# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. import-page-title = 匯入 export-page-title = 匯出 ## Header import-start = 匯入工具 import-start-title = 從應用程式或檔案匯入設定或資料。 import-start-description = 請選擇要匯入的來源資料位置,稍後會再詢問您要匯入哪些資料。 import-from-app = 從應用程式匯入 import-file = 從檔案匯入 import-file-title = 請選擇要匯入內容的檔案。 import-file-description = 選擇匯入先前備份的設定檔、通訊錄或行事曆。 import-address-book-title = 匯入通訊錄檔案 import-calendar-title = 匯入行事曆檔案 export-profile = 匯出 ## Buttons button-back = 返回 button-continue = 繼續 button-export = 匯出 button-finish = 完成 ## Import from app steps app-name-thunderbird = Thunderbird app-name-seamonkey = SeaMonkey app-name-outlook = Outlook app-name-becky = Becky! Internet Mail app-name-apple-mail = Apple Mail source-thunderbird = 從另一套 { app-name-thunderbird } 匯入 source-thunderbird-description = 從 { app-name-thunderbird } 設定檔匯入設定、過濾器、訊息與其他資料。 source-seamonkey = 從安裝好的 { app-name-seamonkey } 匯入 source-seamonkey-description = 從 { app-name-seamonkey } 設定檔匯入設定、過濾器、訊息與其他資料。 source-outlook = 從 { app-name-outlook } 匯入 source-outlook-description = 從 { app-name-outlook } 匯入帳號、通訊錄與郵件訊息。 source-becky = 從 { app-name-becky } 匯入 source-becky-description = 從 { app-name-becky } 匯入帳號、通訊錄與郵件訊息。 source-apple-mail = 從 { app-name-apple-mail } 匯入 source-apple-mail-description = 從 { app-name-apple-mail } 匯入相關訊息。 source-file2 = 從檔案匯入 source-file-description = 請選擇檔案來匯入通訊錄、行事曆,或設定檔備份(ZIP 檔格式)。 ## Import from file selections file-profile2 = 匯入設定檔備份 file-profile-description = 請選擇先前備份的 Thunderbird 設定檔 (.zip) file-calendar = 匯入行事曆 file-calendar-description = 請選擇先前匯出的行事曆或事件 (.ics) file-addressbook = 匯入通訊錄 file-addressbook-description = 選擇包含先前匯出的通訊錄與聯絡人的備份檔 ## Import from app profile steps from-app-thunderbird = 從 { app-name-thunderbird } 設定檔匯入 from-app-seamonkey = 從 { app-name-seamonkey } 設定檔匯入 from-app-outlook = 從 { app-name-outlook } 匯入 from-app-becky = 從 { app-name-becky } 匯入 from-app-apple-mail = 從 { app-name-apple-mail } 匯入 profiles-pane-title-thunderbird = 從 { app-name-thunderbird } 設定檔匯入相關設定與資料。 profiles-pane-title-seamonkey = 從 { app-name-seamonkey } 設定檔匯入相關設定與資料。 profiles-pane-title-outlook = 從 { app-name-outlook } 匯入相關資料。 profiles-pane-title-becky = 從 { app-name-becky } 匯入相關資料。 profiles-pane-title-apple-mail = 從 { app-name-apple-mail } 匯入相關訊息。 profile-source = 從設定檔匯入 # $profileName (string) - name of the profile profile-source-named = 從設定檔「{ $profileName }」匯入 profile-file-picker-directory = 自行選擇設定檔資料夾 profile-file-picker-archive = 自行選擇 ZIP 檔 profile-file-picker-archive-description = ZIP 檔必須小於 2GB。 profile-file-picker-archive-title = 自行選擇 ZIP 檔(小於 2GB) items-pane-title2 = 請選擇要匯入的項目: items-pane-directory = 資料夾: items-pane-profile-name = 設定檔名稱: items-pane-checkbox-accounts = 帳號與設定 items-pane-checkbox-address-books = 通訊錄 items-pane-checkbox-calendars = 行事曆 items-pane-checkbox-mail-messages = 郵件訊息 items-pane-override = 將不會覆蓋現有的資料。 ## Import from address book file steps import-from-addr-book-file-description = 請選擇您通訊錄的檔案格式。 addr-book-csv-file = 逗點或 Tab 分隔文件(.csv、.tsv) addr-book-ldif-file = LDIF 檔案(.ldif) addr-book-vcard-file = vCard 檔案(.vcf、.vcard) addr-book-sqlite-file = SQLite 資料庫檔案(.sqlite) addr-book-mab-file = Mork 資料庫檔案(.mab) addr-book-file-picker = 選擇通訊錄檔案 addr-book-csv-field-map-title = 對應欄位名稱 addr-book-csv-field-map-desc = 選擇來源欄位與通訊錄欄位之間的對應關係,可取消勾選不想匯入的欄位。 addr-book-directories-title = 請選擇要將選擇的資料匯入到哪裡 addr-book-directories-pane-source = 來源檔案: # $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. addr-book-import-into-new-directory2 = 建立名為「{ $addressBookName }」的新目錄 # $addressBookName (string) - name of the address book to import into addr-book-summary-title = 將選擇的資料匯入「{ $addressBookName }」目錄 # $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. addr-book-summary-description = 將建立新的通訊錄「{ $addressBookName }」。 ## Import from calendar file steps import-from-calendar-file-desc = 請選擇您要匯入的 iCalendar(.ics)檔案。 calendar-items-title = 請選擇要匯入的項目。 calendar-items-loading = 正在載入項目… calendar-items-filter-input = .placeholder = 過濾項目… calendar-select-all-items = 選擇全部 calendar-deselect-all-items = 取消選擇全部 calendar-target-title = 請選擇要將選擇的項目匯入到哪裡。 # $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created calendar-import-into-new-calendar2 = 建立名為「{ $targetCalendar }」的新行事曆 # $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported # $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into calendar-summary-title = { $itemCount -> *[other] 將 { $itemCount } 個項目匯入到「{ $targetCalendar }」行事曆 } # $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created calendar-summary-description = 將建立名為「{ $targetCalendar }」的新行事曆。 ## Import dialog # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-importing2 = 匯入中… { $progressPercent } # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-exporting2 = 匯出中… { $progressPercent } progress-pane-finished-desc2 = 完成。 error-pane-title = 錯誤 error-message-zip-file-too-big2 = 選擇的 ZIP 檔案大小超過 2GB。請先解壓縮,然後改匯入解壓縮的資料夾。 error-message-extract-zip-file-failed2 = ZIP 檔解壓縮失敗,請手動解壓縮,並重新匯入解開的資料夾。 error-message-failed = 發生未預期的匯入失敗,錯誤主控台中可能有更多資訊。 error-failed-to-parse-ics-file = 檔案中找不到可匯入的項目。 error-export-failed = 發生未預期的匯出失敗,錯誤主控台中可能有更多資訊。 error-message-no-profile = 找不到設定檔。 ## element csv-first-row-contains-headers = 第一行為標題 csv-source-field = 來源欄位 csv-source-first-record = 第一筆資料 csv-source-second-record = 第二筆資料 csv-target-field = 通訊錄欄位 ## Export tab export-profile-title = 將帳號、訊息、通訊錄、設定匯出成 ZIP 檔。 export-profile-description = 若您目前的設定檔超過 2GB,建議您手動備份。 export-open-profile-folder = 開啟設定檔目錄 export-file-picker2 = 匯出成 ZIP 檔 export-brand-name = { -brand-product-name } ## Summary pane summary-pane-title = 要匯入的資料 summary-pane-start = 開始匯入 summary-pane-warning = 匯入完成後,需重新啟動 { -brand-product-name }。 summary-pane-start-over = 重新啟動匯入工具 ## Footer area footer-help = 需要幫忙嗎? footer-import-documentation = 匯入文件 footer-export-documentation = 匯出文件 footer-support-forum = 技術支援討論區 ## Step navigation on top of the wizard pages step-list = .aria-label = 匯入步驟 step-confirm = 確認 # Variables: # $number (number) - step number step-count = { $number }