summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl
blob: f3ae85f33dac47cd58341f237a5fc94086294636 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Message List Header Bar

quick-filter-button =
    .title = Víxla flýtisíuslá af/á
quick-filter-button-label = Flýtisía
thread-pane-header-display-button =
    .title = Valkostir birtingar skilaboðalista
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages in this folder.
thread-pane-folder-message-count =
    { $count ->
        [one] { $count } póstur
       *[other] { $count } póstar
    }
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages currently selected.
thread-pane-folder-selected-count =
    { $count ->
        [one] { $count } valið
       *[other] { $count } valin
    }
thread-pane-header-context-table-view =
    .label = Töflusýn
thread-pane-header-context-cards-view =
    .label = Spjaldasýn
thread-pane-header-context-hide =
    .label = Fela fyrirsögn skilaboðalista

## Quick Filter Bar

# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
# causes the current filter settings to be retained when the user changes
# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
quick-filter-bar-sticky =
    .title = Viðhalda virkum síum þegar skipt er á milli mappa
# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
# a dropdown menu.
quick-filter-bar-dropdown =
    .title = Flýtisíuvalmynd
quick-filter-bar-dropdown-unread =
    .label = Ólesið
quick-filter-bar-dropdown-starred =
    .label = Stjörnumerkt
quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
    .label = Tengiliður
quick-filter-bar-dropdown-tags =
    .label = Merki
quick-filter-bar-dropdown-attachment =
    .label = Viðhengi
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include unread messages.
quick-filter-bar-unread =
    .title = Sýna aðeins ólesinn póst
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include unread messages.
quick-filter-bar-unread-label = Ólesið
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages that have been starred/flagged.
quick-filter-bar-starred =
    .title = Sýna aðeins stjörnumerkt skilaboð
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages that have been starred/flagged.
quick-filter-bar-starred-label = Stjörnumerkt
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
# books.
quick-filter-bar-inaddrbook =
    .title = Sýna aðeins póst frá tengiliðum í nafnaskrá
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
# books.
quick-filter-bar-inaddrbook-label = Tengiliðir
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with at least one tag on them.
quick-filter-bar-tags =
    .title = Birta aðeins skilaboð með merkjum á þeim
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with at least one tag on them.
quick-filter-bar-tags-label = Merki
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with attachments.
quick-filter-bar-attachment =
    .title = Sýna aðeins póst sem inniheldur viðhengi
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with attachments.
quick-filter-bar-attachment-label = Viðhengi
# The contents of the results box when there is a filter active but there
# are no messages matching the filter.
quick-filter-bar-no-results = Engar niðurstöður
# This is used to populate the results box; it either displays the
# number of messages found using this string, that there are no messages
# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
quick-filter-bar-results =
    { $count ->
        [one] { $count } póstur
       *[other] { $count } póstar
    }
# Keyboard shortcut for the text search box.
# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
quick-filter-bar-textbox-shortcut =
    { PLATFORM() ->
        [macos] ⇧ ⌘ K
       *[other] Ctrl+Shift+K
    }
# This is the empty text for the text search box.
# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
# box faster.
quick-filter-bar-textbox =
    .placeholder = Sía póst <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
quick-filter-bar-search =
    .label = Sía skilaboð:
# Keyboard shortcut for the text search box.
# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
quick-filter-bar-search-shortcut =
    { PLATFORM() ->
        [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
       *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
    }
# This is the empty text for the text search box.
# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Sía skilaboð... { quick-filter-bar-search-shortcut }
# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
# launch a global search.
quick-filter-bar-search-button =
    .alt = Leita allsstaðar
# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
quick-filter-bar-boolean-mode =
    .title = Merkjasíunarhamur
# The Any-of tagging mode.
quick-filter-bar-boolean-mode-any =
    .label = Hver sem er af
    .title = Að minnsta kosti eitt af völdum merkjaskilyrðum ætti að passa
# The All-of tagging mode.
quick-filter-bar-boolean-mode-all =
    .label = Allt árið
    .title = Öll völdu merkisskilyrðin verða að passa
# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
# This string should ideally be kept short because the label and the text
# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
# arrow scroll box.)
quick-filter-bar-text-filter-explanation = Sía skilaboð eftir:
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# sender for the string.
quick-filter-bar-text-filter-sender = Sendandi
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# recipients (to, cc) for the string.
quick-filter-bar-text-filter-recipients = Viðtakendur
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# subject for the string.
quick-filter-bar-text-filter-subject = Viðfangsefni
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# body for the string.
quick-filter-bar-text-filter-body = Meginmál
# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
# but we can convert to a global search for them.
quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Halda áfram leit yfir allar möppur
# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
# Variables:
# $text (String) - What the user has typed so far.
quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Ýttu aftur á ‘Enter’ til að leita áfram að: { $text }

## Folder pane

folder-pane-get-messages-button =
    .title = Ná í póst
folder-pane-get-all-messages-menuitem =
    .label = Ná í nýjan póst
    .accesskey = N
folder-pane-write-message-button = Nýr póstur
    .title = Semja ný skilaboð
folder-pane-more-menu-button =
    .title = Valkostir möppuspjalds
# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
folder-pane-header-folder-modes =
    .label = Möppuhamir
# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
    .label = Sýna „Ná í skilaboð“
# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
folder-pane-header-context-toggle-new-message =
    .label = Sýna „Ný skilaboð“
folder-pane-header-context-hide =
    .label = Fela fyrirsögn möppuspjalds
folder-pane-show-total-toggle =
    .label = Birta heildarfjölda skilaboða
# Context menu item to show or hide folder sizes
folder-pane-header-toggle-folder-size =
    .label = Sýna stærð möppu
folder-pane-header-hide-local-folders =
    .label = Fela staðbundnar möppur
folder-pane-mode-context-button =
    .title = Valkostir möppuhams
folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
    .label = Þjöppuð sýn
    .accesskey = Þ
folder-pane-mode-move-up =
    .label = Færa upp
folder-pane-mode-move-down =
    .label = Færa niður
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
folder-pane-unread-aria-label =
    { $count ->
        [one] { $count } ólesin skilaboð
       *[other] { $count } ólesin skilaboð
    }
# Variables:
# $count (Number) - Number of total messages.
folder-pane-total-aria-label =
    { $count ->
        [one] { $count } skilaboð samtals
       *[other] { $count } skilaboð samtals
    }

## Message thread pane

threadpane-column-header-select =
    .title = Víxla valstöðu allra skilaboða
threadpane-column-header-select-all =
    .title = Velja öll skilaboð
threadpane-column-header-deselect-all =
    .title = Afvelja öll skilaboð
threadpane-column-label-select =
    .label = Veldu skilaboð
threadpane-cell-select =
    .aria-label = Veldu skilaboð
threadpane-column-header-thread =
    .title = Víxla skilaboðaþráðim af/á
threadpane-column-label-thread =
    .label = Umræða
threadpane-cell-thread =
    .aria-label = Staða spjalls
threadpane-column-header-flagged =
    .title = Raða eftir stjörnumerkingu
threadpane-column-label-flagged =
    .label = Stjörnumerkt
threadpane-cell-flagged =
    .aria-label = Stjörnumerkt
threadpane-flagged-cell-label = Stjörnumerkt
threadpane-column-header-attachments =
    .title = Raða eftir viðhengjum
threadpane-column-label-attachments =
    .label = Viðhengi
threadpane-cell-attachments =
    .aria-label = Viðhengi
threadpane-attachments-cell-label = Viðhengi
threadpane-column-header-spam =
    .title = Raða eftir ruslpóststöðu
threadpane-column-label-spam =
    .label = Ruslpóstur
threadpane-cell-spam =
    .aria-label = Staða ruslpósts
threadpane-spam-cell-label = Ruslpóstur
threadpane-column-header-unread-button =
    .title = Raða eftir lestrarstöðu
threadpane-column-label-unread-button =
    .label = Lestrarstaða
threadpane-cell-read-status =
    .aria-label = Lestrarstaða
threadpane-read-cell-label = Lesið
threadpane-unread-cell-label = Ólesið
threadpane-column-header-sender = Frá
    .title = Raða eftir frá
threadpane-column-label-sender =
    .label = Frá
threadpane-cell-sender =
    .aria-label = Frá
threadpane-column-header-recipient = Viðtakandi
    .title = Raða eftir móttakanda
threadpane-column-label-recipient =
    .label = Viðtakandi
threadpane-cell-recipient =
    .aria-label = Viðtakandi
threadpane-column-header-correspondents = Þátttakendur
    .title = Raða eftir þátttakendum
threadpane-column-label-correspondents =
    .label = Þátttakendur
threadpane-cell-correspondents =
    .aria-label = Þátttakendur
threadpane-column-header-subject = Efni
    .title = Flokka eftir efnislínu
threadpane-column-label-subject =
    .label = Efni
threadpane-cell-subject =
    .aria-label = Viðfangsefni
threadpane-column-header-date = Dagsetning
    .title = Raða eftir Dags
threadpane-column-label-date =
    .label = Dagsetning
threadpane-cell-date =
    .aria-label = Dagsetning
threadpane-column-header-received = Móttekið
    .title = Raða eftir móttekinni dagsetningu
threadpane-column-label-received =
    .label = Móttekið
threadpane-cell-received =
    .aria-label = Dagsetning móttekið
threadpane-column-header-status = Staða
    .title = Raða eftir stöðu
threadpane-column-label-status =
    .label = Staða
threadpane-cell-status =
    .aria-label = Staða
threadpane-column-header-size = Stærð
    .title = Raða eftir Stærð
threadpane-column-label-size =
    .label = Stærð
threadpane-cell-size =
    .aria-label = Stærð
threadpane-column-header-tags = Merki
    .title = Raða eftir merkjum
threadpane-column-label-tags =
    .label = Merki
threadpane-cell-tags =
    .aria-label = Merki
threadpane-column-header-account = Reikningur
    .title = Raða eftir reikningi
threadpane-column-label-account =
    .label = Reikningur
threadpane-cell-account =
    .aria-label = Reikningur
threadpane-column-header-priority = Forgangur
    .title = Raða eftir forgangi
threadpane-column-label-priority =
    .label = Forgangur
threadpane-cell-priority =
    .aria-label = Forgangur
threadpane-column-header-unread = Ólesið
    .title = Fjöldi ólesinna pósta í umræðu
threadpane-column-label-unread =
    .label = Ólesið
threadpane-cell-unread =
    .aria-label = Fjöldi ólesinna skilaboða
threadpane-column-header-total = Allt
    .title = Heildarfjöldi pósta í umræðu
threadpane-column-label-total =
    .label = Allt
threadpane-cell-total =
    .aria-label = Heildarfjöldi skilaboða
threadpane-column-header-location = Staðsetning
    .title = Raða eftir staðsetningu
threadpane-column-label-location =
    .label = Staðsetning
threadpane-cell-location =
    .aria-label = Staðsetning
threadpane-column-header-id = Í móttekinni röð
    .title = Raða eftir móttekinni röð
threadpane-column-label-id =
    .label = Í móttekinni röð
threadpane-cell-id =
    .aria-label = Í móttekinni röð
threadpane-column-header-delete =
    .title = Eyða skilaboðum
threadpane-column-label-delete =
    .label = Eyða
threadpane-cell-delete =
    .aria-label = Eyða

## Message state variations

threadpane-message-new =
    .alt = Nýr skilaboðavísir
    .title = Ný skilaboð
threadpane-message-replied =
    .alt = Vísir vegna svaraðra skilaboða
    .title = Skilaboðum svarað
threadpane-message-redirected =
    .alt = Vísir vegna endurbeindra skilaboða
    .title = Skilaboðum endurbeint
threadpane-message-forwarded =
    .alt = Vísir vegna áframsendra skilaboða
    .title = Skilaboð áframsend
threadpane-message-replied-forwarded =
    .alt = Vísir fyrir svarað og framsent
    .title = Skilaboðum svarað og framsend
threadpane-message-replied-redirected =
    .alt = Vísir fyrir svarað og endurbeint
    .title = Skilaboðum svarað og endurbeint
threadpane-message-forwarded-redirected =
    .alt = Vísir fyrir áframsent og endurbeint
    .title = Skilaboð áframsend og endurbeint
threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
    .alt = Vísir fyrir svarað, áframsent og endurbeint
    .title = Skilaboðum svarað, áframsend og endurbeint
apply-columns-to-menu =
    .label = Beita dálkum á…
apply-current-view-to-menu =
    .label = Beita núverandi sýn á...
apply-current-view-to-folder =
    .label = Möppu…
apply-current-view-to-folder-children =
    .label = Möppu og undirmöppur…

## Apply columns confirmation dialog

apply-changes-to-folder-title = Virkja breytingar?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-columns-to-folder-message = Beita dálkum núverandi möppu á { $name }?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Beita dálkum núverandi möppu á { $name } og undirmöppur?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-view-to-folder-message = Viltu nota sýn núverandi möppu í { $name }?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-view-to-folder-with-children-message = Viltu nota sýn núverandi möppu í { $name } og afleiður hennar?