summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/messenger/imapMsgs.properties
blob: 486654ef55960d5254c095cef0e09b5442340a93 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
#

#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
imapAlertDialogTitle=Értesítés ehhez a fiókhoz: %S

# Status - opening folder
imapStatusSelectingMailbox=%S mappa megnyitása…

# Status - create folder
imapStatusCreatingMailbox=Mappa létrehozása…

# Status - deleting a folder
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being deleted.
imapStatusDeletingMailbox=%S mappa törlése…

# Status - renaming mailbox
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being renamed.
imapStatusRenamingMailbox=%S mappa átnevezése…

# Status - looking for mailboxes
imapStatusLookingForMailbox=Mappák keresése…

# Status - subscribing to mailbox
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being subscribed to.
imapStatusSubscribeToMailbox=Feliratkozás a(z) %S mappára…

# Status - unsubscribing from mailbox
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being unsubscribed from.
imapStatusUnsubscribeMailbox=Leiratkozás a(z) %S mappáról…

# Status - searching imap folder
imapStatusSearchMailbox=Mappa keresése…

# Status - closing a folder
imapStatusCloseMailbox=Mappa bezárása…

# Status - compacting a folder
imapStatusExpungingMailbox=Mappa tömörítése…

# Status - logging out
imapStatusLoggingOut=Kijelentkezés…

# Status - checking server capabilities
imapStatusCheckCompat=Levélkiszolgáló képességeinek felmérése…

# Status - logging on
imapStatusSendingLogin=Bejelentkezési információk küldése…

# Status - auth logon
imapStatusSendingAuthLogin=Bejelentkezési információk küldése…

imapDownloadingMessage=Üzenet letöltése…

# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
imapGettingACLForFolder=Mappa ACL-jének letöltése…

imapGettingServerInfo=A kiszolgálóbeállítások lekérdezése…

imapGettingMailboxInfo=Postafiók-beállítások lekérdezése…

imapEmptyMimePart=Ez a levéltest igény szerint letölthető.

# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
# Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…"
imapReceivingMessageHeaders3=%1$S / %2$S üzenetfejléc letöltése a(z) %3$S mappába…

# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
# Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…"
imapReceivingMessageFlags3=%1$S / %2$S üzenetjelző letöltése a(z) %3$S mappába…

imapDeletingMessages=Üzenetek törlése…

imapDeletingMessage=Üzenet törlése…

# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapMovingMessages=Üzenetek áthelyezése a(z) %S mappába…

# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapMovingMessage=Üzenet áthelyezése a(z) %S mappába…

# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapCopyingMessages=Üzenetek másolása a(z) %S mappába…

# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapCopyingMessage=Üzenet másolása a(z) %S mappába…

# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
# Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…"
imapFolderReceivingMessageOf3=%1$S / %2$S üzenet letöltése a(z) %3$S mappába…

# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapDiscoveringMailbox=Megtalált mappa: %S

# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
# Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
imapEnterServerPasswordPrompt=Adja meg %1$S felhasználó jelszavát a(z) %2$S kiszolgálón:

# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
imapServerNotImap4=A(z) %S levelezőkiszolgáló nem IMAP4-kiszolgáló.

# This is intentionally left blank.
imapDone=

# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=Írja be %1$S jelszavát

imapUnknownHostError=A kapcsolódás a(z) %S kiszolgálóhoz sikertelen volt.
imapOAuth2Error=Hitelesítési hiba a(z) %S kiszolgálóhoz csatlakozás közben.

imapConnectionRefusedError=Nem lehet a(z) %S levelezőkiszolgálóhoz kapcsolódni; a kapcsolat el lett utasítva.

imapNetTimeoutError=A(z) %S kiszolgálóhoz kapcsolódás túllépte a maximális várakozási időt.

imapTlsError=Nem felülbírálható TLS hiba történt. Kézfogási hiba történhetett, vagy az is lehet, hogy a(z) %S kiszolgáló által használt TLS-verzió vagy tanúsítvány nem kompatibilis.

# Status - no messages to download
imapNoNewMessages=Nincs új üzenet a kiszolgálón.

imapDefaultAccountName=Levél %S részére

imapSpecialChar2=A %S karakter az IMAP-kiszolgáló számára van fenntartva. Válasszon másik nevet. 

imapPersonalSharedFolderTypeName=Személyes mappa

imapPublicFolderTypeName=Nyilvános mappa

imapOtherUsersFolderTypeName=Más felhasználó mappája

imapPersonalFolderTypeDescription=Ez egy személyes levélmappa. Nincs megosztva.

imapPersonalSharedFolderTypeDescription=Ez egy személyes levélmappa. Meg van osztva.

imapPublicFolderTypeDescription=Ez egy nyilvános mappa.

imapOtherUsersFolderTypeDescription=Ez egy levélmappa, amelyet „%S” felhasználó osztott meg.

imapAclFullRights=Teljes hozzáférés

imapAclLookupRight=Betekintés

imapAclReadRight=Olvasás

imapAclSeenRight=Olvasott/olvasatlan állapot beállítása

imapAclWriteRight=Írás

imapAclInsertRight=Beszúrás (bemásolás)

imapAclPostRight=Küldés

imapAclCreateRight=Almappa létrehozása

imapAclDeleteRight=Üzenetek törlése

imapAclAdministerRight=Mappa adminisztrálása

imapServerDoesntSupportAcl=Ez a kiszolgáló nem támogatja a megosztott mappákat.

imapAclExpungeRight=Törlés

imapServerDisconnected= Megszakadt az összeköttetés a(z) %S kiszolgálóval. A kiszolgáló leállt, vagy hálózati probléma lépett fel.

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
imapSubscribePrompt=Szeretne feliratkozni erre: %1$S?

imapServerDroppedConnection=Nem sikerült kapcsolódni az IMAP-kiszolgálóhoz. Lehet, hogy túllépte a kapcsolatok maximális számát. Ha így van, a Haladó IMAP-kiszolgáló-beállítások párbeszédpanelen csökkentse a gyorsítótárban tartott kapcsolatok számát.

# This will occur when a folder that has never been imap selected or opened
# (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties.
imapQuotaStatusFolderNotOpen=A kvótaadat nem érhető el, mert a mappa nincs nyitva.

# The imap capability response reports that QUOTA is not supported.
imapQuotaStatusNotSupported=A kiszolgáló nem támogatja a kvótákat.

# The getqutaroot command succeeded but reported no quota information.
imapQuotaStatusNoQuota2=Ez a mappa nem tartalmaz kvótainformációkat.

# Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot
# command was sent.
imapQuotaStatusInProgress=A kvótainformáció még nem áll rendelkezésre.

# Out of memory
imapOutOfMemory=Az alkalmazás számára nincs több szabad memória.

# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
imapCopyingMessageOf2=%1$S / %2$S üzenet másolása a(z) %3$S mappába…

# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
imapMoveFolderToTrash=Biztos benne, hogy törölni akarja a mappát: „%S”?

# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
imapDeleteNoTrash=A mappa törlése művelet nem vonható vissza és minden, a mappában és annak almappáiban található levél törölve lesz. Biztos benne, hogy még mindig törölni akarja a mappát: „%S”?

imapDeleteFolderDialogTitle=Mappa törlése

imapDeleteFolderButtonLabel=&Mappa törlése

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=Az IMAP-kiszolgáló (%S) nem támogatja a titkosított jelszavakat. Ha most állította be a fiókot, akkor próbálja meg a „Normál jelszó” lehetőséget a „Hitelesítési módszer” beállításnál a „Postafiók beállításai | Kiszolgáló beállításai” alatt. Ha korábban működött, és most nem, akkor forduljon a rendszergazdához vagy a szolgáltatóhoz.

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
imapAuthChangePlainToEncrypt=Az IMAP-kiszolgáló (%S) nem engedi meg a sima szöveges jelszavak használatát. Próbálja meg a „Titkosított jelszó” lehetőséget a „Hitelesítési módszer” beállításnál a „Postafiók beállításai | Kiszolgáló beállításai” alatt.

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Az IMAP-kiszolgáló (%S) nem támogatja a titkosított jelszavakat. Ha most állította be a fiókot, akkor próbálja meg a „Jelszó, nem biztonságos átvitel” lehetőséget a „Hitelesítési módszer” beállításnál a „Postafiók beállításai | Kiszolgáló beállításai” alatt. Ha korábban működött, és most nem, akkor elképzelhető, hogy valaki megpróbálja ellopni a jelszavát.

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
imapAuthMechNotSupported=Az IMAP-kiszolgáló (%S) nem támogatja a kiválasztott hitelesítési módszert. Módosítsa a „Hitelesítési módszer” beállítást a „Postafiók beállításai | Kiszolgáló beállításai” alatt.

# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
imapAuthGssapiFailed=A Kerberos/GSSAPI jegyet nem fogadta el a(z) %S IMAP-kiszolgáló. Ellenőrizze, hogy be van-e jelentkezve a Kerberos/GSSAPI-tartományba.

# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed):
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
imapServerCommandFailed=Az aktuális parancs végrehajtása nem sikerült. A(z) %1$S fiókhoz tartozó levelezőkiszolgáló válasza: %2$S

# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
imapFolderCommandFailed=A(z) „%2$S” mappán végzett utolsó művelet sikertelen volt. A(z) %1$S fiókhoz tartozó levelezőkiszolgáló válasza: %3$S

# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
imapServerAlert=Értesítés a(z) %1$S fióktól: %2$S