summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/importMsgs.properties
blob: 2ceacdbfc4726fcbd0f8617e7f6339d334950e87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

2000 = Nun s'alcontraron llibretes de direiciones pa importar.

2001 = Nun se pudo importar la llibreta de direiciones: fallu d'anicialización.

2002 = Imposible importar la llibreta de direiciones: nun se pudo crear la conversación d'importación.

2003 = Fallu importando %S: nun pudo crease una llibreta de direiciones.

2004 = Nun s'alcontraron buzones a importar

2005 = Nun se pudo importar los buzones. fallu d'anicialización.

2006 = Nun se pudo importar los buzones. Nun se pudo crear un filu de procesu pa importar

2007 = Nun se pudo importar los buzones. Imposible crear oxetos intermedios pa los buzones de destín

2008 = Fallu creando buzones de destín. Nun se pudo alcontrar el buzón %S

2009 = Fallu importando buzón %S. Nun se pudo crear un buzón de destín

2010 = Nun se pudo crear una carpeta pa importar el corréu

2100 = Nome

2101 = Apellíos

2102 = Nome amosáu

2103 = Nomatu

2104 = Direición de corréu-e principal

2105 = Direición de corréu-e secundaria

2106 = Teléfonu (Trabayu)

2107 = Teléfonu particular

2108 = Fax

2109 = Buscapersones

2110 = Teléfonu móvil

2111 = Direición personal

2112 = Direición personal 2

2113 = Ciudá au vive

2114 = Provincia

2115 = Códigu postal

2116 = País de residencia

2117 = Direición de trabayu

2118 = Direición de trabayu 2

2119 = Ciudá (Trabayu)

2120 = Provincia (Trabayu)

2121 = Códigu postal (Trabayu)

2122 = País (Trabayu)

2123 = Puestu

2124 = Departamentu

2125 = Organización

2126 = Páxina web 1

2127 = Páxina web 2

2128 = Añu de nacimientu

2129 = Mes de nacimientu

2130 = Día de nacimientu

2131 = Personalizáu 1

2132 = Personalizáu 2

2133 = Personalizáu 3

2134 = Personalizáu 4

2135 = Notes

2136 = Nome en pantalla

ImportAlreadyInProgress = Operación d'importación en cursu. Vuelvi a intentalo cuando fine la operación actual.

ImportSettingsBadModule = Nun se pudo cargar el módulu de configuración
ImportSettingsNotFound = Nun s'alcontró la configuración. Comprueba que l'aplicación tea instalada nel equipu.
ImportSettingsFailed = Hebo un fallu al importar la configuración. Dalgunos, o tolos datos podríen nun tar importaos.
ImportSettingsSuccess = Importóse la configuración de %S

ImportMailBadModule = Nun se pudo cargar el módulu pa importar corréu
ImportMailNotFound = Nun s'alcontró corréu pa importar. Comprueba que l'aplicación de corréu tea instalada nel equipu.
ImportEmptyAddressBook = Nun se pue importar la llibreta de direiciones balera %S.
ImportMailFailed = Hebo un fallu importando corréu de %S
ImportMailSuccess = El corréu importóse correutamente de %S

ImportAddressBadModule = Nun se pudo cargar el módulu pa importar llibretes de direiciones.
ImportAddressNotFound = Nun s'alcontró dengún llibru pa importar. Comprueba que l'aplicación esbillada tea instalada nel equipu, o que'l formatu del ficheru seya'l correutu.
ImportAddressFailed = Hebo un fallu al importar direiciones de %S.
ImportAddressSuccess = Importáronse con éxitu les direiciones de %S.

ImportFiltersBadModule = Nun pue cargase'l módulu d'importación de filtros.
ImportFiltersFailed = Hebo un fallu al importar los filtros de %S.
ImportFiltersSuccess = Filtros de %S importaos con éxitu.
ImportFiltersPartial = Filtros de %S importaos parcialmente. Alvertencies a continuación:

MailProgressMeterText = Convirtiendo buzones de corréu de %S
AddrProgressMeterText = Convirtiendo llibretes de direiciones de %S

ImportSelectSettings = Seleiciona ficheru de configuración
ImportSelectMailDir = Seleiciona'l direutoriu pal corréu
ImportSelectAddrDir = Seleiciona'l direutoriu de la llibreta de direiciones
ImportSelectAddrFile = Seleiciona'l ficheru de la llibreta de direiciones

DefaultFolderName = Corréu importáu
ImportModuleFolderName = Importar %S