# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Перемкнути панель швидкого фільтрування quick-filter-button-label = Швидкий фільтр thread-pane-header-display-button = .title = Параметри показу списку повідомлень # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } повідомлення [few] { $count } повідомлення *[many] { $count } повідомлень } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } вибрано [few] { $count } вибрано *[many] { $count } вибрано } thread-pane-header-context-table-view = .label = Подання таблицею thread-pane-header-context-cards-view = .label = Подання картками thread-pane-header-context-hide = .label = Сховати заголовок списку повідомлень ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Застосовувати фільтри і після зміни теки # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Меню швидкого фільтра quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Непрочитані quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = З зірочкою quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Контакти quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Мітки quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Вкладення # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Показувати лише нечитані повідомлення # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Нечитані # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Показувати лише повідомлення з зірочкою # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = З зірочкою # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Показувати повідомлення лише від людей з вашої адресної книги # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Контакт # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Показувати повідомлення лише з мітками # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Мітки # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Показувати повідомлення лише з вкладеннями # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Вкладення # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Не знайдено # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } повідомлення [few] { $count } повідомлення *[many] { $count } повідомлень } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Фільтрувати ці повідомлення <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Фільтрувати повідомлення: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Shift + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Фільтрувати повідомлення… { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Шукати всюди # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Режим фільтрування за міткою # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Будь-який з .title = Повинен збігатися принаймні один з обраних критеріїв # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Усі з .title = Повинні збігатися всі обрані критерії # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Фільтрувати повідомлення за: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Відправником # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Отримувачами # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Темою # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Змістом # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Продовжити цей пошук у всіх теках # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Натисніть ‘Enter’ ще раз щоб продовжити ваш пошук: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Отримати повідомлення folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Отримати всі нові повідомлення .accesskey = О folder-pane-write-message-button = Нове повідомлення .title = Написати нове повідомлення folder-pane-more-menu-button = .title = Параметри панелі тек # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Режими тек # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = Показати “Отримати повідомлення” # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = Показати “Нове повідомлення” folder-pane-header-context-hide = .label = Сховати заголовок панелі тек folder-pane-show-total-toggle = .label = Показати загальну кількість повідомлень # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Показати розмір теки folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Сховати локальні теки folder-pane-mode-context-button = .title = Параметри режиму тек folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Компактний вигляд .accesskey = м folder-pane-mode-move-up = .label = Вгору folder-pane-mode-move-down = .label = Вниз # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] 1 непрочитане повідомлення [few] { $count } непрочитані повідомлення *[many] { $count } непрочитаних повідомлень } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] Всього 1 повідомлення [few] Всього { $count } повідомлення *[many] Всього { $count } повідомлень } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Увімкніть, щоб вибрати всі повідомлення threadpane-column-header-select-all = .title = Вибрати всі повідомлення threadpane-column-header-deselect-all = .title = Скасувати вибір усіх повідомлень threadpane-column-label-select = .label = Вибрати повідомлення threadpane-cell-select = .aria-label = Вибрати повідомлення threadpane-column-header-thread = .title = Перемкнути повідомлення за розмовами threadpane-column-label-thread = .label = Розмова threadpane-cell-thread = .aria-label = Стан розмови threadpane-column-header-flagged = .title = Сортувати за зірочками threadpane-column-label-flagged = .label = З зіркою threadpane-cell-flagged = .aria-label = З зіркою threadpane-flagged-cell-label = З зіркою threadpane-column-header-attachments = .title = Сортувати за вкладеннями threadpane-column-label-attachments = .label = Вкладення threadpane-cell-attachments = .aria-label = Вкладення threadpane-attachments-cell-label = Вкладення threadpane-column-header-spam = .title = Сортувати за станом спаму threadpane-column-label-spam = .label = Спам threadpane-cell-spam = .aria-label = Стан спаму threadpane-spam-cell-label = Спам threadpane-column-header-unread-button = .title = Сортувати за станом прочитання threadpane-column-label-unread-button = .label = Стан прочитання threadpane-cell-read-status = .aria-label = Стан прочитання threadpane-read-cell-label = Прочитано threadpane-unread-cell-label = Непрочитані threadpane-column-header-sender = Від .title = Сортувати за відправником threadpane-column-label-sender = .label = Від threadpane-cell-sender = .aria-label = Від threadpane-column-header-recipient = Отримувач .title = Сортувати за отримувачем threadpane-column-label-recipient = .label = Отримувач threadpane-cell-recipient = .aria-label = Отримувач threadpane-column-header-correspondents = Кореспонденти .title = Сортувати за кореспондентами threadpane-column-label-correspondents = .label = Кореспонденти threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Кореспонденти threadpane-column-header-subject = Тема .title = Сортувати за темою threadpane-column-label-subject = .label = Тема threadpane-cell-subject = .aria-label = Тема threadpane-column-header-date = Дата .title = Сортувати за датою threadpane-column-label-date = .label = Дата threadpane-cell-date = .aria-label = Дата threadpane-column-header-received = Отримано .title = Сортувати за датою отримання threadpane-column-label-received = .label = Отримано threadpane-cell-received = .aria-label = Дата отримання threadpane-column-header-status = Стан .title = Сортувати за статусом threadpane-column-label-status = .label = Стан threadpane-cell-status = .aria-label = Стан threadpane-column-header-size = Розмір .title = Сортувати за розміром threadpane-column-label-size = .label = Розмір threadpane-cell-size = .aria-label = Розмір threadpane-column-header-tags = Мітки .title = Сортувати за мітками threadpane-column-label-tags = .label = Мітки threadpane-cell-tags = .aria-label = Мітки threadpane-column-header-account = Обліковий запис .title = Сортувати за обліковим записом threadpane-column-label-account = .label = Обліковий запис threadpane-cell-account = .aria-label = Обліковий запис threadpane-column-header-priority = Важливість .title = Сортувати за пріоритетом threadpane-column-label-priority = .label = Важливість threadpane-cell-priority = .aria-label = Важливість threadpane-column-header-unread = Не прочитано .title = Кількість непрочитаних повідомлень в розмові threadpane-column-label-unread = .label = Не прочитано threadpane-cell-unread = .aria-label = Кількість непрочитаних повідомлень threadpane-column-header-total = Всього .title = Загальна кількість повідомлень в розмові threadpane-column-label-total = .label = Всього threadpane-cell-total = .aria-label = Загальна кількість повідомлень threadpane-column-header-location = Розташування .title = Сортувати за розташуванням threadpane-column-label-location = .label = Розташування threadpane-cell-location = .aria-label = Розташування threadpane-column-header-id = Порядок отримання .title = Сортувати в порядку отримання threadpane-column-label-id = .label = Порядок отримання threadpane-cell-id = .aria-label = Порядок отримання threadpane-column-header-delete = .title = Видалити повідомлення threadpane-column-label-delete = .label = Видалити threadpane-cell-delete = .aria-label = Видалити ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Покажчик нового повідомлення .title = Нове повідомлення threadpane-message-replied = .alt = Покажчик відповіді .title = Відповідь надіслано threadpane-message-redirected = .alt = Покажчик перенаправлень .title = Повідомлення перенаправлено threadpane-message-forwarded = .alt = Покажчик пересилань .title = Повідомлення переслано threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Покажчик відповіді й пересилань .title = Відповідь надіслано й переслано threadpane-message-replied-redirected = .alt = Покажчик відповіді й перенаправлень .title = Відповідь надіслано й перенаправлено threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Покажчик пересилань і перенаправлень .title = Повідомлення переслано й перенаправлено threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Покажчик відповіді, пересилань і перенаправлень .title = Відповідь надіслано, переслано і перенаправлено apply-columns-to-menu = .label = Застосувати стовпчики до… apply-current-view-to-menu = .label = Застосувати поточний вигляд до… apply-current-view-to-folder = .label = Теки… apply-current-view-to-folder-children = .label = Теки та вкладених тек… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Застосувати зміни? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Застосувати стовчики поточної теки до { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Застосувати стовчики поточної теки до { $name } та її під-тек? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Застосувати вигляд поточної теки до { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Застосувати вигляд поточної теки до { $name } і вкладених в неї тек?