summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/preferences/preferences.ftl
blob: 1873b6d67fdeac5a785137315d34ad3e04331413 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

close-button =
    .aria-label = Dùin
category-list =
    .aria-label = Roinnean-seòrsa
pane-general-title = Coitcheann
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-compose-title = Sgrìobhadh
category-compose =
    .tooltiptext = Sgrìobhadh
pane-privacy-title = Prìobhaideachd ⁊ tèarainteachd
category-privacy =
    .tooltiptext = Prìobhaideachd ⁊ tèarainteachd
pane-chat-title = Cabadaich
category-chat =
    .tooltiptext = Cabadaich
pane-calendar-title = Am mìosachan
category-calendar =
    .tooltiptext = Am mìosachan
general-language-and-appearance-header = Cànan ⁊ coltas
general-incoming-mail-header = Post a-steach
general-files-and-attachment-header = Faidhlichean ⁊ ceanglaichean
general-tags-header = Tagaichean
general-reading-and-display-header = Leughadh ⁊ sealladh
general-updates-header = Ùrachaidhean
general-network-and-diskspace-header = An lìonra ⁊ àite air an diosg
general-indexing-label = Inneacsadh
composition-category-header = Sgrìobhadh
composition-attachments-header = Ceanglachain
composition-spelling-title = Litreachadh
compose-html-style-title = Stoidhle HTML
composition-addressing-header = Seòlachadh
privacy-main-header = Prìobhaideachd
privacy-passwords-header = Faclan-faire
privacy-junk-header = Truilleis
collection-header = Cruinneachadh is cleachdadh dàta le { -brand-short-name }
collection-description = Tha sinn ag obair gu cruaidh airson an dà chuid roghainnean a thoirt dhut agus dìreach an dàta a chruinneachadh a dh’fheumas sinn airson { -brand-short-name } a sholar dhan a h-uile duine agus airson a leasachadh. Iarraidh sinn cead ort uair sam bith ma bhios feum air dàta pearsanta.
collection-privacy-notice = Sanas prìobhaideachd
collection-health-report-telemetry-disabled = Chan eil thu a’ toirt cead dha { -vendor-short-name } tuilleadh airson dàta teicnigeach ’s nan eadar-ghnìomhan a ghlacadh. Thèid dàta sam bith a chaidh a chruinneachadh cheana a sguabadh às am broinn 30 latha.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Barrachd fiosrachaidh
collection-health-report =
    .label = Leig le { -brand-short-name } dàta teicnigeach is dàta mu eadar-ghabhail a chur gu { -vendor-short-name }
    .accesskey = r
collection-health-report-link = Barrachd fiosrachaidh
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = Tha aithriseadh dàta à comas airson rèiteachadh a’ bhuild seo
collection-backlogged-crash-reports =
    .label = Leig le { -brand-short-name } aithisgean tuislidh a chàirn roimhe a chur às do leth
    .accesskey = c
collection-backlogged-crash-reports-link = Barrachd fiosrachaidh
privacy-security-header = Tèarainteachd
privacy-scam-detection-title = Mothachadh do chleasan-meallaidh
privacy-anti-virus-title = Bathar an aghaigh bhìorasan
privacy-certificates-title = Teisteanasan
chat-pane-header = Cabadaich
chat-status-title = Staid
chat-notifications-title = Brathan
chat-pane-styling-header = Stoidhle
choose-messenger-language-description = Tagh an cànan a chithear sna clàran-taice, teachdaireachd is brathan o { -brand-short-name }.
manage-messenger-languages-button =
    .label = Suidhich roghainnean eile...
    .accesskey = l
confirm-messenger-language-change-description = Ath-thòisich { -brand-short-name } gus na h-atharraichean seo a chur an sàs
confirm-messenger-language-change-button = Cuir an sàs is ath-thòisich
update-setting-write-failure-title = Mearachd le sàbhaladh roghainnean an ùrachaidh
# Variables:
#   $path (String) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message =
    Thachair { -brand-short-name } ri mearachd agus cha deach an t-atharrachadh seo a shàbhaladh. Thoir an aire gu bheil suidheachadh roghainn an ùrachaidh seo feumach air cead sgrìobhaidh dhan fhaidhle gu h-ìosal. Feuch an càraich thu fhèin no rianaire an t-siostaim a’ mhearachd seo a’ toirt smachd slàn dhan bhuidheann “Users” air an fhaidhle seo.
    
    Cha b’ urrainn dhuinn sgrìobhadh dhan fhaidhle: { $path }
update-in-progress-title = ’Ga ùrachadh
update-in-progress-message = A bheil thu airson ’s gun cùm { -brand-short-name } a’ dol leis an ùrachadh seo?
update-in-progress-ok-button = &Tilg air falbh
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Lean air adhart
account-button = Roghainnean a’ chunntais
open-addons-sidebar-button = Tuilleadain ’s ùrlaran

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = Airson prìomh fhacal-faire a chruthachadh, cuir a-steach teisteas clàraidh a-steach Windows. Cuiridh seo ri dìon tèarainteachd nan cunntasan agad.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = prìomh fhacal-faire a chruthachadh
# Don't change this label.
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## General Tab

focus-search-shortcut =
    .key = f
focus-search-shortcut-alt =
    .key = k
general-legend = Duilleag tòiseachaidh { -brand-short-name }
start-page-label =
    .label = Nuair a thòiseachas { -brand-short-name }, seall an duilleag tòiseachaidh ann an raon nan teachdaireachdan
    .accesskey = N
location-label =
    .value = Àite:
    .accesskey = o
restore-default-label =
    .label = Aisig na roghainnean bunaiteach
    .accesskey = r
default-search-engine = An t-einnsean-luirg bunaiteach
remove-search-engine =
    .label = Thoir air falbh
    .accesskey = r
minimize-to-tray-label =
    .label = Nuair a bhios { -brand-short-name } ’ga fhìor-lùghdachadh, gluais gun treidhe e
    .accesskey = g
new-message-arrival = Nuair a ruigeas teachdaireachd ùr:
mail-play-sound-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Cluich am faidhle fuaime a leanas:
           *[other] Cluich fuaim
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] d
           *[other] d
        }
mail-play-button =
    .label = Cluich
    .accesskey = C
change-dock-icon = Atharraich na roghainnean airson ìomhaigheag na h-aplacaid
app-icon-options =
    .label = Roghainnean ìomhaigheag na h-aplacaid…
    .accesskey = n
animated-alert-label =
    .label = Seall caismeachd
    .accesskey = S
customize-alert-label =
    .label = Gnàthaich…
    .accesskey = c
biff-use-system-alert =
    .label = Cleachd brath an t-siostaim
tray-icon-unread-label =
    .label = Seall ìomhaigheag treidhe airson teachdaireachdan gun leughadh
    .accesskey = t
tray-icon-unread-description = Mholamaid seo nuair a chleachdas tu putanan beaga air bàr nan saothair
mail-system-sound-label =
    .label = Fuaim bhunaiteach an t-siostaim airson post ùr
    .accesskey = b
mail-custom-sound-label =
    .label = Cleachd an fhuaim a leanas
    .accesskey = u
mail-browse-sound-button =
    .label = Brabhsaich…
    .accesskey = B
enable-gloda-search-label =
    .label = Cuir an lorg is an clàr-innsiche uile-choitcheann an comas
    .accesskey = e
datetime-formatting-legend = Fòrmatadh a’ chinn-là ’s an ama
language-selector-legend = Cànan
allow-hw-accel =
    .label = Cleachd luathachadh a' bhathar-bhog ma bhios e ri làimh
    .accesskey = m
store-type-label =
    .value = Seòrsa stòras nan teachdaireachdan airson cunntasan ùra:
    .accesskey = t
mbox-store-label =
    .label = Faidhle gach pasgan (mbox)
maildir-store-label =
    .label = Faidhle gach teachdaireachd (maildir)
scrolling-legend = Sgroladh
autoscroll-label =
    .label = Cleachd fèin-sgroladh
    .accesskey = o
smooth-scrolling-label =
    .label = Cleachd sgroladh rèidh
    .accesskey = h
system-integration-legend = Co-fhilleadh an t-siostaim
always-check-default =
    .label = Bheir { -brand-short-name } sùil an e e fhèin do roghainn prògram nam post-dealain gach turas a thòiseachas e
    .accesskey = a
check-default-button =
    .label = Thoir sùil an-dràsta…
    .accesskey = n
# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
# Platforms that don't support it should be left blank.
search-engine-name =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Spotlight
        [windows] Windows Search
       *[other] { "" }
    }
search-integration-label =
    .label = Leig le { search-engine-name } teachdaireachdan a rannsachadh
    .accesskey = s
config-editor-button =
    .label = Deasaichear nan roghainnean…
    .accesskey = c
return-receipts-description = Suidhich mar a làimhsicheas { -brand-short-name } na bannan-cuidhteis
return-receipts-button =
    .label = Bannan-cuidhteis…
    .accesskey = B
update-app-legend = Ùrachaidhean { -brand-short-name }
# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
update-app-version = Tionndadh { $version }
allow-description = Thoir cead dha { -brand-short-name }
automatic-updates-label =
    .label = Stàlaich na h-ùrachaidhean gu fèin-obrachail (mholamaid seo airson tèarainteachd na b’ fhearr)
    .accesskey = S
check-updates-label =
    .label = Thoir sùil ach a bheil ùrachadh ann ach cuiridh mi fhìn romham a bheil mi airson an stàladh
    .accesskey = b
update-history-button =
    .label = Seall eachdraidh nan ùrachaidhean
    .accesskey = S
use-service =
    .label = Cleachd seirbheis a stàlaicheas ùrachaidhean sa chùlaibh
    .accesskey = b
cross-user-udpate-warning = Bidh buaidh aig an roghainn seo air gach cunntas Windows agus pròifil { -brand-short-name } a chleachdas an stàladh seo de { -brand-short-name }.
networking-legend = Ceangal
proxy-config-description = Rèitich mar a cheanglas { -brand-short-name } ris an lìon
network-settings-button =
    .label = Roghainnean…
    .accesskey = R
offline-legend = Far loidhne
offline-settings = Rèitich na roghainnean airson obrachadh far loidhne
offline-settings-button =
    .label = Far loidhne…
    .accesskey = o
diskspace-legend = Àite air an diosg
offline-compact-folder =
    .label = CDùmhlaich na pasgain nan sàbhaladh seo barrachd air
    .accesskey = a
offline-compact-folder-automatically =
    .label = Faighnich gach turas ron dùmhlachadh
    .accesskey = g
compact-folder-size =
    .value = MB uile gu lèir

## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
## line in preferences as follows:
## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after

use-cache-before =
    .value = Cleachd suas gu
    .accesskey = u
use-cache-after = MB a dh'àite airson an tasgadan

##

smart-cache-label =
    .label = Leig seachad stiùireadh fèin-obrachail an tasgadain
    .accesskey = f
clear-cache-button =
    .label = Falmhaich e an-dràsta
    .accesskey = c
fonts-legend = Cruthan clò ⁊ dathan
default-font-label =
    .value = An cruth-clò bunaiteach:
    .accesskey = A
default-size-label =
    .value = Meud:
    .accesskey = M
font-options-button =
    .label = Adhartach…
    .accesskey = A
color-options-button =
    .label = Dathan…
    .accesskey = D
display-width-legend = Teachdaireachdan ann an teacsa lom
# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
convert-emoticons-label =
    .label = Seall na samhlaidhean-gnùis mar dhealbhan
    .accesskey = d
display-text-label = Nuair choimheadas mi air teachdaireachdan ann an teacsa lom a tha mi a' toirt luaidh orra:
style-label =
    .value = Stoidhle:
    .accesskey = S
regular-style-item =
    .label = Àbhaisteach
bold-style-item =
    .label = Trom
italic-style-item =
    .label = Eadailteach
bold-italic-style-item =
    .label = Eadailteach is trom
size-label =
    .value = Meud:
    .accesskey = M
regular-size-item =
    .label = Àbhaisteach
bigger-size-item =
    .label = Nas motha
smaller-size-item =
    .label = Nas lugha
quoted-text-color =
    .label = Dath:
    .accesskey = h
search-handler-table =
    .placeholder = Criathraich susbaint a-rèir seòrsaichean is gnìomhan
save-to-label =
    .label = Sàbhail faidhlichean ann an
    .accesskey = S
choose-folder-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Tagh…
           *[other] Brabhsaich…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] T
           *[other] B
        }
always-ask-label =
    .label = Faighnich dhìom càit an dèid faidhlichean a shàbhaladh an-còmhnaidh
    .accesskey = a
display-tags-text = 'S urrainn dhut do theachdaireachdan agad a chur ann an roinnean 's prìomhachas a thoirt dhaibh le tagaichean.
new-tag-button =
    .label = Ùr…
    .accesskey = r
edit-tag-button =
    .label = Deasaich…
    .accesskey = e
delete-tag-button =
    .label = Sguab às
    .accesskey = S
auto-mark-as-read =
    .label = Cuirear comharra gun deach teachdaireachd a leughadh leis fhèin
    .accesskey = a
mark-read-no-delay =
    .label = Sa bhad nuair a choimheadas mi air
    .accesskey = o

## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).

mark-read-delay =
    .label = Nuair a bhios mi air coimhead air fad
    .accesskey = d
seconds-label = diog(an)

##

open-msg-label =
    .value = Fosgail teachdaireachdan ann an:
open-msg-tab =
    .label = Taba ùr
    .accesskey = T
open-msg-window =
    .label = Uinneag teachdaireachd ùr
    .accesskey = n
open-msg-ex-window =
    .label = Uinneag teachdaireachd a tha fosgailte mu thràth
    .accesskey = e
close-move-delete =
    .label = Dùin uinneag/taba na teachdaireachd nuair a sguabas mi às fear no ma ghluaiseas mi fear
    .accesskey = c
display-name-label =
    .value = Ainm-taisbeanaidh:
condensed-addresses-label =
    .label = Na seall ach an t-ainm-taisbeanaidh airson nan daoine ann an leabhar nan seòladh agam
    .accesskey = s

## Compose Tab

forward-label =
    .value = Sìn air adhart teachdaireachdan:
    .accesskey = S
inline-label =
    .label = Taobh a-staigh na loidhne
as-attachment-label =
    .label = Mar cheanglachan
extension-label =
    .label = cuir leudachan ri ainm an fhaidhle
    .accesskey = e

## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).

auto-save-label =
    .label = Dèanar sàbhaladh leis fhèin a h-uile
    .accesskey = a
auto-save-end = mionaid(ean)

##

warn-on-send-accel-key =
    .label = Iarr dearbhadh ma thèid ath-ghoirid a' mheur-chlàir a chleachdadh gus teachdaireachd a chur
    .accesskey = c
spellcheck-label =
    .label = Ceartaich an litreachadh mus dèid a chur
    .accesskey = C
spellcheck-inline-label =
    .label = Ceartaich an litreachadh fhad 's a bhios mi a' sgrìobhadh
    .accesskey = E
language-popup-label =
    .value = Cànan:
    .accesskey = C
download-dictionaries-link = Luchdaich a-nuas barrachd fhaclairean
font-label =
    .value = Cruth-clò:
    .accesskey = C
font-size-label =
    .value = Meud:
    .accesskey = z
default-colors-label =
    .label = Cleachd dathan bunaiteach an leughadair
    .accesskey = d
font-color-label =
    .value = Dath an teacsa:
    .accesskey = t
bg-color-label =
    .value = Dath a' chùlaibh:
    .accesskey = b
restore-html-label =
    .label = Aisig na roghainnean bunaiteach
    .accesskey = r
default-format-label =
    .label = Cleachd fòrmat pharagrafan a ghnàth seach teacsa bodhaig
    .accesskey = p
autocomplete-description = Nuair a choileanar seòlaidhean de theachdaireachdan, thoir sùil airson clàir a fhreagras riutha an-seo:
ab-label =
    .label = Leabhraichean nan seòladh ionadail
    .accesskey = L
directories-label =
    .label = Frithealaiche nam pasganan:
    .accesskey = F
directories-none-label =
    .none = Chan eil gin
edit-directories-label =
    .label = Deasaich na pasganan…
    .accesskey = e
email-picker-label =
    .label = Cuirear seòlaidhean puist-dhealain a chuireas mi teachdaireachd thuca an-seo a ghnàth:
    .accesskey = a
default-directory-label =
    .value = Am pasgan tòiseachaidh bunaiteach ann an uinneag leabhar nan seòladh:
    .accesskey = s
default-last-label =
    .none = Am pasgan a chleachd thu turas mu dheireadh
attachment-label =
    .label = Cum sùil airson ceanglachain a dh'fhaodadh a bhith a dhìth
    .accesskey = m
attachment-options-label =
    .label = Faclan air a dh'aithnichear iad…
    .accesskey = F
enable-cloud-share =
    .label = Mol co-roinneadh airson faidhlichean a tha nas motha na
cloud-share-size =
    .value = MB
add-cloud-account =
    .label = Cuir ris…
    .accesskey = C
    .defaultlabel = Cuir ris…
remove-cloud-account =
    .label = Thoir air falbh
    .accesskey = T
find-cloud-providers =
    .value = Lorg barrachd solaraichean…
cloud-account-description = Cuir seirbheis stòrais Filelink ùr ris

## Privacy Tab

mail-content = Susbaint puist
remote-content-label =
    .label = Ceadaich susbaint chèin ann an teachdaireachdan
    .accesskey = a
exceptions-button =
    .label = Eisgeachdan...
    .accesskey = E
remote-content-info =
    .value = Barrachd fiosrachaidh air ceistean prìobhaideachd a thaobh susbaint chèin
web-content = Susbaint-lìn
history-label =
    .label = Cum an cuimhne làraichean-lìn is ceanglaichean air an do thadhail mi
    .accesskey = r
cookies-label =
    .label = Gabh ri briosgaidean o làraichean
    .accesskey = c
third-party-label =
    .value = Gabh ri briosgaidean treas pàrtaidh:
    .accesskey = G
third-party-always =
    .label = An-còmhnaidh
third-party-never =
    .label = Chan ann idir
third-party-visited =
    .label = O fheadhainn air an deach tadhal
keep-label =
    .value = Cum gus:
    .accesskey = C
keep-expire =
    .label = am falbh an ùine orra
keep-close =
    .label = an dùin mi { -brand-short-name }
keep-ask =
    .label = faighnich dhìom gach turas
cookies-button =
    .label = Seall na briosgaidean…
    .accesskey = S
do-not-track-label =
    .label = Cuir sanas “Na dèan tracadh orm” gu làraichean-lìn a dh’innseas nach eil thu ag iarraidh gun dèanar tracadh ort
    .accesskey = N
learn-button =
    .label = Barrachd fiosrachaidh
dnt-learn-more-button =
    .value = Barrachd fiosrachaidh
passwords-description = 'S urrainn do { -brand-short-name } na faclan-faire airson gach cunntas agad a chumail 'na chuimhne.
passwords-button =
    .label = Faclan-faire a chaidh a shàbhaladh…
    .accesskey = s
primary-password-description = Dìonaidh am prìomh fhacal-faire na faclan-faire uile agad ach feumaidh tu a chur a-steach turas gach seisein.
primary-password-label =
    .label = Cleachd prìomh fhacal-faire
    .accesskey = p
primary-password-button =
    .label = Atharraich am prìomh fhacal-faire…
    .accesskey = c
forms-primary-pw-fips-title = Tha thu ann am modh FIPS an-dràsta. Feumaidh FIPS prìomh fhacal-faire nach eil falamh.
forms-master-pw-fips-desc = Dh’fhàillig atharrachadh an fhacail-fhaire
junk-description = Suidhich na roghainnean bunaiteach agad airson post-truilleis. 'S urrainn dhut roghainnean a shònrachadh ann an "Roghainnean nan cunntasan" aig am bi buaidh air cunntasan fa leth.
junk-label =
    .label = Nuair a chuireas mi comharra gu bheil teachdaireachd 'na phost-truilleis:
    .accesskey = N
junk-move-label =
    .label = Gluais iad gu pasgan "Truilleis" a' chunntais sin
    .accesskey = G
junk-delete-label =
    .label = Sguab às iad
    .accesskey = d
junk-read-label =
    .label = Cuir comharra mar gum biodh teachdaireachd air a leughadh ma tha comharra truilleis ris
    .accesskey = m
junk-log-label =
    .label = Cuir an comas logadh criathradh glic na truilleis
    .accesskey = e
junk-log-button =
    .label = Seall an loga
    .accesskey = S
reset-junk-button =
    .label = Ath-shuidhich an dàta trèanaidh
    .accesskey = r
phishing-description = 'S urrainn do { -brand-short-name } sgrùdadh a dhèanamh air teachdaireachdan air eagal 's gu bheil iad nam fallsaidheachdan puis-dhealain le bhith a' cumail faire air gleusan cumanta a chleachdar a chum foill.
phishing-label =
    .label = Innis dhomh ma tha amharas gu bheil an teachdaireachd a tha mi a' leughadh 'na fhallsaidheachd puist-dhealain
    .accesskey = t
antivirus-description = Nì { -brand-short-name } furasta e do bhathar-bog an aghaidh bhìorasan teachdaireachdan puist a thig a-steach a sgrùdadh air eagal ’s gum bi bìorasan annta, mus dèid an stòradh gu h-ionadail.
antivirus-label =
    .label = Leig le cliantan an aghaidh bhìorasan teachdaireachdan a thig a-steach a chur ann an cuarantain
    .accesskey = a
certificate-description = Nuair a dh'iarras frithealaiche an teisteanas pearsanta agam:
certificate-auto =
    .label = Taghar fear leis fhèin
    .accesskey = S
certificate-ask =
    .label = Faighnich dhìom gach turas
    .accesskey = a
ocsp-label =
    .label = Cuir ceist air OCSP Responder Servers airson dligheachd nan teisteanasan a dhearbhadh
    .accesskey = C
certificate-button =
    .label = Stiùirich na teisteanasan…
    .accesskey = S
security-devices-button =
    .label = Uidheaman tèarainteachd...
    .accesskey = d

## Chat Tab

startup-label =
    .value = Nuair a thòisicheas { -brand-short-name }:
    .accesskey = s
offline-label =
    .label = Cum na cunntasan cabadich agam far loidhne
auto-connect-label =
    .label = Dèan ceangal ris na cunntasan cabadaich agam gu fèin-obrachail

## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
## translate the whole sentence.

idle-label =
    .label = Nochd dhan luchd-aithne agam gu bheil mi 'nam thàmh an dèidh
    .accesskey = N
idle-time-label = mionaid(ean) 's mi gun dad a dhèanamh

##

away-message-label =
    .label = agus cuir an teachdaireachd a leanas ris a' chomharra "Air falbh":
    .accesskey = A
send-typing-label =
    .label = Nochd ann an còmhradh ma bhios cuideigin a' sgrìobhadh rud
    .accesskey = c
notification-label = Nuair a thig teachdaireachd a-steach is ann dhomhsa:
show-notification-label =
    .label = Seall brath:
    .accesskey = b
notification-all =
    .label = le ainm an t-seòladair is ro-shealladh na teachdaireachd
notification-name =
    .label = le ainm an t-seòladair a-mhàin
notification-empty =
    .label = as aonais fiosrachaidh sam bith
notification-type-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Beòthaich ìomhaigheag an doca
           *[other] Boillsg an nì air bàr nan saothair
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] o
           *[other] B
        }
chat-play-sound-label =
    .label = Cluich fuaim
    .accesskey = f
chat-play-button =
    .label = Cluich
    .accesskey = C
chat-system-sound-label =
    .label = Fuaim bhunaiteach an t-siostaim airson post ùr
    .accesskey = F
chat-custom-sound-label =
    .label = Cleachd an fhuaim a leanas
    .accesskey = u
chat-browse-sound-button =
    .label = Brabhsaich…
    .accesskey = B
theme-label =
    .value = Ùrlar:
    .accesskey = T
style-bubbles =
    .label = Builgeanan
style-dark =
    .label = Dorcha
style-paper =
    .label = Siotaichean pàipeir
style-simple =
    .label = Simplidh
preview-label = Ro-shealladh:
no-preview-label = Chan eil ro-shealladh ri fhaighinn
no-preview-description = Chan eil an t-ùrlar seo dligheach no chan eil e ri fhaighinn aig an àm seo (tuilleadan à comas, modh sàbhailte, ...).
chat-variant-label =
    .value = Eug-samhail:
    .accesskey = V

## Settings UI Search Results

search-results-header = Toraidhean luirg
search-results-help-link = A bheil cobhair a dhìth ort? Tadhail air <a data-l10n-name="url">Taic { -brand-short-name }</a>

## Sync Tab