summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/messenger/otr/otr.ftl
blob: e9bdf7d2797a5eb725f7005178f05fbb3772338d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-encryption-required-part1 = Sćo wopytał, { $name } njekoděrowanu powěsć słaś. Pó pšawidle njekoděrowane powěsći njejsu dowólone.

msgevent-encryption-required-part2 = Wopytujo se, priwatne rozgrono zachopiś. Waša powěsć se znowego pósćelo, gaž se priwatne rozgrono zachopina.
msgevent-encryption-error = Pśi koděrowanju wašeje powěsći jo zmólka nastała. Powěsć njejo se pósłała.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-connection-ended = { $name } jo južo zacynił swój skoděrowany zwisk z wami. Aby se wobinuł, až zamólnje powěsć bźez skoděrowanja sćelośo, njejo se waša powěsć pósłała. Pšosym skóńcćo swóju skoděrowane rozgrono abo startujśo jo znowego.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-setup-error = Pśi zarědowanju priwatnego rozgrona z { $name } jo zmólka nastała.

# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
msgevent-msg-reflected = Dostawaśo OTR-powěsći. Pak wopytujosó se ze sobu rozgranjaś pak něchten waše powěsći slědk k wam sćelo.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-msg-resent = Slědna powěsć na { $name } jo se znowego pósłała.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-not-private = Skoděrowana powěsć wót { $name } jo njecytajobna, dokulaž tuchylu priwatnje njekomunicěrujośo.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-unreadable = Sćo dostał njecytajobnu powěsć wót { $name }.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-malformed = Sćo dostał wót { $name } wobškóźone daty.

# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-log-heartbeat-rcvd = Zwiskzdźaržańska powěźeńka dostana wót { $name }.

# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-log-heartbeat-sent = Zwiskzdźaržańska powěźeńka pósłana do { $name }.

# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
msgevent-rcvdmsg-general-err = Njewótcakana zmólka jo nastała, mjaztym až sćo wopytał, wašo rozgrono z pomocu OTR šćitaś.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
#   $msg (string) - the message that was received.
msgevent-rcvdmsg-unencrypted = Slědujuca powěsć wót { $name } njejo była skoděrowana: { $msg }

# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-unrecognized = Sćo dostał wót { $name } njespóznatu OTR-powěsć.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-for-other-instance = { $name } jo pósłał powěsć, kótaraž jo była myslona za druge pósejźenje. Jolic sćo se wěcej raz pśizjawił, jo snaź druge pósejźenje powěsć dostało.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-gone-secure-private = Priwatna konwersacija z { $name } jo se zachopiła.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-gone-secure-unverified = Skoděrowana, ale njewobkšuśona konwersacija z { $name } jo se zachopiła.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-still-secure = Skoděrowane rozgrono z { $name } jo se wuspěšnje wótnowiło.

error-enc = Pśi koděrowanju powěsći jo zmólka nastała.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
error-not-priv = Sćo pósłał { $name } skoděrowane daty, kótarež wón njejo wótcakał.

error-unreadable = Sćo pósrědnił njecytajobnu skoděrowanu powěsć.
error-malformed = Sćo pósrědnił powěsć z wobškóźonymi datami.

resent = [znowego pósłany]

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
tlv-disconnected = { $name } jo skóńcył swóju skoděrowane rozgrono z wami skónčił; wy měł to teke cyniś.

# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
query-msg = { $name } jo pšosył wó pśez OTR skoděrowane rozgrono. Njamaśo pak žeden tykac, kótaryž to pódpěra. Glejśo https://de.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging za dalšne informacije.