вищого порядку. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.flowRoot.tooltiptext=Цей елемент генерує block element box, який встановлює новий контекст форматування блоку. # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in # the markup view. markupView.display.contents.tooltiptext2=Цей елемент не створює собою конкретний блок, але відтворює свій вміст. # LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in # the markup view. markupView.event.tooltiptext=Слухач події # LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in # the markup view. markupView.event.tooltiptext2=Натисніть, щоб показати прослуховувачі подій для цього елемента # LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext) # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in # the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached. markupView.custom.tooltiptext=Показати власне визначення елемента # LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label) # This is used to speak the New Attribute button when editing a tag # and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen. markupView.newAttribute.label=Новий атрибут # LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip) # Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in # nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding # non-slotted container will be selected markupView.revealLink.tooltip=Показати #LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded previewTooltip.image.brokenImage=Неможливо завантажити зображення # LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for # non-HTML documents eyedropper.disabled.title=Доступно тільки для HTML документів #LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened eventsTooltip.openInDebugger=Відкрити в налагоджувачі # LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button. # Parameter is the event type (e.g. "click") eventsTooltip.toggleButton.label=Код прослуховувача події “%S” #LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened eventsTooltip.openInDebugger2=Відкрити “%S” у налагоджувачі #LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected eventsTooltip.unknownLocation=Невідоме розташування #LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." eventsTooltip.unknownLocationExplanation=Оригінальне розташування цього слухача не може бути виявлене. Можливо, код транспільовано утилітою на зразок Babel. # LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners # Parameter is the event type (e.g. "click") eventsTooltip.toggleListenerLabel=Увімкнути прослуховувач подій “%S” #LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling eventsTooltip.Bubbling=Спливання #LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing eventsTooltip.Capturing=Захоплення # LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of # the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click") eventsTooltip.codeIframeTitle=Код прослуховувача події “%S” # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets # displayed when hovering over the tabs overflow button. allTabsMenuButton.tooltip=Показати всі вкладки # LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button # that toggles on the 3 pane inspector mode. inspector.showThreePaneMode=Увімкнути на 3-панельний інспектор # LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button # that toggles off the 3 pane inspector mode. inspector.hideThreePaneMode=Вимкнути 3-панельний інспектор # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that # will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result # index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". # This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. inspector.searchResultsCount2=%1$S з %2$S # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that # will show up next to the inspector search box when no matches were found # for the given string. # This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. inspector.searchResultsNone=Немає збігів # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of # a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- # clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that # allows to open that URL in a new tab. inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Відкрити посилання в новій вкладці # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label # of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user # right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and # that allows to copy that URL in the clipboard. inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Копіювати адресу посилання # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a # menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- # clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another # element in the DOM (like with