summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/comm/third_party/libgpg-error/po/pt.po
blob: 7b30590097975d9839828f91de5781383857e19a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
# Portuguese translations for libgpg-error package.
# Copyright (C) 2014 g10 Code GmbH
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
#
# paulo <paulo.jorge.tome@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 11:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Tomé <paulo.jorge.tome@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debian.pt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: src/err-sources.h:28
msgid "Unspecified source"
msgstr "Fonte não especificada"

#: src/err-sources.h:29
msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"

#: src/err-sources.h:30
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"

#: src/err-sources.h:31
msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"

#: src/err-sources.h:32
msgid "GPG Agent"
msgstr "Agente GPG"

#: src/err-sources.h:33
msgid "Pinentry"
msgstr "Pinentry"

#: src/err-sources.h:34
msgid "SCD"
msgstr "SCD"

#: src/err-sources.h:35
msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"

#: src/err-sources.h:36
msgid "Keybox"
msgstr "Keybox"

#: src/err-sources.h:37
msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"

#: src/err-sources.h:38
msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"

#: src/err-sources.h:39
msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"

#: src/err-sources.h:40
msgid "GPA"
msgstr "GPA"

#: src/err-sources.h:41
msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"

#: src/err-sources.h:42
msgid "G13"
msgstr "G13"

#: src/err-sources.h:43
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"

#: src/err-sources.h:44
msgid "TPM2d"
msgstr "TPM2d"

#: src/err-sources.h:45
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: src/err-sources.h:46
msgid "Any source"
msgstr "Qualquer fonte"

#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 1"
msgstr "Fonte definida pelo utilizador 1"

#: src/err-sources.h:48
msgid "User defined source 2"
msgstr "Fonte definida pelo utilizador 2"

#: src/err-sources.h:49
msgid "User defined source 3"
msgstr "Fonte definida pelo utilizador 3"

#: src/err-sources.h:50
msgid "User defined source 4"
msgstr "Fonte definida pelo utilizador 4"

#: src/err-sources.h:51
msgid "Unknown source"
msgstr "Fonte não conhecida"

#: src/err-codes.h:28
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: src/err-codes.h:29
msgid "General error"
msgstr "Erro genérico"

#: src/err-codes.h:30
msgid "Unknown packet"
msgstr "Pacote desconhecido"

#: src/err-codes.h:31
msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Versão desconhecida no pacote"

#: src/err-codes.h:32
msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Algoritmo de chave pública inválido"

#: src/err-codes.h:33
msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Algoritmo de resumo inválido"

#: src/err-codes.h:34
msgid "Bad public key"
msgstr "Chave pública errada"

#: src/err-codes.h:35
msgid "Bad secret key"
msgstr "Chave secreta errada"

#: src/err-codes.h:36
msgid "Bad signature"
msgstr "Assinatura errada"

#: src/err-codes.h:37
msgid "No public key"
msgstr "Sem chave pública"

#: src/err-codes.h:38
msgid "Checksum error"
msgstr "Soma de verificação errada"

#: src/err-codes.h:39
msgid "Bad passphrase"
msgstr "Senha errada"

#: src/err-codes.h:40
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "Algoritmo de cifra inválido"

#: src/err-codes.h:41
msgid "Cannot open keyring"
msgstr "Chaveiro aberto"

#: src/err-codes.h:42
msgid "Invalid packet"
msgstr "Pacote inválido"

#: src/err-codes.h:43
msgid "Invalid armor"
msgstr "Armadura inválida"

#: src/err-codes.h:44
msgid "No user ID"
msgstr "Sem identificador de utilizador"

#: src/err-codes.h:45
msgid "No secret key"
msgstr "Sem chave secreta"

#: src/err-codes.h:46
msgid "Wrong secret key used"
msgstr "Utilizada chave secreta errada"

#: src/err-codes.h:47
msgid "Bad session key"
msgstr "Chave de sessão errada"

#: src/err-codes.h:48
msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Algoritmo de compressão desconhecido"

#: src/err-codes.h:49
msgid "Number is not prime"
msgstr "O número não é primo"

#: src/err-codes.h:50
msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Método de codificação errado"

#: src/err-codes.h:51
msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Esquema de encriptação errado"

#: src/err-codes.h:52
msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Esquema de assinatura inválido"

#: src/err-codes.h:53
msgid "Invalid attribute"
msgstr "Atributo inválido"

#: src/err-codes.h:54
msgid "No value"
msgstr "Sem valor"

#: src/err-codes.h:55
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"

#: src/err-codes.h:56
msgid "Value not found"
msgstr "Valor não encontrado"

#: src/err-codes.h:57
msgid "Syntax error"
msgstr "Erro de sintaxe"

#: src/err-codes.h:58
msgid "Bad MPI value"
msgstr "Valor de MPI errado"

#: src/err-codes.h:59
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Senha inválida"

#: src/err-codes.h:60
msgid "Invalid signature class"
msgstr "Classe de assinatura inválida"

#: src/err-codes.h:61
msgid "Resources exhausted"
msgstr "Recursos esgotados"

#: src/err-codes.h:62
msgid "Invalid keyring"
msgstr "Chaveiro inválido"

#: src/err-codes.h:63
msgid "Trust DB error"
msgstr "Erro na Base de Dados de confiança"

#: src/err-codes.h:64
msgid "Bad certificate"
msgstr "Certificado errado"

#: src/err-codes.h:65
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Identificador de utilizador errado"

#: src/err-codes.h:66
msgid "Unexpected error"
msgstr "Erro inesperado"

#: src/err-codes.h:67
msgid "Time conflict"
msgstr "Conflito temporal"

#: src/err-codes.h:68
msgid "Keyserver error"
msgstr "Erro no servidor de chaves"

#: src/err-codes.h:69
msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Algoritmo da chave pública errado"

#: src/err-codes.h:70
msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Tributo a D. A."

#: src/err-codes.h:71
msgid "Weak encryption key"
msgstr "Chave de encriptação fraca"

#: src/err-codes.h:72
msgid "Invalid key length"
msgstr "Comprimento da chave inválido"

#: src/err-codes.h:73
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"

#: src/err-codes.h:74
msgid "Syntax error in URI"
msgstr "Erro de sintaxe no URI"

#: src/err-codes.h:75
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI inválido"

#: src/err-codes.h:76
msgid "Network error"
msgstr "Erro de rede"

#: src/err-codes.h:77
msgid "Unknown host"
msgstr "Anfitrião desconhecido"

#: src/err-codes.h:78
msgid "Selftest failed"
msgstr "Auto teste falhou"

#: src/err-codes.h:79
msgid "Data not encrypted"
msgstr "Dados não encriptados"

#: src/err-codes.h:80
msgid "Data not processed"
msgstr "Dados não processados"

#: src/err-codes.h:81
msgid "Unusable public key"
msgstr "Chave pública inutilizável"

#: src/err-codes.h:82
msgid "Unusable secret key"
msgstr "Chave secreta inutilizável"

#: src/err-codes.h:83
msgid "Invalid value"
msgstr "Valor inválido"

#: src/err-codes.h:84
msgid "Bad certificate chain"
msgstr "Cadeia de certificados errada"

#: src/err-codes.h:85
msgid "Missing certificate"
msgstr "Certificado em falta"

#: src/err-codes.h:86
msgid "No data"
msgstr "Não existem dados"

#: src/err-codes.h:87
msgid "Bug"
msgstr "Erro"

#: src/err-codes.h:88
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado"

#: src/err-codes.h:89
msgid "Invalid operation code"
msgstr "Código de operação inválido"

#: src/err-codes.h:90
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"

#: src/err-codes.h:91
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"

#: src/err-codes.h:92
msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "EOF (gcrypt)"

#: src/err-codes.h:93
msgid "Invalid object"
msgstr "Objecto inválido"

#: src/err-codes.h:94
msgid "Provided object is too short"
msgstr "O objecto fornecido é demasiado curto"

#: src/err-codes.h:95
msgid "Provided object is too large"
msgstr "O objecto fornecido é demasiado grande"

#: src/err-codes.h:96
msgid "Missing item in object"
msgstr "Item em falta no objecto"

#: src/err-codes.h:97
msgid "Not implemented"
msgstr "Não implementado"

#: src/err-codes.h:98
msgid "Conflicting use"
msgstr "Utilização em conflito"

#: src/err-codes.h:99
msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Modo de cifra inválido"

#: src/err-codes.h:100
msgid "Invalid flag"
msgstr "Flag inválido"

#: src/err-codes.h:101
msgid "Invalid handle"
msgstr "Identificador inválido"

#: src/err-codes.h:102
msgid "Result truncated"
msgstr "Resultado truncado"

#: src/err-codes.h:103
msgid "Incomplete line"
msgstr "Linha incompleta"

#: src/err-codes.h:104
msgid "Invalid response"
msgstr "Resposta inválida"

#: src/err-codes.h:105
msgid "No agent running"
msgstr "Nenhum agente em execução"

#: src/err-codes.h:106
msgid "Agent error"
msgstr "Erro no agente"

#: src/err-codes.h:107
msgid "Invalid data"
msgstr "Dados inválidos"

#: src/err-codes.h:108
msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Falha não especificada no servidor Assuan"

#: src/err-codes.h:109
msgid "General Assuan error"
msgstr "Erro Assuan genérico"

#: src/err-codes.h:110
msgid "Invalid session key"
msgstr "Chave de sessão inválida"

#: src/err-codes.h:111
msgid "Invalid S-expression"
msgstr "Expressão simbólica inválida"

#: src/err-codes.h:112
msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Algoritmo não suportado"

#: src/err-codes.h:113
msgid "No pinentry"
msgstr "Sem pinentry"

#: src/err-codes.h:114
msgid "pinentry error"
msgstr "Erro no pinentry"

#: src/err-codes.h:115
msgid "Bad PIN"
msgstr "PIN errado"

#: src/err-codes.h:116
msgid "Invalid name"
msgstr "Nome inválido"

#: src/err-codes.h:117
msgid "Bad data"
msgstr "Dados errados"

#: src/err-codes.h:118
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Parâmetro inválido"

#: src/err-codes.h:119
msgid "Wrong card"
msgstr "Cartão errado"

#: src/err-codes.h:120
msgid "No dirmngr"
msgstr "Sem dirmngr"

#: src/err-codes.h:121
msgid "dirmngr error"
msgstr "Erro no dirmngr"

#: src/err-codes.h:122
msgid "Certificate revoked"
msgstr "Certificado revogado"

#: src/err-codes.h:123
msgid "No CRL known"
msgstr "Sem CRL conhecido"

#: src/err-codes.h:124
msgid "CRL too old"
msgstr "CRL muito velho"

#: src/err-codes.h:125
msgid "Line too long"
msgstr "Linha demasiado longa"

#: src/err-codes.h:126
msgid "Not trusted"
msgstr "Não é de confiança"

#: src/err-codes.h:127
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operação cancelada"

#: src/err-codes.h:128
msgid "Bad CA certificate"
msgstr "Certificado BA errado"

#: src/err-codes.h:129
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificado expirou"

#: src/err-codes.h:130
msgid "Certificate too young"
msgstr "Certificado demasiado novo"

#: src/err-codes.h:131
msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Certificado não suportado"

#: src/err-codes.h:132
msgid "Unknown S-expression"
msgstr "Expressão simbólica desconhecida"

#: src/err-codes.h:133
msgid "Unsupported protection"
msgstr "Protecção não suportada"

#: src/err-codes.h:134
msgid "Corrupted protection"
msgstr "Protecção corrompida"

#: src/err-codes.h:135
msgid "Ambiguous name"
msgstr "Nome ambíguo"

#: src/err-codes.h:136
msgid "Card error"
msgstr "Erro de cartão"

#: src/err-codes.h:137
msgid "Card reset required"
msgstr "Reinicialização de cartão necessária"

#: src/err-codes.h:138
msgid "Card removed"
msgstr "Cartão removido"

#: src/err-codes.h:139
msgid "Invalid card"
msgstr "Cartão inválido"

#: src/err-codes.h:140
msgid "Card not present"
msgstr "Cartão não presente"

#: src/err-codes.h:141
msgid "No PKCS15 application"
msgstr "Sem aplicação PKCS15"

#: src/err-codes.h:142
msgid "Not confirmed"
msgstr "Não confirmado"

#: src/err-codes.h:143
msgid "Configuration error"
msgstr "Erro de configuração"

#: src/err-codes.h:144
msgid "No policy match"
msgstr "Sem correspondência de política"

#: src/err-codes.h:145
msgid "Invalid index"
msgstr "Índice inválido"

#: src/err-codes.h:146
msgid "Invalid ID"
msgstr "Identificador inválido"

#: src/err-codes.h:147
msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "Sem demónio de SmartCard"

#: src/err-codes.h:148
msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "Erro no demónio de SmartCard"

#: src/err-codes.h:149
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Protocolo não suportado"

#: src/err-codes.h:150
msgid "Bad PIN method"
msgstr "Método de PIN errado"

#: src/err-codes.h:151
msgid "Card not initialized"
msgstr "Cartão não inicializado"

#: src/err-codes.h:152
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Operação não suportada"

#: src/err-codes.h:153
msgid "Wrong key usage"
msgstr "Utilização de chave errada"

#: src/err-codes.h:154
msgid "Nothing found"
msgstr "Nada encontrado"

#: src/err-codes.h:155
msgid "Wrong blob type"
msgstr "Tipo de blob errado"

#: src/err-codes.h:156
msgid "Missing value"
msgstr "Valor em falta"

#: src/err-codes.h:157
msgid "Hardware problem"
msgstr "Problema de hardware"

#: src/err-codes.h:158
msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN bloqueado"

#: src/err-codes.h:159
msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Condições de utilização não satisfeitas"

#: src/err-codes.h:160
msgid "PINs are not synced"
msgstr "PINs não estão sincronizados"

#: src/err-codes.h:161
msgid "Invalid CRL"
msgstr "CRL inválido"

#: src/err-codes.h:162
msgid "BER error"
msgstr "Erro de BER"

#: src/err-codes.h:163
msgid "Invalid BER"
msgstr "BER inválido"

#: src/err-codes.h:164
msgid "Element not found"
msgstr "Elemento não encontrado"

#: src/err-codes.h:165
msgid "Identifier not found"
msgstr "Identificador não encontrado"

#: src/err-codes.h:166
msgid "Invalid tag"
msgstr "Etiqueta inválida"

#: src/err-codes.h:167
msgid "Invalid length"
msgstr "Comprimento inválido"

#: src/err-codes.h:168
msgid "Invalid key info"
msgstr "Informação de chave errada"

#: src/err-codes.h:169
msgid "Unexpected tag"
msgstr "Etiqueta inesperada"

#: src/err-codes.h:170
msgid "Not DER encoded"
msgstr "Não codificado através de DER"

#: src/err-codes.h:171
msgid "No CMS object"
msgstr "Sem objecto CMS"

#: src/err-codes.h:172
msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Objecto CMS inválido"

#: src/err-codes.h:173
msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Objecto CMS desconhecido"

#: src/err-codes.h:174
msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Objecto CMS não suportado"

#: src/err-codes.h:175
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Codificação não suportada"

#: src/err-codes.h:176
msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Versão de CMS não suportada"

#: src/err-codes.h:177
msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Algoritmo desconhecido"

#: src/err-codes.h:178
msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Motor de encriptação inválido"

#: src/err-codes.h:179
msgid "Public key not trusted"
msgstr "Chave pública não é de confiança"

#: src/err-codes.h:180
msgid "Decryption failed"
msgstr "Desencriptação falhada"

#: src/err-codes.h:181
msgid "Key expired"
msgstr "Chave expirada"

#: src/err-codes.h:182
msgid "Signature expired"
msgstr "Assinatura expirada"

#: src/err-codes.h:183
msgid "Encoding problem"
msgstr "Problema de codificação"

#: src/err-codes.h:184
msgid "Invalid state"
msgstr "Estado inválido"

#: src/err-codes.h:185
msgid "Duplicated value"
msgstr "Valor duplicado"

#: src/err-codes.h:186
msgid "Missing action"
msgstr "Acção em falta"

#: src/err-codes.h:187
msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "Módulo ASN.1 não encontrado"

#: src/err-codes.h:188
msgid "Invalid OID string"
msgstr "Sequência OID inválida"

#: src/err-codes.h:189
msgid "Invalid time"
msgstr "Tempo inválido"

#: src/err-codes.h:190
msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Objecto CRL inválido"

#: src/err-codes.h:191
msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Versão CRL não suportada"

#: src/err-codes.h:192
msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Objecto de certificado inválido"

#: src/err-codes.h:193
msgid "Unknown name"
msgstr "Nome desconhecido"

#: src/err-codes.h:194
msgid "A locale function failed"
msgstr "Uma função de localização falhou"

#: src/err-codes.h:195
msgid "Not locked"
msgstr "Não trancado"

#: src/err-codes.h:196
msgid "Protocol violation"
msgstr "Violação de protocolo"

#: src/err-codes.h:197
msgid "Invalid MAC"
msgstr "MAC inválido"

#: src/err-codes.h:198
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"

#: src/err-codes.h:199
msgid "Unknown extension"
msgstr "Extensão desconhecida"

#: src/err-codes.h:200
msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Extensão crítica desconhecida"

#: src/err-codes.h:201
msgid "Locked"
msgstr "Trancado"

#: src/err-codes.h:202
msgid "Unknown option"
msgstr "Opção desconhecida"

#: src/err-codes.h:203
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconhecido"

#: src/err-codes.h:204
msgid "Not operational"
msgstr "Não operacional"

#: src/err-codes.h:205
msgid "No passphrase given"
msgstr "Nenhuma senha dada"

#: src/err-codes.h:206
msgid "No PIN given"
msgstr "Sem PIN dado"

#: src/err-codes.h:207
msgid "Not enabled"
msgstr "Não habilitado"

#: src/err-codes.h:208
msgid "No crypto engine"
msgstr "Sem motor de encriptação"

#: src/err-codes.h:209
msgid "Missing key"
msgstr "Chave em falta"

#: src/err-codes.h:210
msgid "Too many objects"
msgstr "Demasiados objectos"

#: src/err-codes.h:211
msgid "Limit reached"
msgstr "Limite atingido"

#: src/err-codes.h:212
msgid "Not initialized"
msgstr "Não inicializado"

#: src/err-codes.h:213
msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Certificado do emissor em falta"

#: src/err-codes.h:214
msgid "No keyserver available"
msgstr "Sem servidor de chaves disponível"

#: src/err-codes.h:215
msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Curva elíptica inválida"

#: src/err-codes.h:216
msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Curva elíptica desconhecida"

#: src/err-codes.h:217
msgid "Duplicated key"
msgstr "Chave duplicada"

#: src/err-codes.h:218
msgid "Ambiguous result"
msgstr "Resultado ambíguo"

#: src/err-codes.h:219
msgid "No crypto context"
msgstr "Sem contexto de encriptação"

#: src/err-codes.h:220
msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Contexto de encriptação errado"

#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad crypto context"
msgstr "Contexto de encriptação inválido"

#: src/err-codes.h:222
msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr "Conflito no contexto de encriptação"

#: src/err-codes.h:223
msgid "Broken public key"
msgstr "Chave pública quebrada"

#: src/err-codes.h:224
msgid "Broken secret key"
msgstr "Chave secreta quebrada"

#: src/err-codes.h:225
msgid "Invalid MAC algorithm"
msgstr "Algoritmo MAC inválido"

#: src/err-codes.h:226
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Operação totalmente cancelada"

#: src/err-codes.h:227
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operação ainda não completada"

#: src/err-codes.h:228
msgid "Buffer too short"
msgstr "Buffer demasiado curto"

#: src/err-codes.h:229
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Especificador de comprimento inválido na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:230
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Sequência de caracteres demasiado longa na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:231
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Parênteses não correspondidos na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:232
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "Expressão simbólica não canónica"

#: src/err-codes.h:233
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Carácter errado na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:234
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Plicas erradas na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:235
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Prefixo zero na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:236
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Dicas de exibição aninhadas na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:237
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Dicas de exibição não correspondidas"

#: src/err-codes.h:238
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Pontuação reservada não esperada na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:239
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Carácter hexadecimal errado na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:240
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Números hexadecimais ímpares na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:241
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Carácter octal errado na expressão simbólica"

#: src/err-codes.h:242
msgid "All subkeys are expired or revoked"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:243
#, fuzzy
#| msgid "Data not encrypted"
msgid "Database is corrupted"
msgstr "Dados não encriptados"

#: src/err-codes.h:244
msgid "Server indicated a failure"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:245
#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "No name"
msgstr "Nome desconhecido"

#: src/err-codes.h:246
#, fuzzy
#| msgid "No public key"
msgid "No key"
msgstr "Sem chave pública"

#: src/err-codes.h:247
msgid "Legacy key"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:248
#, fuzzy
#| msgid "Buffer too short"
msgid "Request too short"
msgstr "Buffer demasiado curto"

#: src/err-codes.h:249
#, fuzzy
#| msgid "Line too long"
msgid "Request too long"
msgstr "Linha demasiado longa"

#: src/err-codes.h:250
msgid "Object is in termination state"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:251
msgid "No certificate chain"
msgstr "Sem cadeia de certificados"

#: src/err-codes.h:252
msgid "Certificate is too large"
msgstr "Certificado é demasiado grande"

#: src/err-codes.h:253
msgid "Invalid record"
msgstr "Registo inválido"

#: src/err-codes.h:254
msgid "The MAC does not verify"
msgstr "O MAC não se verifica"

#: src/err-codes.h:255
msgid "Unexpected message"
msgstr "Mensagem inesperada"

#: src/err-codes.h:256
msgid "Compression or decompression failed"
msgstr "Compressão ou descompressão falhada"

#: src/err-codes.h:257
msgid "A counter would wrap"
msgstr "Um contador daria a volta"

#: src/err-codes.h:258
msgid "Fatal alert message received"
msgstr "Mensagem de alerta fatal recebida"

#: src/err-codes.h:259
msgid "No cipher algorithm"
msgstr "Algoritmo de criptografia inexistente"

#: src/err-codes.h:260
msgid "Missing client certificate"
msgstr "Certificado cliente em falta"

#: src/err-codes.h:261
msgid "Close notification received"
msgstr "Notificação de encerramento recebida"

#: src/err-codes.h:262
msgid "Ticket expired"
msgstr "Ticket expirou"

#: src/err-codes.h:263
msgid "Bad ticket"
msgstr "Ticket errado"

#: src/err-codes.h:264
msgid "Unknown identity"
msgstr "Identidade desconhecida"

#: src/err-codes.h:265
msgid "Bad certificate message in handshake"
msgstr "Mensagem de certificado errada no handshake"

#: src/err-codes.h:266
msgid "Bad certificate request message in handshake"
msgstr "Mensagem de pedido de certificado errada no handshake"

#: src/err-codes.h:267
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
msgstr "Mensagem de verificação de certificado errada no handshake"

#: src/err-codes.h:268
msgid "Bad change cipher message in handshake"
msgstr "Mensagem de alteração de certificado errada no handshake"

#: src/err-codes.h:269
msgid "Bad client hello message in handshake"
msgstr "Mensagem de hello do cliente errada no handshake"

#: src/err-codes.h:270
msgid "Bad server hello message in handshake"
msgstr "Mensagem de hello do servidor errada no handshake"

#: src/err-codes.h:271
msgid "Bad server hello done message in handshake"
msgstr "Mensagem de hello done do servidor errada no handshake"

#: src/err-codes.h:272
msgid "Bad finished message in handshake"
msgstr "Mensagem de conclusão errada no handshake"

#: src/err-codes.h:273
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
msgstr "Mensagem de troca de chaves do servidor errada no handshake"

#: src/err-codes.h:274
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
msgstr "Mensagem de troca de chaves do cliente errada no handshake"

#: src/err-codes.h:275
msgid "Bogus string"
msgstr "Sequência de caracteres adulterada"

#: src/err-codes.h:276
msgid "Forbidden"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:277
msgid "Key disabled"
msgstr "Chave desabilitada"

#: src/err-codes.h:278
msgid "Not possible with a card based key"
msgstr "Não possível com uma chave baseada num cartão"

#: src/err-codes.h:279
msgid "Invalid lock object"
msgstr "Objecto de tranca inválido"

#: src/err-codes.h:280
msgid "True"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:281
msgid "False"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:282
msgid "General IPC error"
msgstr "Erro genérico de IPC"

#: src/err-codes.h:283
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Chamada de aceitação de IPC falhada"

#: src/err-codes.h:284
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Chamada de conexão de IPC falhada"

#: src/err-codes.h:285
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Resposta de IPC inválida"

#: src/err-codes.h:286
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Valor inválido passado ao IPC"

#: src/err-codes.h:287
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Linha inválida passada ao IPC"

#: src/err-codes.h:288
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Linha passada ao IPC demasiado longa"

#: src/err-codes.h:289
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Comandos IPC aninhados"

#: src/err-codes.h:290
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Sem retorno de chamada de dados no IPC"

#: src/err-codes.h:291
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Sem retorno de chamada de inquirição no IPC"

#: src/err-codes.h:292
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Não é um servidor IPC"

#: src/err-codes.h:293
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Não é um cliente IPC"

#: src/err-codes.h:294
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problema na iniciação do servidor IPC"

#: src/err-codes.h:295
msgid "IPC read error"
msgstr "Erro de leitura de IPC"

#: src/err-codes.h:296
msgid "IPC write error"
msgstr "Erro de escrita de IPC"

#: src/err-codes.h:297
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Demasiados dados para a camada IPC"

#: src/err-codes.h:298
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Comando IPC inesperado"

#: src/err-codes.h:299
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Comando IPC desconhecido"

#: src/err-codes.h:300
msgid "IPC syntax error"
msgstr "Erro de sintaxe IPC"

#: src/err-codes.h:301
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Chamada de IPC foi cancelada"

#: src/err-codes.h:302
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Sem fonte de entrada para o IPC"

#: src/err-codes.h:303
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Nenhuma fonte de saída para IPC"

#: src/err-codes.h:304
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Erro de parâmetro IPC"

#: src/err-codes.h:305
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Inquirição IPC desconhecida"

#: src/err-codes.h:306
#, fuzzy
#| msgid "No crypto engine"
msgid "Crypto engine too old"
msgstr "Sem motor de encriptação"

#: src/err-codes.h:307
msgid "Screen or window too small"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:308
msgid "Screen or window too large"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:309
msgid "Required environment variable not set"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:310
msgid "User ID already exists"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:311
msgid "Name already exists"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:312
#, fuzzy
#| msgid "Duplicated value"
msgid "Duplicated name"
msgstr "Valor duplicado"

#: src/err-codes.h:313
#, fuzzy
#| msgid "Certificate too young"
msgid "Object is too young"
msgstr "Certificado demasiado novo"

#: src/err-codes.h:314
#, fuzzy
#| msgid "Provided object is too short"
msgid "Object is too old"
msgstr "O objecto fornecido é demasiado curto"

#: src/err-codes.h:315
#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "Unknown flag"
msgstr "Nome desconhecido"

#: src/err-codes.h:316
#, fuzzy
#| msgid "Invalid operation code"
msgid "Invalid execution order"
msgstr "Código de operação inválido"

#: src/err-codes.h:317
msgid "Already fetched"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:318
msgid "Try again later"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:319
#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "Wrong name"
msgstr "Nome desconhecido"

#: src/err-codes.h:320
#, fuzzy
#| msgid "Not enabled"
msgid "Not authenticated"
msgstr "Não habilitado"

#: src/err-codes.h:321
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Bad authentication"
msgstr "Protecção não suportada"

#: src/err-codes.h:322
#, fuzzy
#| msgid "No agent running"
msgid "No Keybox daemon running"
msgstr "Nenhum agente em execução"

#: src/err-codes.h:323
#, fuzzy
#| msgid "SmartCard daemon error"
msgid "Keybox daemon error"
msgstr "Erro no demónio de SmartCard"

#: src/err-codes.h:324
msgid "Service is not running"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:325
#, fuzzy
#| msgid "Keyserver error"
msgid "Service error"
msgstr "Erro no servidor de chaves"

#: src/err-codes.h:326
msgid "System bug detected"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:327
#, fuzzy
#| msgid "Unknown system error"
msgid "Unknown DNS error"
msgstr "Erro de sistema desconhecido"

#: src/err-codes.h:328
#, fuzzy
#| msgid "Invalid OID string"
msgid "Invalid DNS section"
msgstr "Sequência OID inválida"

#: src/err-codes.h:329
#, fuzzy
#| msgid "Invalid S-expression"
msgid "Invalid textual address form"
msgstr "Expressão simbólica inválida"

#: src/err-codes.h:330
#, fuzzy
#| msgid "Missing issuer certificate"
msgid "Missing DNS query packet"
msgstr "Certificado do emissor em falta"

#: src/err-codes.h:331
msgid "Missing DNS answer packet"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:332
msgid "Connection closed in DNS"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:333
#, fuzzy
#| msgid "Decryption failed"
msgid "Verification failed in DNS"
msgstr "Desencriptação falhada"

#: src/err-codes.h:334
#, fuzzy
#| msgid "Timeout"
msgid "DNS Timeout"
msgstr "Tempo limite"

#: src/err-codes.h:335
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "General LDAP error"
msgstr "Erro genérico de IPC"

#: src/err-codes.h:336
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Erro genérico"

#: src/err-codes.h:337
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP name error"
msgstr "Erro genérico"

#: src/err-codes.h:338
#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP security error"
msgstr "Erro Assuan genérico"

#: src/err-codes.h:339
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP service error"
msgstr "Erro genérico"

#: src/err-codes.h:340
#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP update error"
msgstr "Erro Assuan genérico"

#: src/err-codes.h:341
msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:342
#, fuzzy
#| msgid "IPC write error"
msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Erro de escrita de IPC"

#: src/err-codes.h:343
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Erro genérico de IPC"

#: src/err-codes.h:344
#, fuzzy
#| msgid "IPC connect call failed"
msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Chamada de conexão de IPC falhada"

#: src/err-codes.h:345
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Erro genérico"

#: src/err-codes.h:346
msgid "LDAP client loop"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:347
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "No LDAP results returned"
msgstr "Reinicialização de cartão necessária"

#: src/err-codes.h:348
#, fuzzy
#| msgid "Element not found"
msgid "LDAP control not found"
msgstr "Elemento não encontrado"

#: src/err-codes.h:349
#, fuzzy
#| msgid "Not supported"
msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "Não suportado"

#: src/err-codes.h:350
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected error"
msgid "LDAP connect error"
msgstr "Erro inesperado"

#: src/err-codes.h:351
msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:352
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:353
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported operation"
msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Operação não suportada"

#: src/err-codes.h:354
#, fuzzy
#| msgid "Bad certificate"
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Certificado errado"

#: src/err-codes.h:355
#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Extensão desconhecida"

#: src/err-codes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "Timeout"
msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Tempo limite"

#: src/err-codes.h:357
#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP decoding error"
msgstr "Erro no dirmngr"

#: src/err-codes.h:358
#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP encoding error"
msgstr "Erro no dirmngr"

#: src/err-codes.h:359
#, fuzzy
#| msgid "IPC read error"
msgid "LDAP local error"
msgstr "Erro de leitura de IPC"

#: src/err-codes.h:360
#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "Não é um servidor IPC"

#: src/err-codes.h:361
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP success"
msgstr "Sucesso"

#: src/err-codes.h:362
#, fuzzy
#| msgid "Configuration error"
msgid "LDAP operations error"
msgstr "Erro de configuração"

#: src/err-codes.h:363
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Violação de protocolo"

#: src/err-codes.h:364
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:365
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:366
msgid "LDAP compare false"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:367
msgid "LDAP compare true"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:368
#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Extensão desconhecida"

#: src/err-codes.h:369
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:370
#, fuzzy
#| msgid "Fatal alert message received"
msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr "Mensagem de alerta fatal recebida"

#: src/err-codes.h:371
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral"
msgstr "Erro genérico"

#: src/err-codes.h:372
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:373
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:374
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Reinicialização de cartão necessária"

#: src/err-codes.h:375
msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:376
msgid "No such LDAP attribute"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:377
#, fuzzy
#| msgid "Invalid attribute"
msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr "Atributo inválido"

#: src/err-codes.h:378
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr "Protecção não suportada"

#: src/err-codes.h:379
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr "Violação de protocolo"

#: src/err-codes.h:380
msgid "LDAP type or value exists"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:381
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr "Estado inválido"

#: src/err-codes.h:382
#, fuzzy
#| msgid "No CMS object"
msgid "No such LDAP object"
msgstr "Sem objecto CMS"

#: src/err-codes.h:383
#, fuzzy
#| msgid "Hardware problem"
msgid "LDAP alias problem"
msgstr "Problema de hardware"

#: src/err-codes.h:384
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr "Estado inválido"

#: src/err-codes.h:385
msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:386
#, fuzzy
#| msgid "Encoding problem"
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr "Problema de codificação"

#: src/err-codes.h:387
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:388
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Protecção não suportada"

#: src/err-codes.h:389
#, fuzzy
#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Cartão inválido"

#: src/err-codes.h:390
msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:391
msgid "LDAP server is busy"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:392
#, fuzzy
#| msgid "No keyserver available"
msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "Sem servidor de chaves disponível"

#: src/err-codes.h:393
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:394
msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:395
#, fuzzy
#| msgid "Missing action"
msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Acção em falta"

#: src/err-codes.h:396
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Violação de protocolo"

#: src/err-codes.h:397
#, fuzzy
#| msgid "Operation not yet finished"
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr "Operação ainda não completada"

#: src/err-codes.h:398
#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr "Operação cancelada"

#: src/err-codes.h:399
msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:400
msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:401
#, fuzzy
#| msgid "Line too long"
msgid "LDAP results too large"
msgstr "Linha demasiado longa"

#: src/err-codes.h:402
#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr "Operação cancelada"

#: src/err-codes.h:403
msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:404
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other LDAP error"
msgstr "Erro genérico de IPC"

#: src/err-codes.h:405
#, fuzzy
#| msgid "Resources exhausted"
msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Recursos esgotados"

#: src/err-codes.h:406
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Violação de protocolo"

#: src/err-codes.h:407
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Estado inválido"

#: src/err-codes.h:408
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported certificate"
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Certificado não suportado"

#: src/err-codes.h:409
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "Reinicialização de cartão necessária"

#: src/err-codes.h:410
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP cancelled"
msgstr "Sucesso"

#: src/err-codes.h:411
#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Não operacional"

#: src/err-codes.h:412
#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Não operacional"

#: src/err-codes.h:413
#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "Não é um servidor IPC"

#: src/err-codes.h:414
#, fuzzy
#| msgid "Decryption failed"
msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Desencriptação falhada"

#: src/err-codes.h:415
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:416
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 1"

#: src/err-codes.h:417
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 2"

#: src/err-codes.h:418
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 3"

#: src/err-codes.h:419
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 4"

#: src/err-codes.h:420
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 5"

#: src/err-codes.h:421
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 6"

#: src/err-codes.h:422
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 7"

#: src/err-codes.h:423
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 8"

#: src/err-codes.h:424
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 9"

#: src/err-codes.h:425
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 10"

#: src/err-codes.h:426
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 11"

#: src/err-codes.h:427
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 12"

#: src/err-codes.h:428
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 13"

#: src/err-codes.h:429
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 14"

#: src/err-codes.h:430
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 15"

#: src/err-codes.h:431
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Código de erro definido pelo utilizador 16"

#: src/err-codes.h:432
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "SQL success"
msgstr "Sucesso"

#: src/err-codes.h:433
#, fuzzy
#| msgid "Syntax error"
msgid "SQL error"
msgstr "Erro de sintaxe"

#: src/err-codes.h:434
msgid "Internal logic error in SQL library"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:435
msgid "Access permission denied (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:436
msgid "SQL abort was requested"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:437
msgid "SQL database file is locked"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:438
msgid "An SQL table in the database is locked"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:439
msgid "SQL library ran out of core"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:440
msgid "Attempt to write a readonly SQL database"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:441
msgid "SQL operation terminated by interrupt"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:442
msgid "I/O error during SQL operation"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:443
msgid "SQL database disk image is malformed"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:444
msgid "Unknown opcode in SQL file control"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:445
msgid "Insertion failed because SQL database is full"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:446
msgid "Unable to open the SQL database file"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:447
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "SQL database lock protocol error"
msgstr "Violação de protocolo"

#: src/err-codes.h:448
msgid "(internal SQL code: empty)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:449
msgid "SQL database schema changed"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:450
msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:451
msgid "SQL abort due to constraint violation"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:452
msgid "Data type mismatch (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:453
msgid "SQL library used incorrectly"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:454
msgid "SQL library uses unsupported OS features"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:455
msgid "Authorization denied (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:456
msgid "(unused SQL code: format)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:457
msgid "SQL bind parameter out of range"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:458
msgid "File opened that is not an SQL database file"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:459
msgid "Notifications from SQL logger"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:460
msgid "Warnings from SQL logger"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:461
msgid "SQL has another row ready"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:462
msgid "SQL has finished executing"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:463
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Erro de sistema sem errno"

#: src/err-codes.h:464
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro de sistema desconhecido"

#: src/err-codes.h:465
msgid "End of file"
msgstr "Fim do ficheiro"

#: src/err-codes.h:466
msgid "Unknown error code"
msgstr "Código de erro desconhecido"

#: src/argparse.c:468
#, fuzzy
msgid "argument not expected"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"

#: src/argparse.c:470
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "erro de leitura"

#: src/argparse.c:472
#, fuzzy
msgid "keyword too long"
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"

#: src/argparse.c:474
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "argumento inválido"

#: src/argparse.c:476
#, fuzzy
#| msgid "invalid armor"
msgid "invalid argument"
msgstr "armadura inválida"

#: src/argparse.c:478
#, fuzzy
msgid "invalid command"
msgstr "comandos em conflito\n"

#: src/argparse.c:480
#, fuzzy
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opções de importação inválidas\n"

#: src/argparse.c:482 src/argparse.c:519
#, fuzzy
#| msgid "Configuration error"
msgid "permission error"
msgstr "Erro de configuração"

#: src/argparse.c:484 src/argparse.c:517
#, fuzzy
msgid "out of core"
msgstr "não processado"

#: src/argparse.c:488 src/argparse.c:523
#, fuzzy
msgid "invalid meta command"
msgstr "comandos em conflito\n"

#: src/argparse.c:490 src/argparse.c:525
#, fuzzy
#| msgid "Unknown command"
msgid "unknown meta command"
msgstr "Comando desconhecido"

#: src/argparse.c:492 src/argparse.c:527
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected IPC command"
msgid "unexpected meta command"
msgstr "Comando IPC inesperado"

#: src/argparse.c:494
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opções de importação inválidas\n"

#: src/argparse.c:504
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"

#: src/argparse.c:508
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"

#: src/argparse.c:513
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:515
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opções de importação inválidas\n"

#: src/argparse.c:1694 src/argparse.c:1789
#, c-format
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:1704 src/argparse.c:1796
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:1781
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:2218
#, c-format
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
msgstr ""

#: src/gpg-error.c:522
msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
msgstr ""

#: src/gpg-error.c:762
#, c-format
msgid "warning: could not recognize %s\n"
msgstr "aviso: não consegui reconhecer %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "out of core\n"
#~ msgstr "não processado"

#~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
#~ msgstr "Utilização: %s GPG-ERROR [...]\n"

#, fuzzy
#~| msgid "Resources exhausted"
#~ msgid "LCUP Resources exhausted"
#~ msgstr "Recursos esgotados"

#, fuzzy
#~| msgid "Invalid data"
#~ msgid "LCUP Invalid data"
#~ msgstr "Dados inválidos"

#, fuzzy
#~| msgid "General error"
#~ msgid "LDAP Other general error"
#~ msgstr "Erro genérico"

#, fuzzy
#~| msgid "dirmngr error"
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "Erro no dirmngr"