summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/aboutImport.ftl
blob: 180c08138f1a7be57c7232cdc59abb16d0357862 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

import-page-title = Внасяне
export-page-title = Изнасяне

## Header

import-start = Инструмент за внасяне
import-start-title = Внасяне на настройки или данни от приложение или файл.
import-start-description = Избор на източника, от който искате да внесете. По-късно ще бъдете помолени да изберете кои данни трябва да бъдат внесени.
import-from-app = Внасяне от приложение
import-file = Внасяне от файл
import-file-title = Изберете файл, за да внесете съдържанието му.
import-file-description = Изберете да внесете предварително архивиран профил, адресни книги или календари.
import-address-book-title = Внасяне на файл с адресник
import-calendar-title = Внасяне на календарен файл
export-profile = Изнасяне

## Buttons

button-back = Назад
button-continue = Продължаване
button-export = Изнасяне
button-finish = Завършване

## Import from app steps

app-name-thunderbird = Thunderbird
app-name-seamonkey = SeaMonkey
app-name-outlook = Outlook
app-name-becky = Becky! Internet Mail
app-name-apple-mail = Apple Mail
source-thunderbird = Внасяне от друга инсталация на { app-name-thunderbird }
source-thunderbird-description = Внасяне на настройки, филтри, съобщения и други данни от профил на { app-name-thunderbird }.
source-seamonkey = Внасяне от инсталация на { app-name-seamonkey }
source-seamonkey-description = Внасяне на настройки, филтри, съобщения и други данни от профил на { app-name-seamonkey }
source-outlook = Внасяне от { app-name-outlook }
source-outlook-description = Внасяне на профили, адресници и съобщения от { app-name-outlook }.
source-becky = Внасяне от { app-name-becky }
source-becky-description = Внасяне на  адресници и съобщения от { app-name-becky }.
source-apple-mail = Внасяне от { app-name-apple-mail }
source-apple-mail-description = Внасяне на съобщения от { app-name-apple-mail }
source-file2 = Внасяне от файл
source-file-description = Избор на файл за внасяне  на адресници, календари или резервно копие на профил (ZIP файл).

## Import from file selections

file-profile2 = Внасяне на архивиран профил
file-profile-description = Избор на предварително архивиран Thunderbird профил (.zip)
file-calendar = Внасяне на календар
file-calendar-description = Избор на файл, съдържащ изнесени календари или събития (.ics)
file-addressbook = Внасяне на адресник
file-addressbook-description = Избор на файл, съдържащ изнесени адресни книги и контакти

## Import from app profile steps

from-app-thunderbird = Внасяне от друг профил на { app-name-thunderbird }
from-app-seamonkey = Внасяне от друг профил на { app-name-seamonkey }
from-app-outlook = Внасяне от { app-name-outlook }
from-app-becky = Внасяне от { app-name-becky }
from-app-apple-mail = Внасяне от { app-name-apple-mail }
profiles-pane-title-thunderbird = Внасяне на настройки и данни от друг профил на { app-name-thunderbird }.
profiles-pane-title-seamonkey = Внасяне на настройки и данни от профил на { app-name-seamonkey }.
profiles-pane-title-outlook = Внасяне на данни от { app-name-outlook }
profiles-pane-title-becky = Внасяне на данни от { app-name-becky }
profiles-pane-title-apple-mail = Внасяне на съобщения от { app-name-apple-mail }
profile-source = Внасяне от профил
# $profileName (string) - name of the profile
profile-source-named = Внасяне от следния профил -  <strong>"{ $profileName }"</strong>
profile-file-picker-directory = Избор на папка за профила
profile-file-picker-archive = Избор на <strong>ZIP</strong> файл
profile-file-picker-archive-description = ZIP файлът трябва да е по-малък от 2 GB.
profile-file-picker-archive-title = Избор на ZIP файл (по-малък от 2 GB)
items-pane-title2 = Избор на елементи за внасяне:
items-pane-directory = Папка:
items-pane-profile-name = Име на профил:
items-pane-checkbox-accounts = Профили и настройки
items-pane-checkbox-address-books = Адресници
items-pane-checkbox-calendars = Календари
items-pane-checkbox-mail-messages = Писма
items-pane-override = Всички съществуващи или идентични данни няма да бъдат презаписани.

## Import from address book file steps

import-from-addr-book-file-description = Избор на файловия формат, съдържащ данните от вашата адресна книга.
addr-book-csv-file = Файл, разделен със запетая или табулатор (.csv, .tsv)
addr-book-ldif-file = LDIF файл (.ldif)
addr-book-vcard-file = vCard файл (.vcf, .vcard)
addr-book-sqlite-file = SQLite файл с база данни (.sqlite)
addr-book-mab-file = Файл с база данни Mork (.mab)
addr-book-file-picker = Избор на файл с адресник
addr-book-csv-field-map-title = Съвпадение на имена на полета
addr-book-csv-field-map-desc = Избор на полетата на адресната книга, съответстващи на изходните полета. Премахнете отметката от полетата, които не искате да внесете.
addr-book-directories-title = Изберете къде да внесете избраните данни
addr-book-directories-pane-source = Изходен файл:
# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
addr-book-import-into-new-directory2 = Създайте нова директория, наречена <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
addr-book-summary-title = Внасяне на избраните данни в директорията „{ $addressBookName }“.
# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
addr-book-summary-description = Ще бъде създадена нова адресна книга, наречена „{ $addressBookName }“.

## Import from calendar file steps

import-from-calendar-file-desc = Изберете файла iCalendar (.ics), който искате да внесете.
calendar-items-title = Изберете елементите за внасяне:
calendar-items-loading = Зареждане на елементи…
calendar-items-filter-input =
    .placeholder = Филтриране на елементи…
calendar-select-all-items = Маркиране на всички
calendar-deselect-all-items = Демаркиране на всички
calendar-target-title = Изберете къде да внесете избраните елементи
# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
calendar-import-into-new-calendar2 = Създайте нов календар, наречен <strong>"{ $targetCalendar }"</strong>
# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
calendar-summary-title =
    { $itemCount ->
        [one] Внасяне на един елемент в календара "{ $targetCalendar }"
       *[other] Внасяне на { $itemCount } елемента в календара "{ $targetCalendar }"
    }
# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
calendar-summary-description = Ще бъде създаден нов календар, наречен „{ $targetCalendar }“.

## Import dialog

# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-importing2 = Внасяне… { $progressPercent }
# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-exporting2 = Изнасяне… { $progressPercent }
progress-pane-finished-desc2 = Завършено
error-pane-title = Грешка
error-message-zip-file-too-big2 = Избраният zip файл е по-голям от 2 GB. Моля, първо го извлечете, след това го внесете от извлечената папка.
error-message-extract-zip-file-failed2 = Неуспешно извличане на ZIP файла. Моля, извлечете го ръчно, след това го внесете от извлечената папка.
error-message-failed = Внасянето е неуспешно. Повече информация може да е налична в конзолата за грешки.
error-failed-to-parse-ics-file = Във файла няма намерени елементи за внасяне..
error-export-failed = Изнасянето е неуспешно. Повече информация може да е налична в конзолата за грешки.
error-message-no-profile = Няма намерен профил.

## <csv-field-map> element

csv-first-row-contains-headers = В първия запис са имената на полетата
csv-source-field = Поле за източника
csv-source-first-record = Първи запис
csv-source-second-record = Втори запис
csv-target-field = Поле за адресника

## Export tab

export-profile-title = Изнасяне на профили, съобщения, адресни книги и настройки в ZIP файл.
export-profile-description = Ако текущият ви профил е по-голям от 2 GB, ви предлагаме да го архивирате сами.
export-open-profile-folder = Отваряне на папката на профила
export-file-picker2 = Изнасяне в zip файл
export-brand-name = { -brand-product-name }

## Summary pane

summary-pane-title = Данни за внасяне
summary-pane-start = Стартиране на внасянето
summary-pane-warning = { -brand-product-name } ще трябва да се рестартира, когато внасянето приключи.
summary-pane-start-over = Рестартиране на инструмента за вснасяне

## Footer area

footer-help = Имате ли нужда от помощ?
footer-import-documentation = Документация за процеса на внасяне
footer-export-documentation = Документация за процеса на изнасяне
footer-support-forum = Форум за поддръжка

## Step navigation on top of the wizard pages

step-list =
    .aria-label = Стъпки на процеса за внасяне
step-confirm = Потвърждение
# Variables:
# $number (number) - step number
step-count = { $number }