# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the windows live mail import code to display status/error # and informational messages # # Short name of import module ## @name WMIMPORT_NAME ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE 2000=Пошта Windows Live # Description of import module ## @name WMIMPORT_DESCRIPTION ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail" 2001=Налаштування пошти Windows Live # Success message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d" ## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox ## The variable %2$d will contain the number of messages 2002=Поштова скринька %1$S, імпортовано %2$d повідомлень # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM ## @loc None 2003=Під час імпорту поштової скриньки передано неправильний параметр. # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2004=Помилка доступу до файлу поштової скриньки %S. # Error message ## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will contain the name of the Mailbox 2005=Помилка імпорту поштової скриньки %S, не всі повідомлення можуть бути імпортовані. # Default name of imported addressbook ## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME ## @loc None 2006=Адресна книга пошти Windows Live # Autofind description ## @name WMIMPORT_AUTOFIND ## @loc None 2007=Адресна книга Windows Live Mail (адресна книга Windows) # Description ## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2008=Імпортована адресна книга %S # Error message ## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR ## @loc None ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" ## The variable %S will receive the name of the address book 2009=Помилка імпорту адресної книги %S, можливо, було імпортовано не всі адреси. # Error message ## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM ## @loc None 2010=Під час імпорту адресної книги передано неправильний параметр.