# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page ### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. # The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. about-webrtc-document-title = WebRTC 内部 # "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be # translated. This string is used as a title for a file save dialog box. about-webrtc-save-page-dialog-title = 另存 about:webrtc 为 ## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = 显示已关闭的 PeerConnection about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = 隐藏已关闭的 PeerConnection ## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC 正在记录 about-webrtc-aec-logging-off-state-label = 开始 AEC 日志记录 about-webrtc-aec-logging-on-state-label = 停止 AEC 日志记录 about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC 日志正在记录(与呼叫者说几分钟话,然后停止捕捉) about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC 日志正在记录(与呼叫者说几分钟话,然后停止捕捉) about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = 导出AEC日志需要环境变量MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1。仅当您了解潜在的风险时才应设置此变量。 # Variables: # $path (String) - The path to which the aec log file is saved. about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = 捕捉到的日志文件在这里: { $path } ## # The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = 自动刷新 # Determines the default state of the Auto Refresh check boxes about-webrtc-auto-refresh-default-label = 默认自动刷新 # A button which forces a refresh of displayed statistics about-webrtc-force-refresh-button = 刷新 # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is # an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated # and is used as a data label. about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: # The number of DataChannels that a PeerConnection has opened about-webrtc-data-channels-opened-label = 数据通道开启数: # The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed about-webrtc-data-channels-closed-label = 数据通道关闭数: ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol about-webrtc-sdp-heading = SDP about-webrtc-local-sdp-heading = 本地 SDP about-webrtc-local-sdp-heading-offer = 本地 SDP (提供) about-webrtc-local-sdp-heading-answer = 本地 SDP (回答) about-webrtc-remote-sdp-heading = 远程 SDP about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = 远程 SDP (提供) about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = 远程 SDP (回答) about-webrtc-sdp-history-heading = SDP 历史 about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP 解析错误 ## # "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF # specification, and should not normally be translated. "Stats" is an # abbreviation for Statistics. about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP 状态 ## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which ## is an IETF protocol, and should not normally be translated. about-webrtc-ice-state = ICE 统计 # "Stats" is an abbreviation for Statistics. about-webrtc-ice-stats-heading = ICE 状态 about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE 重启: about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE 回滚: about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = 已发送字节: about-webrtc-ice-pair-bytes-received = 已接收字节: about-webrtc-ice-component-id = 组件 ID ## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer ## connection. The data represents either the local or remote end of the ## connection. about-webrtc-type-local = 本地 about-webrtc-type-remote = 远程 ## # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. about-webrtc-nominated = 已提名 # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. # This represents an attribute of an ICE candidate. about-webrtc-selected = 已选定 about-webrtc-save-page-label = 保存页面 about-webrtc-debug-mode-msg-label = 调试模式 about-webrtc-debug-mode-off-state-label = 开始调试模式 about-webrtc-debug-mode-on-state-label = 停止调试模式 about-webrtc-enable-logging-label = 启用 WebRTC 日志预设 about-webrtc-stats-heading = 会话统计 about-webrtc-peerconnections-section-heading = RTCPeerConnection 统计信息 about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = 显示 RTCPeerConnection 统计信息 about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = 隐藏 RTCPeerConnection 统计信息 about-webrtc-stats-clear = 清除历史记录 about-webrtc-log-heading = 连接日志 about-webrtc-log-clear = 清除日志 about-webrtc-log-show-msg = 显示日志 .title = 点击展开此段 about-webrtc-log-hide-msg = 隐藏日志 .title = 点击折叠此段 about-webrtc-log-section-show-msg = 显示日志 .title = 点击展开此段 about-webrtc-log-section-hide-msg = 隐藏日志 .title = 点击折叠此段 about-webrtc-copy-report-button = 复制报告 about-webrtc-copy-report-history-button = 复制报告历史 ## These are used to display a header for a PeerConnection. ## Variables: ## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. ## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. ## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. ## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (已关闭) { $now } ## These are used to indicate what direction media is flowing. ## Variables: ## $codecs - a list of media codecs about-webrtc-short-send-receive-direction = 发送/接收:{ $codecs } about-webrtc-short-send-direction = 发送:{ $codecs } about-webrtc-short-receive-direction = 接收:{ $codecs } ## about-webrtc-local-candidate = 本地候选 about-webrtc-remote-candidate = 远程候选 about-webrtc-raw-candidates-heading = 所有原始候选者 about-webrtc-raw-local-candidate = 原始本地候选者 about-webrtc-raw-remote-candidate = 原始远程候选者 about-webrtc-raw-cand-show-msg = 显示原始候选者 .title = 点击展开此段 about-webrtc-raw-cand-hide-msg = 隐藏原始候选者 .title = 点击折叠此段 about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = 显示原始候选者 .title = 点击展开此段 about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = 隐藏原始候选者 .title = 点击折叠此段 about-webrtc-priority = 优先级 about-webrtc-fold-show-msg = 显示详细信息 .title = 点击展开此段 about-webrtc-fold-hide-msg = 隐藏详细信息 .title = 点击折叠此段 about-webrtc-fold-default-show-msg = 显示详细信息 .title = 点击展开此段 about-webrtc-fold-default-hide-msg = 隐藏详细信息 .title = 点击折叠此段 about-webrtc-dropped-frames-label = 丢帧数: about-webrtc-discarded-packets-label = 丢包数: about-webrtc-decoder-label = 解码器 about-webrtc-encoder-label = 编码器 about-webrtc-show-tab-label = 显示标签页 about-webrtc-current-framerate-label = 帧率 about-webrtc-width-px = 宽度(像素) about-webrtc-height-px = 高度(像素) about-webrtc-consecutive-frames = 连续帧 about-webrtc-time-elapsed = 已用时间(秒) about-webrtc-estimated-framerate = 估计帧率 about-webrtc-rotation-degrees = 旋转(度) about-webrtc-first-frame-timestamp = 第一帧接收时间戳 about-webrtc-last-frame-timestamp = 最后一帧接收时间戳 ## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream # This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP about-webrtc-local-receive-ssrc = 本地接收 SSRC # This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP about-webrtc-remote-send-ssrc = 远程发送 SSRC ## These are displayed on the button that shows or hides the ## PeerConnection configuration disclosure about-webrtc-pc-configuration-show-msg = 显示配置 about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = 隐藏配置 ## # An option whose value will not be displayed but instead noted as having been # provided about-webrtc-configuration-element-provided = 提供 # An option whose value will not be displayed but instead noted as having not # been provided about-webrtc-configuration-element-not-provided = 不提供 # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = WebRTC 用户设置项 # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-user-modified-configuration-heading = 用户修改过的 WebRTC 配置 ## These are displayed on the button that shows or hides the ## user modified configuration disclosure about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = 显示用户修改过的配置 about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = 隐藏用户修改过的配置 ## # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = 估计带宽 # The ID of the MediaStreamTrack about-webrtc-track-identifier = 轨道标识符 # The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = 发送带宽(字节 / 秒) # The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = 接收带宽(字节 / 秒) # Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets about-webrtc-max-padding-bytes-sec = 最大填补数据(字节 / 秒) # The amount of time inserted between packets to keep them spaced out about-webrtc-pacer-delay-ms = 间隔时间(ms) # The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, # and then have a packet return about-webrtc-round-trip-time-ms = 往返时延(RTT | ms) # This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. # see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. # Variables: # $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. about-webrtc-frame-stats-heading = 视频帧统计信息 - MediaStreamTrack ID:{ $track-identifier } ## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so ## they can be attached to bug reports. ## Variables: ## $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-msg = 页面已保存到: { $path } about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = 跟踪日志可以在这里找到: { $path } about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = 调试模式已激活,跟踪日志在: { $path } about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = 捕捉到的日志文件在这里: { $path } # This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to # bug reports. # Variables: # $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-complete-msg = 页面已保存到: { $path } # This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. about-webrtc-frames = { $frames -> *[other] { $frames } 帧 } # This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. about-webrtc-channels = { $channels -> *[other] { $channels } 频道 } # This is the total number of packets received on the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets received. about-webrtc-received-label = { $packets -> *[other] 已收到 { $packets } 个包 } # This is the total number of packets lost by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets lost. about-webrtc-lost-label = { $packets -> *[other] 已丢弃 { $packets } 个包 } # This is the total number of packets sent by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets sent. about-webrtc-sent-label = { $packets -> *[other] 已发送 { $packets } 个包 } # Jitter is the variance in the arrival time of packets. # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter # Variables: # $jitter (Number) - The jitter. about-webrtc-jitter-label = 抖动 { $jitter } # ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled # (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats # table with light blue background. about-webrtc-trickle-caption-msg = Trickled 候选者(回答后到达)已用 蓝色 高亮 ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol # This is used as a header for local SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = 已将 本地 SDP 时间戳设为 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for remote SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = 已将 远程 SDP 时间戳设为 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } # This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. # $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. about-webrtc-sdp-set-timestamp = 时间戳 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }(+ { $relative-timestamp } 毫秒) ## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure about-webrtc-show-msg-sdp = 显示SDP about-webrtc-hide-msg-sdp = 隐藏SDP ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. about-webrtc-media-context-show-msg = 显示媒体内容 about-webrtc-media-context-hide-msg = 隐藏媒体内容 about-webrtc-media-context-heading = 媒体内容 ##