# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## S/MIME error strings. ## Note to localization: %S is a placeholder NoSenderSigningCert=您試圖加上數位簽章,不過您沒有於「帳號設定」中指定正確的簽署憑證或憑證已過期。 NoSenderEncryptionCert=您試圖加密此郵件,不過您未於郵件與新聞群組帳號設定當中指定了正確的加密憑證,或憑證已過期。 MissingRecipientEncryptionCert=您試圖加密此郵件,不過無法找到 %S 的加密憑證。 ErrorEncryptMail=無法加密訊息。請確定您對每個收件者都有有效的郵件加密憑證。請確定在郵件與新聞群組帳號設定中指定的憑證有效,且受信任供發送郵件使用。 ErrorCanNotSignMail=無法簽署訊息。請確定您在郵件與新聞群組帳號設定中指定的憑證有效,且受信任供發送郵件使用。 NoSigningCert=憑證管理員找不到能簽署您的訊息的有效憑證。 NoSigningCertForThisAddress=憑證管理員找不到能夠簽署您的訊息,地址為 <%S> 的有效憑證。 NoEncryptionCert=憑證管理員找不到供他人使用的有效憑證來加密您所寄送的電子郵件。 NoEncryptionCertForThisAddress=憑證管理員找不到能讓其他人用來傳送加密訊息到 <%S> 給您的有效憑證。 encryption_needCertWantSame=在開始數位簽章前,您必須指定供其他人寄送加密郵件給您時所用的憑證。您想使用相同的憑證來加解密寄給您的郵件嗎? encryption_wantSame=您想使用相同的憑證來加解密寄給您的郵件嗎? encryption_needCertWantToSelect=在開始數位簽章前,您必須指定供其他人寄送加密郵件給您時所用的憑證。您想開始設定加解密的憑證嗎? signing_needCertWantSame=您還需要指定數位簽署用的憑證。您想使用相同的憑證來製作數位簽章嗎? signing_wantSame=您想用同樣的憑證來數位簽署您的訊息嗎? signing_needCertWantToSelect=您還要指定數位簽署用的憑證。您想立刻設定供數位簽署用的憑證嗎? ## Strings used by nsMsgComposeSecure mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME 加密郵件 mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME 密碼簽署 ## Strings used by the cert picker. CertInfoIssuedFor=簽發給: CertInfoIssuedBy=簽發者: CertInfoValid=有效期間 CertInfoFrom=從 CertInfoTo=到 CertInfoPurposes=用途 CertInfoEmail=電子郵件 CertInfoStoredIn=存放於: NicknameExpired=(已過期) NicknameNotYetValid=(尚未生效)