summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/lightning/lightning.properties
blob: bcf8f8ece41ce54a0984a4a8ef7c51928b047f26 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# addon description:
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=En integreret kalender til dit mailprogram
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozillas kalender-projekt

# Lightning branding
brandShortName=Lightning

# Task mode title
taskModeApplicationTitle=Opgaver

# Tab titles
tabTitleCalendar=Kalender
tabTitleTasks=Opgaver

# Html event display in message
imipHtml.header=Invitation til begivenhed
imipHtml.summary=Titel:
imipHtml.location=Sted:
imipHtml.when=Tidspunkt:
imipHtml.organizer=Arrangør:
imipHtml.description=Beskrivelse:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=Vedhæftede filer:
imipHtml.comment=Kommentar:
imipHtml.attendees=Deltagere:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.url=Tilhørende link:
imipHtml.canceledOccurrences=Annullerede forekomster:
imipHtml.modifiedOccurrences=Redigerede forekomster:
imipHtml.newLocation=Nyt sted: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(uddelegeret fra %1$S)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
imipHtml.attendeeDelegatedTo=(uddelegeret til %1$S)

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S er mødeleder for begivenheden.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S deltager ikke.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S er en mulig deltager.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S er en påkrævet deltager.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S har bekræftet deltagelse.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S har afvist deltagelse.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S har uddelegeret deltagelse til %2$S.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S mangler stadig at melde tilbage.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S har indtil videre givet tilsagn om deltagelse.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=Gruppe %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=Ressource %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=Sted %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S

imipAddedItemToCal2=Begivenheden er føjet til din kalender.
imipCanceledItem2=Begivenheden er slettet fra din kalender.
imipUpdatedItem2=Begivenheden er blevet opdateret.
imipBarCancelText=Denne meddelelse indeholder en aflysning af en begivenhed.
imipBarCounterErrorText=Denne meddelelse indeholder et ændringsforslag til invitationen, som ikke kan behandles.
imipBarCounterPreviousVersionText=Denne meddelelse indeholder et ændringsforslag til en tidligere udgave af en invitation.
imipBarCounterText=Denne meddelelse indeholder et ændringsforslag til en invitation.
imipBarDisallowedCounterText=Denne meddelelse indeholder et ændringsforslag, selvom du har forbudt ændringsforslag til denne begivenhed.
imipBarDeclineCounterText=Denne meddelelse indeholder et svar på dit ændringsforslag.
imipBarRefreshText=Denne meddelelse beder om en begivenhedsopdatering.
imipBarPublishText=Denne meddelelse indeholder en begivenhed.
imipBarRequestText=Denne meddelelse indeholder en invitation til en begivenhed.
imipBarSentText=Denne meddelelse indeholder en sendt begivenhed.
imipBarSentButRemovedText=Denne meddelelse indeholder en sendt begivenhed, som ikke længere er i din kalender.
imipBarUpdateText=Denne meddelelse indeholder en opdatering til en eksisterende begivenhed.
imipBarUpdateMultipleText=Denne meddelelse indeholder opdateringer til flere eksisterende begivenheder.
imipBarUpdateSeriesText=Denne meddelelse indeholder en opdatering til en eksisterende række af begivenheder.
imipBarAlreadyProcessedText=Denne meddelelse indeholder en begivenhed, der allerede er blevet behandlet.
imipBarProcessedNeedsAction=Denne meddelelse indeholder en begivenhed, som du endnu ikke har svaret på.
imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Denne meddelelse indeholder flere begivenheder, som du endnu ikke har svaret på.
imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Denne meddelelse indeholder en begivenhedsrække, som du endnu ikke har svaret på.
imipBarReplyText=Denne meddelelse indeholder et svar til en invitation.
imipBarReplyToNotExistingItem=Denne meddelelse indeholder et svar, som refererer til en begivenhed, der ikke findes i din kalender.
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - datetime of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Denne meddelelse indeholder et svar, som refererer til en begivenhed, der er blevet slettet fra din kalender, %1$S.
imipBarUnsupportedText=Denne meddelelse indeholder en begivenhed, som denne version af Lightning ikke kan håndtere.
imipBarUnsupportedText2=Denne meddelelse indeholder en begivenhed, som denne version af %1$S ikke kan håndtere.
imipBarProcessingFailed=Behandlingen af meddelelsen mislykkedes. Status: %1$S.
imipBarCalendarDeactivated=Denne meddelelse indeholder data om en begivenhed. Aktiver en kalender for at håndtere den.
imipBarNotWritable=Du har ikke en skrivbar kalender, der er opsat til invitationer, tjek kalenderegenskaberne.
imipSendMail.title=Mail
imipSendMail.text=Vil du sende en mail nu?
imipNoIdentity=Ingen
imipNoCalendarAvailable=Der er ingen skrivbare kalendere tilgængelige.

itipReplySubject2=Svar på invitation: %1$S
itipReplyBodyAccept=%1$S har accepteret din begivenhedsinvitation.
itipReplyBodyDecline=%1$S har afvist din begivenhedsinvitation.
itipReplySubjectAccept2=Accepteret: %1$S
itipReplySubjectDecline2=Invitation afvist: %1$S
itipReplySubjectTentative2=Foreløbig: %1$S
itipRequestSubject2=Invitation: %1$S
itipRequestUpdatedSubject2=Opdateret: %1$S
itipRequestBody=%1$S har inviteret dig til %2$S
itipCancelSubject2=Aflyst: %1$S
itipCancelBody=%1$S har aflyst denne begivenhed: %2$S
itipCounterBody=%1$S har fremsendt et ændringsforslag til "%2$S":
itipDeclineCounterBody=%1$S har afvist dit ændringsforslag til "%2$S".
itipDeclineCounterSubject=Ændringsforslag afvist: %1$S

confirmProcessInvitation=Du har for nylig slettet denne begivenhed, er du sikker på, at du vil udføre invitationen?
confirmProcessInvitationTitle=Udfør invitation?

invitationsLink.label=Invitationer: %1$S

# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
# number. To test, remove the binary component from the components/
# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
# %2$S - The current Lightning version
# %3$S - The expected Lightning version
binaryComponentKnown=Den nødvendige binære komponent til %1$S kunne ikke indlæses, sandsynligvis fordi du benytter en forkert kombination af versioner. Du har i øjeblikket installeret %1$S %2$S, men du skal bruge en %3$S-version.

# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
# %3$S - The application version
# %3$S - The current Lightning version
binaryComponentUnknown=Den nødvendige binære komponent til %1$S kunne ikke indlæses, sandsynligvis fordi du benytter en forkert kombination af versioner. Du bruger %2$S %3$S sammen med %1$S %4$S. Læs mere på https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions.

# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
# notifies about a version mismatch.
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
binaryComponentTitle=Forkert %1$S-version

# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
noIdentitySelectedNotification=Hvis du vil bruge denne kalender til at tilføje invitationer til eller fra andre, skal du tilknytte en mailadresse nedenfor.