summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/addressbook/vcard.ftl
blob: 55f747d99aad72d26dd2a78abb9d378074b7749c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Display Name

vcard-displayname = Zwobraznjeńske mě
vcard-displayname-placeholder =
    .placeholder = { vcard-displayname }

# Type selection

vcard-entry-type-label = Typ
vcard-entry-type-home = Startowy bok
vcard-entry-type-work = Słužbny telefon
vcard-entry-type-none = Žeden
vcard-entry-type-custom = Swójski

# N vCard field

vcard-name-header = Mě
vcard-n-prefix = Prefiks
vcard-n-add-prefix =
    .title = Prefiks pśidaś
vcard-n-firstname = Pśedmě
vcard-n-add-firstname =
    .title = Pśedmě pśidaś
vcard-n-middlename = Druge pśedmě
vcard-n-add-middlename =
    .title = Druge pśedmě pśidaś
vcard-n-lastname = Familijowe mě
vcard-n-add-lastname =
    .title = Familijowe mě pśidaś
vcard-n-suffix = Sufiks
vcard-n-add-suffix =
    .title = Sufiks pśidaś

# Nickname

vcard-nickname = Pśimě

# Email vCard field

vcard-email-header = E-mailowe adrese
vcard-email-add = E-mailowu adresu pśidaś
vcard-email-label = E-mailowa adresa
vcard-primary-email-label = Standard

# URL vCard field

vcard-url-header = Websedła
vcard-url-add = Websedło pśidaś
vcard-url-label = Websedło

# Tel vCard field

vcard-tel-header = Telefonowe numery
vcard-tel-add = Telefonowy numer pśidaś
vcard-tel-label = Telefonowy numer
# Or "Mobile"
vcard-entry-type-cell = Cela
vcard-entry-type-fax = Faks
vcard-entry-type-pager = Pager

# TZ vCard field

vcard-tz-header = Casowa cona
vcard-tz-add = Casowu conu pśidaś

# IMPP vCard field

vcard-impp2-header = Pósrědnjanje powěsćow ned
vcard-impp-add = Chatowe konto pśidaś
vcard-impp-label = Chatowe konto
vcard-impp-select = Protokol
vcard-impp-option-other = Druge
vcard-impp-input-label = URI
vcard-impp-input-title = URI za pósrědnjanje powěsćow ned

# BDAY and ANNIVERSARY vCard field

vcard-bday-anniversary-header = Specialne datumy
vcard-bday-anniversary-add = Specialny datum pśidaś
vcard-bday-label = Narodny źeń
vcard-anniversary-label = Wrośenica
vcard-date-day = Źeń
vcard-date-month = Mjasec
vcard-date-year = Lěto

# ADR vCard field

vcard-adr-header = Adrese
vcard-adr-add = Adresu pśidaś
vcard-adr-label = Adresa
vcard-adr-delivery-label = Librowański etiket
vcard-adr-street = Drogowa adresa
# Or "Locality"
vcard-adr-locality = Město
# Or "Region"
vcard-adr-region = Zwězkowy kraj
# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
vcard-adr-code = Postowa licba
vcard-adr-country = Kraj

# NOTE vCard field

vcard-note-header = Pśipiski
vcard-note-add = Pśipisk pśidaś

# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields

vcard-org-header = Organizaciske kakosći
vcard-org-add = Organizaciske kakosći pśidaś
vcard-org-title = Titel
vcard-org-title-input =
    .title = Pozicija abo job
    .placeholder = Titel joba
vcard-org-role = Rola
vcard-org-role-input =
    .title = Funkcija abo rola, kótaraž se we wěstej situaciji grajo
    .placeholder = Rola w projekśe
vcard-org-org = Organizacija
vcard-org-org-input =
    .title = Mě organizacije
    .placeholder = Mě pśedewześa
vcard-org-org-unit = Wótźělenje
vcard-org-org-unit-input =
    .title = Mě organizaciskeje jadnotki
    .placeholder = Wótźělenje

# Custom properties

vcard-custom-header = Swójske kakosći
vcard-custom-add = Swójske kakosći pśidaś
vcard-remove-button-title =
    .title = Wótwónoźeś
vcard-remove-button = Wótwónoźeś