# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. mustSelectFolder=您必須指定目的郵件匣。 enterValidEmailAddress=請輸入要轉寄的電子郵件地址。 pickTemplateToReplyWith=選取回信用的範本。 mustEnterName=您必須指定篩選條件的名稱。 cannotHaveDuplicateFilterTitle=複製篩選條件名稱 cannotHaveDuplicateFilterMessage=您輸入的篩選條件名稱已存在,請使用別的名稱。 mustHaveFilterTypeTitle=未選擇篩選事件 mustHaveFilterTypeMessage=您必須至少選擇一項此篩選條件要在什麼情況下套用的事件。若您暫時不想讓條件在任何情況下執行,請直接在訊息篩選條件對話視窗中取消勾選啟用的狀態。 deleteFilterConfirmation=您確定要刪除此篩選條件? matchAllFilterName=符合所有郵件 filterListBackUpMsg=您的篩選條件無法作用,因為程式無法讀取 msgFilterRuless.dat 檔 (內含您的篩選條件)。程式會備份舊檔案為 rulesbackup.dat,再建立新的檔案。 customHeaderOverflow=您使用超過 50 個自定標頭 (Header)。請減少標頭後重試。 filterCustomHeaderOverflow=您已超過篩選條件的 50 個自訂標頭 (Header) 限制。請編輯 msgFilterRules.dat 檔案,以將自訂標頭降到 50 個以下。 invalidCustomHeader=您的篩選條件之中有一個使用了不正確的字元來做標頭,如「:」、不可列印或非 ASCII 的字元。請重新編輯您的篩選條件設定檔「msgFilterRules.dat」以移除這些不正確的字元。 continueFilterExecution=無法套用篩選條件「%S」。您要繼續套用其它篩選條件嗎? promptTitle=正在篩選 promptMsg=您正使用篩選條件過濾郵件。\n您要繼續篩選其他郵件嗎? stopButtonLabel=停止 continueButtonLabel=繼續 # LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter) # %S=the name of the application cannotEnableIncompatFilter=此篩選器似乎是由新版或不相容版本的 %S 建立的。我們無法了解如何套用規則,故無法啟用此篩選器。 dontWarnAboutDeleteCheckbox=不要再問我 # LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName) # %S=the name of the filter that is being copied copyToNewFilterName=%S 的副本 # LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms. # #1=the number of minutes contextPeriodic.label=定期,每 #1 分鐘 # LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix) # %1$S=filter error action # %2$S=error code as hexadecimal string. filterFailureWarningPrefix=過濾失敗: 對下列郵件套用規則「%1$S」時,錯誤代碼為 %2$S: filterFailureSendingReplyError=傳送回覆時發生錯誤 filterFailureSendingReplyAborted=已中止傳送回覆 filterFailureMoveFailed=移動失敗 filterFailureCopyFailed=複製失敗 filterFailureAction=篩選操作套用失敗 searchTermsInvalidTitle=無效搜尋條件 # LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule) # %1$S=search attribute name from the invalid rule # %2$S=search operator from the bad rule searchTermsInvalidRule=因為所搜尋的詞彙「%1$S %2$S」在此環境中無效,無法儲存此篩選條件。 # LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation) # Keep the \n\n that mean 2 linebreaks. filterActionOrderExplanation=當有訊息符合此篩選條件時,將依照此順序進行篩選:\n\n filterActionOrderTitle=實際執行順序 ## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem): # %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n ## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal): # %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters filterCountVisibleOfTotal=在 %2$S 筆當中找到 %1$S 筆 ## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems): ## Semicolon-separated list of singular and plural forms. ## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ## #1 is the count of items in the list. filterCountItems=#1 個項目 # for junk mail logging / mail filter logging # LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr) # %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date junkLogDetectStr=偵測到垃圾郵件來自 %1$S - %2$S , %3$S # LOCALIZATION NOTE(logMoveStr) # %1$S=message id, %2$S=folder URI logMoveStr=已移動郵件 ID = %1$S 到 %2$S # LOCALIZATION NOTE(logCopyStr) # %1$S=message id, %2$S=folder URI logCopyStr=已複製郵件 ID = %1$S 到 %2$S # LOCALIZATION NOTE(filterLogLine): # %1$S=timestamp, %2$S=log message filterLogLine=[%1$S] %2$S # LOCALIZATION NOTE(filterMessage): # %1$S=filter name, %1$S=log message filterMessage=來自篩選器「%1$S」的訊息: %2$S # LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr) # %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date filterLogDetectStr=已套用篩選條件「%1$S」到來自 %2$S - %3$S , %4$S 的郵件 filterMissingCustomAction=遺失自訂動作 filterAction2=已變更重要性 filterAction3=已刪除 filterAction4=已標示為已讀 filterAction5=已砍掉此主題 filterAction6=已追蹤此主題 filterAction7=已加上星號 filterAction8=已貼標籤 filterAction9=已回信 filterAction10=已轉寄 filterAction11=已強制停止 filterAction12=已從 POP3 伺服器刪除 filterAction13=從 POP3 伺服器離開 filterAction14=已設狀態 filterAction15=從 POP3 伺服器讀取內文 filterAction16=已複製到郵件匣 filterAction17=已貼標籤 filterAction18=忽略回覆討論串 filterAction19=已標示為未讀 # LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr) # %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc. # %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc. # %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc. filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S