summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
blob: 9d76feab732c8166ee9fcaabe570e1e06505fb7c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

calendar-ics-file-window-2 =
    .title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ
calendar-ics-file-window-title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ
calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Ներմուծել իրադարձություն
calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Ներմուծման առաջադրանք
calendar-ics-file-dialog-2 =
    .buttonlabelaccept = Ներմուծել բոլորը
calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Լավ
calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Փակել
calendar-ics-file-dialog-message-2 = Ներմուծում ֆայլից.
calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Ներմուծել օրացույցում.
# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
# You may replace it with something appropriate to your language.
calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
    .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ա > Ֆ)
# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
# You may replace it with something appropriate to your language.
calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
    .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ֆ > Ա)
calendar-ics-file-dialog-progress-message = Ներմուծվում է…
calendar-ics-file-import-success = Հաջողությամբ ներմուծվեց:
calendar-ics-file-import-error = Սխալ է տեղի ունեցել, ներմուծումը ձախողվել է:
calendar-ics-file-import-complete = Ներմուծումն ավարտվեց
calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Չկան օրացույցներ, որոնք կարող են ներմուծել իրադարձություններ կամ առաջադրանքներ: