summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/am-addressing.dtd
blob: f255d1f25065674e8945c35aeae2987b30b0860e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from am-addressing.xul -->

<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->

<!ENTITY addressing.label          "Sastavljanje i adresiranje">
<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adresiranje">
<!ENTITY addressingText.label      "Prilikom pretrage adresa e-pošte:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
<!ENTITY useGlobal.label           "Koristi moj LDAP poslužitelj za ovaj račun">
<!ENTITY useGlobal.accesskey       "u">
<!ENTITY editDirectories.label     "Uredi imenike…">
<!ENTITY editDirectories.accesskey "e">
<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
<!ENTITY directories.label         "Koristi drugi LDAP poslužitelj:">
<!ENTITY directories.accesskey     "D">
<!ENTITY directoriesNone.label     "Nepostojeći">

<!-- am-addressing.xul -->

<!-- am-addressing.xhtml -->

<!ENTITY compositionGroupTitle.label          "Sastavljanje">
<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
<!ENTITY useHtml.label                        "Sastavi poruke u HTML formatu">
<!ENTITY useHtml.accesskey                    "H">
<!ENTITY autoQuote.label                      "Citiraj izvornu poruku prilikom odgovora">
<!ENTITY autoQuote.accesskey                  "C">
<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
<!ENTITY quoting.label                        "Prilikom citiranja,">
<!ENTITY quoting.accesskey                    "c">
<!ENTITY aboveQuote.label                     "započni moj odgovor iznad citata">
<!ENTITY belowQuote.label                     "započni moj odgovor ispod citata">
<!ENTITY selectAndQuote.label                 "odaberi citat">
<!ENTITY place.label                          "i stavi moj potpis">
<!ENTITY place.accesskey                      "s">
<!ENTITY belowText.label                      "ispod citata (preporučeno)">
<!ENTITY aboveText.label                      "ispod mojeg odgovora (iznad citata)">
<!ENTITY includeSigOnReply.label              "Uključi potpis za odgovore">
<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey          "i">
<!ENTITY includeSigOnForward.label            "Uključi potpis za proslijeđivanja">
<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey        "p">

<!ENTITY globalComposingPrefs.label           "Globalne postavke pisanja…">
<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey       "G">

<!ENTITY globalAddressingPrefs.label          "Globalne postavke adresiranja…">
<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey      "a">