summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/aboutDialog.ftl
blob: 0c3a08a997404afc12d21fcfa252307446862099 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

about-update-whats-new = Hvað er nýtt
aboutDialog-title =
    .title = Um { -brand-full-name }
about-dialog-title = Um { -brand-full-name }
release-notes-link = Útgáfuupplýsingar
update-internal-error = Ekki er hægt að leita að uppfærslum vegna innri villu. Uppfærslur eru fáanlegar á <a data-l10n-name="manual-link"/>
update-check-for-updates-button = Leita að uppfærslum
    .accesskey = L
update-update-button = Endurræstu til að uppfæra { -brand-shorter-name }
    .accesskey = r
update-checking-for-updates = Athuga með uppfærslur…
update-downloading-message = Sæki uppfærslu —<span data-l10n-name="download-status"></span>
update-applying = Virkja uppfærslu…
update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Sæki uppfærslu —<span data-l10n-name="download-status"></hspan>
update-failed = Uppfærsla mistókst. <a data-l10n-name="failed-link">Sækja nýjustu útgáfu</a>
update-admin-disabled = Uppfærslur hafa verið gerðar óvirkar af kerfistjóra
update-no-updates-found = { -brand-short-name } er þegar með nýjustu útgáfu
update-other-instance-handling-updates = Verið er að uppfæra { -brand-short-name } annarstaðar
update-manual = Uppfærslur eru fáanlegar á <a data-l10n-name="manual-link"/>
update-unsupported = Ekki er hægt að setja inn fleiri uppfærslur. <a data-l10n-name="unsupported-link">Frekari upplýsingar</a>
update-restarting = Endurræsi…
# Variables:
#   $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
channel-description = Þú ert núna á <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> uppfærslurásinni.
warning-desc-version = { -brand-short-name } er tilraunakenndur og gæti verið óstöðugur.
warning-desc-telemetry = Sent er sjálfkrafa upplýsingar um afkastagetu, vélbúnað, notkun og sérsnið til { -vendor-short-name } til að hjálpa til með að gera { -brand-short-name } betri.
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
#   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bita)
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
#   $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
#   $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bita)
aboutdialog-update-checking-failed = Mistókst að athuga með uppfærslur.
community-exp =
    <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">
    { -vendor-short-name }</a>
     er <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">
    samfélag</a>
     sem vinnur að því að gera vefinn opinn, frjálsan og aðgengilegan öllum.
community-2 =
    { -brand-short-name } er hannað af <a data-l10n-name="community-mozilla-link">
    { -vendor-short-name }</a>
    , sem er <a data-l10n-name="community-credits-link">
    samfélag</a>
     sem vinnur að því að gera vefinn opinn, frjálsan og aðgengilegan öllum.
about-helpus =
    Viltu hjálpa? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">
    Styrkja verkefnið</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">
    taktu þátt!</a>
community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> er <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">samfélag</a> sem vinnur að því að gera vefinn opinn, frjálsan og aðgengilegan öllum.
community-desc = { -brand-short-name } er hannað af <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>, sem er <a data-l10n-name="community-credits-link">samfélag</a> sem vinnur að því að gera vefinn opinn, frjálsan og aðgengilegan öllum.
about-donation = Viltu hjálpa? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">Styrkja verkefnið</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">taktu þátt!</a>
bottom-links-license = Upplýsingar um notkunarleyfi
bottom-links-rights = Réttindi notenda
bottom-links-privacy = Stefna um meðferð persónuupplýsinga
cmd-close-mac-command-key =
    .key = w