# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Status Text paused2=已暫停 processing=處理中 notStarted=尚未開始 failed=失敗 waitingForInput=等待輸入 waitingForRetry=等待回覆 completed=完成 canceled=已取消 # LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. sendingMessages=正在寄出訊息 sendingMessage=正在寄出訊息 # LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sendingMessageWithSubject=正在寄出訊息: %S copyMessage=正在複製郵件至寄件備份資料夾 sentMessage=郵件已寄送 # LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sentMessageWithSubject=郵件已寄送: %S failedToSendMessage=寄送郵件失敗 failedToCopyMessage=複製郵件失敗 # LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToSendMessageWithSubject=寄送郵件失敗: %S # LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToCopyMessageWithSubject=複製郵件失敗: %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear. # EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox… autosyncProcessProgress2=%4$S: 正在下載第 %1$S 封訊息至 %3$S,共 %2$S 封… # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name autosyncProcessDisplayText=正在更新「%S」信件匣 # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncEventDisplayText=已更新 %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages autosyncEventStatusText=下載郵件總數: %S autosyncEventStatusTextNoMsgs=沒有下載郵件 # LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncContextDisplayText=正在同步: %S # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear. # EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages… pop3EventStartDisplayText2=%1$S: 正在檢查 %2$S 是否有新訊息… # LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name pop3EventDisplayText=已更新 %S # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages pop3EventStatusText=#1 封郵件下載完成 pop3EventStatusTextNoMsgs=沒有需要下載的新郵件 # Message actions that show up in activity manager # LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name deletedMessages2=已從 #2 刪除 #1 封郵件 # LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names movedMessages=已從 #2 移動 #1 封郵件至 #3 # LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names copiedMessages=已從 #2 複製 #3 封郵件至 #3 # LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server fromServerToServer=從 #1 至 #2 # LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name deletedFolder=已刪除資料夾 #1 emptiedTrash=已清空垃圾桶 # LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names movedFolder=已移動資料夾 #1 至 #2 下 # LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name movedFolderToTrash=已移動資料夾 #1 到垃圾桶 # LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names copiedFolder=已複製資料夾 #1 至 #2 下 # LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names renamedFolder=已重新命名資料夾 #1 至 #2 indexing=正在建立索引 # LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name indexingFolder=正在建立資料夾 #1 的索引 indexingStatusVague=正在決定要索引的郵件 # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name indexingFolderStatusVague=正在決定 #1 中要置於收件夾的郵件 # LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete indexingStatusExact=正在建立 #1/#2 封郵件的索引(已完成 #3%) # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete # #4 is a folder name indexingFolderStatusExact=正在建立 #4 中 #1/#2 封郵件的索引(已完成 #3%) # LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name indexedFolder=已建立 #2 中 #1 封郵件的索引 # LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing indexedFolderStatus=費時 #1 秒