summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/toolkit/about/aboutAddons.ftl
blob: fa3ae239e178b43ee2e5de7a21f82f152a64029e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

addons-page-title = Manaidsear nan tuilleadan
search-header =
    .placeholder = Lorg air addons.mozilla.org
    .searchbuttonlabel = Lorg

## Variables
##   $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)

list-empty-get-extensions-message = Faigh leudachain is ùrlaran air <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
list-empty-get-dictionaries-message = Faigh faclairean air <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
list-empty-get-language-packs-message = Faigh pacaidean cànain air <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>

##

list-empty-installed =
    .value = Chan eil tuilleadan dhen t-seòrsa seo air a stàladh agad
list-empty-available-updates =
    .value = Cha deach ùrachadh a lorg
list-empty-recent-updates =
    .value = Cha do dh'ùraich thu tuilleadan sam bith o chionn goirid
list-empty-find-updates =
    .label = Lorg ùrachaidhean
list-empty-button =
    .label = Faigh barrachd fiosrachaidh mu thuilleadain
help-button = Taic nan tuilleadan
sidebar-help-button-title =
    .title = Taic nan tuilleadan
addons-settings-button = Roghainnean { -brand-short-name }
sidebar-settings-button-title =
    .title = Roghainnean { -brand-short-name }
show-unsigned-extensions-button =
    .label = Bha leudachain ann nach b’ urrainn dhuinn dearbhadh
show-all-extensions-button =
    .label = Seall a h-uile leudachan
detail-version =
    .label = Tionndadh
detail-last-updated =
    .label = Ùrachadh mu dheireadh
addon-detail-description-expand = Seall barrachd
addon-detail-description-collapse = Seall nas lugha
detail-contributions-description = Dh'iarr leasaichear an tuilleadain seo gun cuir thu taic ri shìor-leasachadh tro thabhartas beag.
detail-contributions-button = Gabh pàirt ann
    .title = Cuir taic ri leasachadh an leudachain seo
    .accesskey = C
detail-update-type =
    .value = Ùrachaidhean fèin-obrachail
detail-update-default =
    .label = Bunaiteach
    .tooltiptext = Na stàlaich ùrachaidhean gu fèin-obrachail ach mas e sin an roghainn bhunaiteach
detail-update-automatic =
    .label = Air
    .tooltiptext = Stàlaich ùrachaidhean gu fèin-obrachail
detail-update-manual =
    .label = Dheth
    .tooltiptext = Na stàlaich ùrachaidhean gu fèin-obrachail
# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
detail-private-browsing-label = Ruith ann an uinneagan prìobhaideach
# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest.  This
# cannot be overridden by the user.
detail-private-disallowed-label = Chan eil seo ceadaichte ann an uinneagan prìobhaideach
detail-private-disallowed-description2 = Cha ruith an leudachan seo fhad ’s a nì thu brabhsadh prìobhaideach. <a data-l10n-name="learn-more">Barrachd fiosrachaidh</a>
# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
detail-private-required-label = Feumaidh seo cothrom air uinneagan prìobhaideach
detail-private-required-description2 = Gheibh an leudachan cothrom air a’ ghnìomhachd air loidhne agad nuair a bhios tu ri brabhsadh prìobhaideach. <a data-l10n-name="learn-more">Barrachd fiosrachaidh</a>
detail-private-browsing-on =
    .label = Ceadaich
    .tooltiptext = Cuir an comas ann am brabhsadh prìobhaideach
detail-private-browsing-off =
    .label = Na ceadaich
    .tooltiptext = Cuir à comas ann am brabhsadh prìobhaideach
detail-home =
    .label = Duilleag-dhachaigh
detail-home-value =
    .value = { detail-home.label }
detail-repository =
    .label = Pròifil an tuilleadain
detail-repository-value =
    .value = { detail-repository.label }
detail-check-for-updates =
    .label = Lorg ùrachaidhean
    .accesskey = L
    .tooltiptext = Lorg ùrachaidhean airson an tuilleadain seo
detail-show-preferences =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Roghainnean
           *[other] Roghainnean
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] o
           *[other] R
        }
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Atharraich roghainnean an tuilleadain seo
           *[other] Atharraich roghainnean an tuilleadain seo
        }
detail-rating =
    .value = Rangachadh
addon-restart-now =
    .label = Ath-thòisich an-dràsta
disabled-unsigned-heading =
    .value = Chaidh cuid dhe na tuilleadain a chur à comas
disabled-unsigned-description = Cha deach na tuilleadain a leanas a dhearbhadh a chum cleachdaidh ann an { -brand-short-name }. ’S urrainn dhut <label data-l10n-name="find-addons">feadhainn eile a lorg ’nan àite</label> no iarraidh air an luchd-leasachaidh aca an dearbhadh.
disabled-unsigned-learn-more = Barrachd fiosrachaidh mu na nì sinn gus do chumail sàbhailte air loidhne.
disabled-unsigned-devinfo = Mas e neach-leasachaidh a tha annad ’s tu a’ beachdachadh air dearbhadh nan tuilleadan agad, nach leugh thu<label data-l10n-name="learn-more">an stiùireadh againn</label>.
plugin-deprecation-description = Dad a dhìth ort? Chan eil { -brand-short-name } a’ cur taic ri cuid a phlugain tuilleadh. <label data-l10n-name="learn-more">Barrachd fiosrachaidh.</label>
legacy-warning-show-legacy = Seall leudachain dhìleabach
legacy-extensions =
    .value = Leudachain dhìleabach
legacy-extensions-description = Chan eil na leudachain seo a’ coileanadh stannardan { -brand-short-name } agus chaidh an cur às comas ri linn sin. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Fiosraich na tha ùr a thaobh leudachan</label>
private-browsing-description2 =
    Tha { -brand-short-name } ag atharrachadh mar a dh’obraicheas leudachain ann am brabhsadh prìobhaideach. Cha ruith leudachan ùr sam bith a chuireas tu ri { -brand-short-name } ann an uinneagan prìobhaideach. Chan obraich an leudachan ann am brabhsadh prìobhaideach gus an ceadaich thu e sna roghainnean agus cha bhi cothrom aige air do ghnìomhachd air loidhne . Rinn sinn seo gus am brabhsadh prìobhaideach a chumail prìobhaideach.
    <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Mar a stiùiricheas tu roghainnean nan leudachan</label>
addon-category-discover = Na mholamaid
addon-category-discover-title =
    .title = Na mholamaid
addon-category-extension = Leudachain
addon-category-extension-title =
    .title = Leudachain
addon-category-theme = Ùrlaran
addon-category-theme-title =
    .title = Ùrlaran
addon-category-plugin = Plugain
addon-category-plugin-title =
    .title = Plugain
addon-category-dictionary = Faclairean
addon-category-dictionary-title =
    .title = Faclairean
addon-category-locale = Cànain
addon-category-locale-title =
    .title = Cànain
addon-category-available-updates = Ùrachaidhean a tha ri am faighinn
addon-category-available-updates-title =
    .title = Ùrachaidhean a tha ri am faighinn
addon-category-recent-updates = Na chaidh ùrachadh o chionn goirid
addon-category-recent-updates-title =
    .title = Na chaidh ùrachadh o chionn goirid
addon-category-sitepermission = Ceadan na làraich
addon-category-sitepermission-title =
    .title = Ceadan na làraich
# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
# Variables:
#  $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
addon-sitepermission-host = Ceadan na làraich airson { $host }

## These are global warnings

extensions-warning-safe-mode = Chaidh a h-uile tuilleadan a chur à comas leis a' mhodh sàbhailte.
extensions-warning-check-compatibility = Chaidh an sgrùdadh air co-chòrdalachd nan tuilleadain a chur à comas. Dh'fhaodadh gu bheil tuilleadan agad nach eil co-chòrdail.
extensions-warning-safe-mode2 =
    .message = Chaidh a h-uile tuilleadan a chur à comas leis a' mhodh sàbhailte.
extensions-warning-check-compatibility2 =
    .message = Chaidh an sgrùdadh air co-chòrdalachd nan tuilleadain a chur à comas. Dh'fhaodadh gu bheil tuilleadan agad nach eil co-chòrdail.
extensions-warning-check-compatibility-button = Cuir an comas
    .title = Cuir an comas sgrùdadh co-chòrdalachd nan tuilleadan
extensions-warning-update-security = Chaidh an sgrùdadh tèarainteachd air ùrachadh nan tuilleadain a chur à comas. Dh'fhaodadh gun cuir ùrachaidhean cron ort.
extensions-warning-update-security2 =
    .message = Chaidh an sgrùdadh tèarainteachd air ùrachadh nan tuilleadain a chur à comas. Dh'fhaodadh gun cuir ùrachaidhean cron ort.
extensions-warning-update-security-button = Cuir an comas
    .title = Cuir an comas sgrùdadh tèarainteachd nan tuilleadan

## Strings connected to add-on updates

addon-updates-check-for-updates = Lorg ùrachaidhean
    .accesskey = c
addon-updates-view-updates = Seall na chaidh ùrachadh o chionn goirid
    .accesskey = S

# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
# add-on update checking.

addon-updates-update-addons-automatically = Ùraich na tuilleadain gu fèin-obrachail
    .accesskey = a

## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).

addon-updates-reset-updates-to-automatic = Ath-shuidhich gach tuilleadan airson 's gun ùraich iad gu fèin-obrachail
    .accesskey = r
addon-updates-reset-updates-to-manual = Ath-shuidhich gach tuilleadan airson 's gun ùraich iad de làimh
    .accesskey = r

## Status messages displayed when updating add-ons

addon-updates-updating = Ag ùrachadh nan tuilleadan
addon-updates-installed = Chaidh na tuilleadain agad ùrachadh.
addon-updates-none-found = Cha deach ùrachadh a lorg
addon-updates-manual-updates-found = Seall na h-ùrachaidhean a tha ri am faighinn

## Add-on install/debug strings for page options menu

addon-install-from-file = Stàlaich tuilleadan o fhaidhle…
    .accesskey = i
addon-install-from-file-dialog-title = Tagh tuilleadan ri stàladh
addon-install-from-file-filter-name = Tuilleadain
addon-open-about-debugging = Dì-bhugaich na tuilleadain
    .accesskey = b

## Extension shortcut management

# This is displayed in the page options menu
addon-manage-extensions-shortcuts = Stiùirich ath-ghoiridean an leudachain
    .accesskey = S
shortcuts-no-addons = Chan eil leudachan sam bith an comas agad.
shortcuts-no-commands = Chan eil ath-ghoirid aig na leudachain a leanas:
shortcuts-input =
    .placeholder = Cuir a-steach ath-ghoirid
shortcuts-browserAction2 = Gnìomhaich putan a’ bhàr-inneal
shortcuts-pageAction = Cuir gnìomh na duilleige an gnìomh
shortcuts-sidebarAction = Toglaich am bàr-taoibh
shortcuts-modifier-mac = Gabh a-staigh Ctrl, Alt no ⌘
shortcuts-modifier-other = Gabh a-staigh Ctrl no Alt
shortcuts-invalid = Combanaid mhì-dhligheach
shortcuts-letter = Sgrìobh litir
shortcuts-system = Cha ghabh ath-ghoirid { -brand-short-name } a thar-àithneadh
# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
shortcuts-duplicate = Ath-ghoirid dhùblaichte
# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
# Variables:
#   $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
shortcuts-duplicate-warning-message = Tha { $shortcut } ’ga chleachdadh ’na ath-ghoirid do dh’iomadh rud. Adhbharaichidh ath-ghoiridean dùblaichte giùlan ris nach eilear an dùil.
# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
# Variables:
#   $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
shortcuts-duplicate-warning-message2 =
    .message = Tha { $shortcut } ’ga chleachdadh ’na ath-ghoirid do dh’iomadh rud. Adhbharaichidh ath-ghoiridean dùblaichte giùlan ris nach eilear an dùil.
# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
# Variables:
#   $addon (string) - Name of the add-on
shortcuts-exists = ’Ga chleachdadh le { $addon } mu thràth
# Variables:
#   $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
shortcuts-card-expand-button =
    { $numberToShow ->
        [one] Seall { $numberToShow } a bharrachd
        [two] Seall { $numberToShow } a bharrachd
        [few] Seall { $numberToShow } a bharrachd
       *[other] Seall { $numberToShow } a bharrachd
    }
shortcuts-card-collapse-button = Seall nas lugha
header-back-button =
    .title = Air ais

## Recommended add-ons page

# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
discopane-intro =
    Tha leudachain is ùrlaran coltach ri aplacaidean dhan bhrabhsair agad agus leigidh iad leat
    faclan-faire a dhìon, videothan a luchdadh a-nuas, bargain a lorg, sanasachd sàrachail a bhacadh,
    an coltas air a’ bhrabhsair agad atharrachadh is mòran a bharrachd. Tha na prògraman bathair-bhog
    beaga seo ’gan leasachadh le treas-phàrtaidh gu tric. Seo roghadh is taghadh a tha
    { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">a’ moladh</a> airson
    tèarainteachd, dèanadas is gleusan nas fheàrr.
# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
discopane-notice-recommendations =
    Tha cuid dhe na molaidhean seo pearsanaichte. Tha iad stèidhichte air leudachain
    eile a stàlaich thu, roghainnean na pròifil is stadastaireachd a’ chleachdaidh.
# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
discopane-notice-recommendations2 =
    .message =
        Tha cuid dhe na molaidhean seo pearsanaichte. Tha iad stèidhichte air leudachain
        eile a stàlaich thu, roghainnean na pròifil is stadastaireachd a’ chleachdaidh.
discopane-notice-learn-more = Barrachd fiosrachaidh
privacy-policy = Am poileasaidh prìobhaideachd
# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
# Variables:
#   $author (string) - The name of the add-on developer.
created-by-author = le <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
# Shows the number of daily users of the add-on.
# Variables:
#   $dailyUsers (number) - The number of daily users.
user-count = Cleachdaichean: { $dailyUsers }
install-extension-button = Cuir ri { -brand-product-name }
install-theme-button = Stàlaich an t-ùrlar
# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
manage-addon-button = Stiùirich
find-more-addons = Lorg barrachd leudachain
find-more-themes = Lorg barrachd ùrlaran
# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
# used for screen readers.
addon-options-button =
    .aria-label = Barrachd roghainnean

## Add-on actions

report-addon-button = Dèan aithris air
remove-addon-button = Thoir air falbh
# The link will always be shown after the other text.
remove-addon-disabled-button = Cha ghabh a thoirt air falbh <a data-l10n-name="link">Carson?</a>
disable-addon-button = Cuir à comas
enable-addon-button = Cuir an comas
# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
# is always its label.
extension-enable-addon-button-label =
    .aria-label = Cuir an comas
preferences-addon-button =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Roghainnean
       *[other] Roghainnean
    }
details-addon-button = Mion-fhiosrachadh
release-notes-addon-button = Nòtaichean sgaoilidh
permissions-addon-button = Ceadan
extension-enabled-heading = An comas
extension-disabled-heading = À comas
theme-enabled-heading = An comas
theme-disabled-heading2 = Ùrlaran a shàbhail thu
plugin-enabled-heading = An comas
plugin-disabled-heading = À comas
dictionary-enabled-heading = An comas
dictionary-disabled-heading = À comas
locale-enabled-heading = An comas
locale-disabled-heading = À comas
sitepermission-enabled-heading = An comas
sitepermission-disabled-heading = À comas
always-activate-button = Cuir an gnìomh an-còmhnaidh
never-activate-button = Na cuir an gnìomh idir
addon-detail-author-label = Ùghdar
addon-detail-version-label = Tionndadh
addon-detail-last-updated-label = Ùrachadh mu dheireadh
addon-detail-homepage-label = Duilleag-dhachaigh
addon-detail-rating-label = Rangachadh
# Message for add-ons with a staged pending update.
install-postponed-message = Thèid an leudachan seo ùrachadh nuair a thèid { -brand-short-name } ath-thòiseachadh.
# Message for add-ons with a staged pending update.
install-postponed-message2 =
    .message = Thèid an leudachan seo ùrachadh nuair a thèid { -brand-short-name } ath-thòiseachadh.
install-postponed-button = Ùraich an-dràsta
# The average rating that the add-on has received.
# Variables:
#   $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
five-star-rating =
    .title = Rangachadh { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } à 5
# This string is used to show that an add-on is disabled.
# Variables:
#   $name (string) - The name of the add-on
addon-name-disabled = { $name } (à comas)
# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
# Variables:
#   $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
addon-detail-reviews-link =
    { $numberOfReviews ->
        [one] { $numberOfReviews } lèirmheas
        [two] { $numberOfReviews } lèirmheas
        [few] { $numberOfReviews } lèirmheasan
       *[other] { $numberOfReviews } lèirmheas
    }

## Pending uninstall message bar

# Variables:
#   $addon (string) - Name of the add-on
pending-uninstall-description = Chaidh <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> a thoirt air falbh.
# Variables:
#   $addon (string) - Name of the add-on
pending-uninstall-description2 =
    .message = Chaidh { $addon } a thoirt air falbh.
pending-uninstall-undo-button = Neo-dhèan
addon-detail-updates-label = Ceadaich ùrachaidhean fèin-obrachail
addon-detail-updates-radio-default = Bun-roghainn
addon-detail-updates-radio-on = Air
addon-detail-updates-radio-off = Dheth
addon-detail-update-check-label = Thoir sùil airson ùrachaidhean
install-update-button = Ùraich
# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
addon-badge-private-browsing-allowed2 =
    .title = Ceadaichte ann an uinneagan prìobhaideach
    .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
addon-detail-private-browsing-help = Ma fhuair e cead, gheibh an leudachan cothrom air a’ ghnìomhachd air loidhne agad nuair a bhios tu ri brabhsadh prìobhaideach. <a data-l10n-name="learn-more">Barrachd fiosrachaidh</a>
addon-detail-private-browsing-allow = Ceadaich
addon-detail-private-browsing-disallow = Na ceadaich

## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
## where add-ons are normally blocked for security reasons.


## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.

addon-badge-recommended2 =
    .title = Cha mhol { -brand-product-name } ach leudachain a choileanas na stannardan againn a thaobh tèarainteachd is dèanadas
    .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
addon-badge-line3 =
    .title = Leudachan oifigeil le Mozilla. Tha e a’ coileanadh nan stannardan a thaobh tèarainteachd is dèanadas
    .aria-label = { addon-badge-line3.title }
addon-badge-verified2 =
    .title = Chaidh an leudachan seo a sgrùdadh is tha e a’ coileanadh nan stannardan againn a thaobh tèarainteachd is dèanadas
    .aria-label = { addon-badge-verified2.title }

##

available-updates-heading = Ùrachaidhean a tha ri am faighinn
recent-updates-heading = Na chaidh ùrachadh o chionn goirid
release-notes-loading = ’Ga luchdadh…
release-notes-error = Tha sinn duilich ach thachair mearachd rè luchdadh nan nòtaichean sgaoilidh.
addon-permissions-empty = Chan eil an leudachan seo feumach air cead sam bith
addon-permissions-required = Ceadan riatanach dha na bun-ghleusan:
addon-permissions-optional = Ceadan roghainneil airson barrachd ghleusan:
addon-permissions-learnmore = Barrachd fiosrachaidh mu cheadan
recommended-extensions-heading = Leudachain a mholamaid
recommended-themes-heading = Ùrlaran a mholamaid
# Variables:
#   $hostname (string) - Host where the permissions are granted
addon-sitepermissions-required = Bheir seo na comasan a leanas dha <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
recommended-theme-1 = Am bu mhiann leat cruthachadh? <a data-l10n-name="link">Tog an t-ùrlar agad fhèin le Firefox Color.</a>

## Page headings

extension-heading = Stiùirich na leudachain agad
theme-heading = Stiùirich na h-ùrlaran agad
plugin-heading = Stiùirich na plugain agad
dictionary-heading = Stiùirich na faclairean agad
locale-heading = Stiùirich na cànain agad
updates-heading = Stiùirich na h-ùrachaidhean agad
sitepermission-heading = Stiùirich ceadan na làraich agad
discover-heading = Cuir dreach pearsanta air { -brand-short-name }
shortcuts-heading = Stiùirich ath-ghoiridean an leudachain
default-heading-search-label = Lorg barrachd leudachain
addons-heading-search-input =
    .placeholder = Lorg air addons.mozilla.org
addon-page-options-button =
    .title = Innealan airson a h-uile tuilleadan

## Detail notifications
## Variables:
##   $name (string) - Name of the add-on.

# Variables:
#   $version (string) - Application version.
details-notification-incompatible = Chan eil { $name } co-chòrdail le { -brand-short-name } { $version }.
# Variables:
#   $version (string) - Application version.
details-notification-incompatible2 =
    .message = Chan eil { $name } co-chòrdail le { -brand-short-name } { $version }.
details-notification-incompatible-link = Barrachd fiosrachaidh
details-notification-unsigned-and-disabled = Cha b’ urrainn dhuinn { $name } a dhearbhadh a chum cleachdaidh ann an { -brand-short-name } agus chaidh a chur à comas.
details-notification-unsigned-and-disabled2 =
    .message = Cha b’ urrainn dhuinn { $name } a dhearbhadh a chum cleachdaidh ann an { -brand-short-name } agus chaidh a chur à comas.
details-notification-unsigned-and-disabled-link = Barrachd fiosrachaidh
details-notification-unsigned = Cha b’ urrainn dhuinn { $name } a dhearbhadh a chum cleachdaidh ann an { -brand-short-name }. Bi faiceallach.
details-notification-unsigned2 =
    .message = Cha b’ urrainn dhuinn { $name } a dhearbhadh a chum cleachdaidh ann an { -brand-short-name }. Bi faiceallach.
details-notification-unsigned-link = Barrachd fiosrachaidh
details-notification-blocked = Chaidh { $name } a chur à comas air sgàth adhbharan tèarainteachd no seasmhachd.
details-notification-blocked2 =
    .message = Chaidh { $name } a chur à comas air sgàth adhbharan tèarainteachd no seasmhachd.
details-notification-blocked-link = Barrachd fiosrachaidh
details-notification-softblocked = Tha fhios gun adhbharaich { $name } duilgheadasan tèarainteachd is seasmhachd.
details-notification-softblocked2 =
    .message = Tha fhios gun adhbharaich { $name } duilgheadasan tèarainteachd is seasmhachd.
details-notification-softblocked-link = Barrachd fiosrachaidh
details-notification-gmp-pending = Thèid { $name } stàladh a dh'aithghearr.
details-notification-gmp-pending2 =
    .message = Thèid { $name } stàladh a dh'aithghearr.

## Gecko Media Plugins (GMPs)

plugins-gmp-license-info = Fiosrachadh mun cheadachas
plugins-gmp-privacy-info = Fiosrachadh prìobhaideachd
plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec 'ga sholar le Cisco Systems, Inc.
plugins-openh264-description = Tha am plugan seo ’ga stàladh le Mozilla gu fèin-obrachail a ghèilleadh ri riatanasan WebRTC agus airson gairmean WebRTC a chur an comas le uidheaman a dh’fheumas an codec video H.264. Tadhail air http://www.openh264.org/ a chur sùil air bun-tùs a’ chodec agus airson barrachd fiosrachaidh mu dhèidhinn.
plugins-widevine-name = Tha an Widevine Content Decryption Module ’ga sholar le Google Inc.
plugins-widevine-description = This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.