summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/passwordmgr/passwordmgr.properties
blob: 9ced0785f4b84bc409e226ba7952052192ddc2ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

rememberPassword = Erabili pasahitz-kudeatzailea pasahitz hau gogoratzeko.
savePasswordTitle = Berretsi
# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
# %S is the login's hostname.
saveLoginMsg2 = Gorde saio-hasiera %S gunerako?
saveLoginMsgNoUser2 = Gorde pasahitza %S gunerako?
saveLoginButtonAllow.label = Gorde
saveLoginButtonAllow.accesskey = G
saveLoginButtonDeny.label = Ez gorde
saveLoginButtonDeny.accesskey = E
saveLoginButtonNever.label = Ez gorde inoiz
saveLoginButtonNever.accesskey = z
# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
# %S is the login's hostname.
updateLoginMsg3 = Eguneratu %S gunerako saio-hasiera?
updateLoginMsgNoUser3 = Eguneratu %S gunerako pasahitza?
updateLoginMsgAddUsername2 = Gehitu erabiltzaile-izena gordetako pasahitzari?
updateLoginButtonText = Eguneratu
updateLoginButtonAccessKey = E
updateLoginButtonDeny.label = Ez eguneratu
updateLoginButtonDeny.accesskey = E
updateLoginButtonDelete.label = Kendu gordetako saio-hasiera
updateLoginButtonDelete.accesskey = R
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
# Note that long usernames may be truncated.
rememberPasswordMsg = %2$S ostalariko "%1$S" erabiltzaile-izenaren pasahitza gogoratu nahi duzu?
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
# String is the login's hostname.
rememberPasswordMsgNoUsername = %S ostalariko pasahitza gogoratu nahi duzu?
# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
# This is displayed in place of the username when it is missing.
noUsernamePlaceholder=Erabiltzaile-izenik ez
togglePasswordLabel=Erakutsi pasahitza
togglePasswordAccessKey2=r
notNowButtonText = Un&e honetan ez
neverForSiteButtonText = &Inoiz ez gune honetarako
rememberButtonText = &Gogoratu
passwordChangeTitle = Berretsi pasahitz aldaketa
# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
# String is the username for the login.
updatePasswordMsg = "%S" erabiltzaile-izenarentzat gordetako pasahitza eguneratu nahi duzu?
updatePasswordMsgNoUser = Gordetako pasahitza eguneratu nahi duzu?
userSelectText2 = Hautatu eguneratu beharreko saio-hasiera:
loginsDescriptionAll2=Ondorengo guneetako saio-hasierak daude gordeta

# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
useASecurelyGeneratedPassword=Erabili modu seguruan sortutako pasahitz bat
# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
generatedPasswordWillBeSaved=%S(e)k webgune honetarako pasahitz hau gordeko du.
# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
# This is used to show the context menu login items with their age.
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
loginHostAge=%1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
noUsername=Erabiltzaile-izenik ez
# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
displaySameOrigin=Webgune honetatik

# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
insecureFieldWarningDescription2 = Konexioa ez da segurua. Sartutako saio-hasierak arriskuan egon litezke. %1$S
insecureFieldWarningLearnMore = Argibide gehiago

# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
viewSavedLogins.label= Ikusi gordetako saio-hasierak

# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
managePasswords.label= Kudeatu pasahitzak