# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. certmgr-title = .title = Менеджер сертифікатів certmgr-tab-mine = .label = Ваші сертифікати certmgr-tab-remembered = .label = Рішення з автентифікації certmgr-tab-people = .label = Люди certmgr-tab-servers = .label = Сервери certmgr-tab-ca = .label = Центри сертифікації certmgr-mine = У вас є сертифікати від цих організацій, що ідентифікують вас certmgr-remembered = Ці сертифікати використовуються для розпізнавання вас на вебсайтах certmgr-people = У вас є сертифікати, що ідентифікують цих людей certmgr-server = Ці записи визначають винятки для помилок сертифікатів серверів certmgr-ca = У вас є сертифікати, що ідентифікують ці центри сертифікації certmgr-edit-ca-cert2 = .title = Змінити налаштування довіри CA сертифіката .style = min-width: 48em; certmgr-edit-cert-edit-trust = Змінити рівень довіри: certmgr-edit-cert-trust-ssl = .label = Цей сертифікат може ідентифікувати сайти. certmgr-edit-cert-trust-email = .label = Цей сертифікат може ідентифікувати користувачів ел. пошти. certmgr-delete-cert2 = .title = Вилучення сертифіката .style = min-width: 48em; min-height: 24em; certmgr-cert-host = .label = Хост certmgr-cert-name = .label = Назва сертифіката certmgr-cert-server = .label = Сервер certmgr-token-name = .label = Пристрій захисту certmgr-begins-label = .label = Починається certmgr-expires-label = .label = Дійсний до certmgr-email = .label = Адреса електронної пошти certmgr-serial = .label = Серійний номер certmgr-fingerprint-sha-256 = .label = Відбиток SHA-256 certmgr-view = .label = Переглянути… .accesskey = П certmgr-edit = .label = Зміна Довіри… .accesskey = Д certmgr-export = .label = Експорт… .accesskey = Е certmgr-delete = .label = Видалити… .accesskey = л certmgr-delete-builtin = .label = Видалити або Не довіряти… .accesskey = В certmgr-backup = .label = Створити резервну копію… .accesskey = т certmgr-backup-all = .label = Створити резервні копії всіх… .accesskey = х certmgr-restore = .label = Імпорт… .accesskey = І certmgr-add-exception = .label = Додати виняток… .accesskey = к exception-mgr = .title = Додати виняток безпеки exception-mgr-extra-button = .label = Затвердити виняток безпеки .accesskey = З exception-mgr-supplemental-warning = Законні банки, крамниці та інші публічні сайти не попросять це зробити. exception-mgr-cert-location-url = .value = Адреса: exception-mgr-cert-location-download = .label = Отримати сертифікат .accesskey = С exception-mgr-cert-status-view-cert = .label = Переглянути… .accesskey = н exception-mgr-permanent = .label = Зробити цей виняток постійним .accesskey = п pk11-bad-password = Введено невірний пароль. pkcs12-decode-err = Помилка розшифровування файлу. Або це не файл PKCS#12, або файл пошкоджений, або введений вами пароль невірний. pkcs12-unknown-err-restore = Неможливо відновити файл PKCS#12 з невідомих причин. pkcs12-unknown-err-backup = Невідома помилка резервного копіювання файлу PKCS#12. pkcs12-unknown-err = Операція PKCS #12 завершена невдало з невідомих причин. pkcs12-info-no-smartcard-backup = Неможливо відновити сертифікати з такого апаратного пристрою захисту, як смарт-карта. pkcs12-dup-data = Сертифікат і закритий ключ вже існують в пристрої захисту. ## PKCS#12 file dialogs choose-p12-backup-file-dialog = Назва файлу резервної копії file-browse-pkcs12-spec = Файли PKCS12 choose-p12-restore-file-dialog = Файл сертифіката для імпорту ## Import certificate(s) file dialog file-browse-certificate-spec = Файли сертифікатів import-ca-certs-prompt = Виберіть для імпорту файл, що містить сертифікат центру import-email-cert-prompt = Виберіть для імпорту файл, що містить чий-небудь сертифікат електронної пошти ## For editing certificates trust # Variables: # $certName: the name of certificate edit-trust-ca = Сертифікат "{ $certName }" представляє центр сертифікації. ## For Deleting Certificates delete-user-cert-title = .title = Вилучення власних сертифікатів delete-user-cert-confirm = Ви дійсно хочете вилучити ці сертифікати? delete-user-cert-impact = Якщо ви вилучите один з власних сертифікатів, ви не зможете більше використовувати його, щоб ідентифікувати себе. delete-ssl-override-title = .title = Видалити виняток для сертифіката сервера delete-ssl-override-confirm = Ви дійсно хочете видалити виняток для цього сервера? delete-ssl-override-impact = Якщо ви видалите виняток для сервера, ви відновите стандартні перевірки безпеки й вимоги використання дійсного сертифіката для цього сервера. delete-ca-cert-title = .title = Видалення або Недовіра CA-сертифікатів delete-ca-cert-confirm = Ви дали запит на видалення цих CA-сертифікатів. Для вбудованих сертифікатів вся довіра буде скасована, що має той же ефект. Дійсно провести вилучення або встановити недовіру? delete-ca-cert-impact = Якщо ви видалите чи встановите недовіру сертифіката центру сертифікації(CA), ця програма більше не буде довіряти жодним сертифікатам, виданим цим CA. delete-email-cert-title = .title = Вилучення сертифікатів електронної пошти delete-email-cert-confirm = Ви дійсно хочете вилучити сертифікати електронної пошти цих людей? delete-email-cert-impact = Якщо ви вилучите поштовий сертифікат певної особи, ви більше не зможете надсилати їй шифровані. # Used for semi-uniquely representing a cert. # # Variables: # $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. cert-with-serial = .value = Сертифікат з серійним номером: { $serialNumber } # Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. send-no-client-certificate = Не надсилати сертифікат клієнта # Used when no cert is stored for an override no-cert-stored-for-override = (Не збережено) # When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). certificate-not-available = (Недоступно) ## Used to show whether an override is temporary or permanent permanent-override = Постійний temporary-override = Тимчасовий ## Add Security Exception dialog add-exception-branded-warning = Ви збираєтесь знехтувати тим, як { -brand-short-name } ідентифікує цей сайт. add-exception-invalid-header = Цей сайт намагається ідентифікувати себе, використовуючи недійсну інформацію. add-exception-domain-mismatch-short = Неправильний сайт add-exception-domain-mismatch-long = Сертифікат належить іншому сайту, що може означати, що хтось намагається видати цей сайт за інший. add-exception-expired-short = Застаріла інформація add-exception-expired-long = Сертифікат вже недійсний. Він міг бути викрадений чи загублений, та може бути використаний кимось для підміни цього сайта іншим. add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Невідомий центр сертифікації add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Сертифікат не є довіреним, оскільки він не був засвідчений довіреним центром сертифікації з використанням безпечного підпису. add-exception-valid-short = Чинний сертифікат add-exception-valid-long = Цей сайт надає дійсну, перевірену ідентифікаційну інформацію. Немає потреби додавати виняток. add-exception-checking-short = Перевіряється інформація add-exception-checking-long = Спроба ідентифікації цього сайту… add-exception-no-cert-short = Немає доступної інформації add-exception-no-cert-long = Не вдалося отримати інформацію про ідентифікаційний статус цього сайту. ## Certificate export "Save as" and error dialogs save-cert-as = Зберегти сертифікат у файл cert-format-base64 = Сертифікат X.509 (PEM) cert-format-base64-chain = Сертифікат X.509 з ланцюжком (PEM) cert-format-der = Сертифікат X.509 (DER) cert-format-pkcs7 = Сертифікат X.509 (PKCS#7) cert-format-pkcs7-chain = Сертифікат X.509 з ланцюжком (PKCS#7) write-file-failure = Файлова помилка