summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/chat/irc.properties
blob: 6bf434f3d39ef522e3e4a4e399ca9df495abd4bb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring an IRC account.
irc.usernameHint=becenév

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if the account is
#   disconnected because of an error.
connection.error.lost=A kiszolgálóval elveszett a kapcsolat
connection.error.timeOut=A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt.
connection.error.invalidUsername=%S becenév nem engedélyezett
connection.error.invalidPassword=Érvénytelen kiszolgálójelszó
connection.error.passwordRequired=Jelszó szükséges

# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
#   These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
joinChat.channel=_Csatorna
joinChat.password=_Jelszó

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.server=Kiszolgáló
options.port=Port
options.ssl=SSL használata
options.encoding=Karakterkészlet
options.quitMessage=Kilépési üzenet
options.partMessage=Távozási üzenet
options.showServerTab=Kiszolgáló üzeneteinek megjelenítése
options.alternateNicks=Alternatív becenevek

# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
#   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
#   %2$S is the version response from the client.
ctcp.version=%1$S ezt használja: „%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
#   %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
#   %2$S is the time response.
ctcp.time=%1$S ideje: %2$S.

# LOCALZIATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.action=%S <végrehajtandó művelet>: Művelet végrehajtása.
command.ban=%S <becenév!felhasználó@gép>: Az adott mintára illeszkedő felhasználók kitiltása.
command.ctcp=%S <becenév> <üzenet>: CTCP üzenet küldése a becenévnek.
command.chanserv=%S <parancs>: parancs küldése a ChanServ-nek.
command.deop=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Valaki csatornaoperátori állapotának megszüntetése. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
command.devoice=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Valaki csatorna voice állapotának megszüntetése. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
command.invite2=%S <becenév>[ <becenév>]* [<szoba>]: Egy vagy több becenév meghívása az aktuális vagy a megadott csatornához csatlakozásra.
command.join=%S <szoba1>[ <kulcs1>][,<szoba2>[ <kulcs2>]]*: Belépés legalább egy csatornára, szükség szerint az elhagyható csatornakulcs megadásával.
command.kick=%S <becenév> [<üzenet>]: Valaki eltávolítása a csatornáról. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
command.list=%S: A hálózat csevegőszobáinak felsorolása. Figyelmeztetés: egyes kiszolgálók bontják a kapcsolatot, amikor ezt kiadja.
command.memoserv=%S <parancs>: parancs küldése a MemoServ-nek.
command.modeUser2=%S <becenév> [(+|-)<mód>]: Felhasználó módjának lekérése, beállítása vagy törlése.
command.modeChannel2=%S [<csatorna>] [(+|-)<új mód> [<paraméter>][,<paraméter>]*]: Csatornamód lekérése, beállítása vagy törlése.
command.msg=%S <becenév> <üzenet>: Személyes üzenet küldése egy felhasználónak (nem pedig a csatornának).
command.nick=%S <új becenév>: A becenevének módosítása.
command.nickserv=%S <parancs>: parancs küldése a NickServ-nek.
command.notice=%S <cél> <üzenet>: Értesítés küldése egy felhasználónak vagy csatornának.
command.op=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Csatornaoperátori állapot adása. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
command.operserv=%S <parancs>: parancs küldése az OperServ-nek.
command.part=%S [üzenet]: A csatorna elhagyása elhagyható üzenettel.
command.ping=%S [<becenév>]: Megkérdezi, hogy egy felhasználó (vagy a kiszolgáló, ha nincs megadva) mekkora késleltetéssel rendelkezik.
command.quit=%S <üzenet>: Leválás a kiszolgálóról elhagyható üzenettel.
command.quote=%S <parancs>: Nyers parancs küldése a kiszolgálónak.
command.time=%S: Megjeleníti az IRC-kiszolgáló aktuális helyi idejét.
command.topic=%S [<új téma>]: A csatorna témájának beállítása.
command.umode=%S (+|-)<új mód>: Felhasználói mód beállítása/törlése.
command.version=%S <becenév>: A felhasználó kliensének verziószámának lekérése.
command.voice=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Csatorna voice állapot adása. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
command.whois2=%S [<becenév>]: Információk kérése egy felhasználóról.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
message.join=%1$S [%2$S] belépett a szobába.
message.rejoined=Újracsatlakozott a szobához.
#    %1$S is the nick of who kicked you.
#    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked.you=Kirúgta a következő: %1$S%2$S.
#    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
#    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked=%1$S ki lett rúgva %2$S által%3$S.
#    %S is the kick message
message.kicked.reason=: %S
#    %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
#    was changed, and %3$S is who set the mode.
message.usermode=%2$S %1$S módját %3$S beállította.
#    %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
message.channelmode=%1$S csatornamódot %2$S beállította.
#    %S is the user's mode.
message.yourmode=A módja: %S.
#    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
message.nick.fail=A kért becenév nem használható. A beceneve %S marad.
#    The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted.you=Elhagyta a szobát (Part%1$S).
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted=%1$S elhagyta a szobát (Part%2$S).
#    %S is the part message supplied by the user.
message.parted.reason=: %S
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
message.quit=%1$S elhagyta a szobát (Quit%2$S).
#    The parameter is the quit message given by the user.
message.quit2=: %S
#    %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
#    name.
message.inviteReceived=%1$S meghívta Önt ide: %2$S.
#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
#    they were invited to.
message.invited=%1$S sikeresen meghívva ide: %2$S.
#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
#    they were invited to but are already in
message.alreadyInChannel=%1$S már jelen van itt: %2$S.
#    %S is the nickname of the user who was summoned.
message.summoned=%S meghívva.
#    %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
message.whois=WHOIS információk róla: %S:
#    %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
message.whowas=%1$S nem érhető el. WHOWAS információk róla: %1$S:
#    %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
message.whoisEntry=\u00A0   %1$S: %2$S
#    %S is the nickname that is not known to the server.
message.unknownNick=%S ismeretlen becenév.
#    %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
#    channel key (password).
message.channelKeyAdded=%1$S megváltoztatta a csatorna jelszavát a következőre: %2$S.
message.channelKeyRemoved=%S eltávolította a csatorna jelszavát.
#    This will be followed by a list of ban masks.
message.banMasks=A következő helyekről csatlakozó felhasználók ki vannak tiltva innen: %S:
message.noBanMasks=Nincsenek betiltott helyek ehhez: %S.
message.banMaskAdded=A(z) %1$S kifejezésre illeszkedő helyekről csatlakozó felhasználókat %2$S kitiltotta.
message.banMaskRemoved=A(z) %1$S kifejezésre illeszkedő helyekről csatlakozó felhasználók tiltását %2$S feloldotta.
# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#   %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
#   #2 is the delay (in milliseconds).
message.ping=Ping válasz tőle: %1$S #2 ezredmásodperc alatt.;Ping válasz tőle: %1$S #2 ezredmásodperc alatt.


# LOCALIZATION NOTE (error.*):
#    These are shown as error messages in the conversation or server tab.
#    %S is the channel name.
error.noChannel=Nincs ilyen csatorna: %S.
error.tooManyChannels=Nem lehet csatlakozni ehhez: %S; már túl sok csatornához csatlakozik.
#    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
error.nickCollision=A becenév már használatban van, módosítás a következőre: %1$S [%2$S].
error.erroneousNickname=%S becenév nem engedélyezett.
error.banned=Ön ki van tiltva erről a kiszolgálóról.
error.bannedSoon=Hamarosan ki lesz tiltva erről a kiszolgálóról.
error.mode.wrongUser=Nem módosíthatja más felhasználók módjait.
#    %S is the nickname or channel name that isn't available.
error.noSuchNick=%S nem érhető el.
error.wasNoSuchNick=Nincs ilyen becenév: %S
error.noSuchChannel=Nincs ilyen csatorna: %S.
error.unavailable=%S ideiglenesen nem érhető el.
#    %S is the channel name.
error.channelBanned=Kitiltották innen: %S
error.cannotSendToChannel=Nem küldhet üzeneteket ide: %S.
error.channelFull=%S csatorna tele van.
error.inviteOnly=Meghívás szükséges az ide csatlakozáshoz: %S.
error.nonUniqueTarget=%S nem egy egyedi felhasználó@gép vagy rövid név, vagy egyszerre túl sok csatornához próbált csatlakozni.
error.notChannelOp=Ön nem csatornaoperátor ezen: %S.
error.notChannelOwner=Ön nem tulajdonosa ennek: %S.
error.wrongKey=Érvénytelen csatornajelszó, nem lehet csatlakozni ide: %S.
error.sendMessageFailed=Hiba történt az utolsó üzenetének elküldésekor. Próbálja újra a kapcsolat ismételt létrehozása után.
#    %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
#    he was forwarded to.
error.channelForward=Nem csatlakozhat ide: %1$S, és automatikusan át lett irányítva ide: %2$S.
#    %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
#    by the server as a valid mode.
error.unknownMode=„%S” nem egy érvényes felhasználói mód ezen a kiszolgálón.

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from a whois response.
#    The human readable ("realname") description of the user.
tooltip.realname=Név
tooltip.server=Kapcsolódva:
#    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
#    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
#    protect users).
tooltip.connectedFrom=Csatlakozik innen:
tooltip.registered=Regisztrálva
tooltip.registeredAs=Regisztrálva mint
tooltip.secure=Biztonságos kapcsolatot használ
# The away message of the user
tooltip.away=Távol
tooltip.ircOp=IRC operátor
tooltip.bot=Bot
tooltip.lastActivity=Utolsó tevékenység
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=ennyivel korábban: %S
tooltip.channels=Jelenleg jelen van:

#    %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
#    location or the date the user was last seen).
tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
yes=Igen
no=Nem