summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/preferences/preferences.ftl
blob: e8e4164633bffc24c2d79f1c57172a72125a130f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

close-button =
    .aria-label = Loka
preferences-doc-title2 = Stillingar
category-list =
    .aria-label = Flokkar
pane-general-title = Almennt
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-compose-title = Samsetning
category-compose =
    .tooltiptext = Samsetning
pane-privacy-title = Friðhelgi og öryggi
category-privacy =
    .tooltiptext = Friðhelgi og öryggi
pane-chat-title = Spjall
category-chat =
    .tooltiptext = Spjall
pane-calendar-title = Dagatal
category-calendar =
    .tooltiptext = Dagatal
pane-sync-title = Samstiling
category-sync =
    .tooltiptext = Samstiling
general-language-and-appearance-header = Tungumál og útlit
general-incoming-mail-header = Póstur sem berst
general-files-and-attachment-header = Skrár og viðhengi
general-tags-header = Merki
general-reading-and-display-header = Lestur og birting
general-updates-header = Uppfærslur
general-network-and-diskspace-header = Netkerfi og diskapláss
general-indexing-label = Atriðaskráning
composition-category-header = Samsetning
composition-attachments-header = Viðhengi
composition-spelling-title = Stafsetning
compose-html-style-title = HTML-stíll
composition-addressing-header = Póstföng
privacy-main-header = Friðhelgi
privacy-passwords-header = Lykilorð
privacy-junk-header = Ruslpóstur
collection-header = Söfnun og notkun gagna í { -brand-short-name }
collection-description = Við reynum alltaf að bjóða upp á valkosti og söfnum aðeins þeim upplýsingum sem við þurfum til að endurbæta { -brand-short-name } fyrir alla. Við spyrjum alltaf um leyfi áður en við söfnum persónulegum upplýsingum.
collection-privacy-notice = Meðferð persónuupplýsinga
collection-health-report-telemetry-disabled = Þú leyfir { -vendor-short-name } ekki lengur að safna tækni- og samskiptagögnum. Öllum fyrri gögnum verður eytt innan 30 daga.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Frekari upplýsingar
collection-health-report =
    .label = Leyfa { -brand-short-name } að senda sjálkrafa tæknilegar og notkunar upplýsingar til { -vendor-short-name }
    .accesskey = L
collection-health-report-link = Frekari upplýsingar
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = Gagnaskýrslur eru óvirkar fyrir þessa uppsetningarútgáfu
collection-backlogged-crash-reports =
    .label = Leyfa { -brand-short-name } að senda hrunskýrslur í bakgrunni í þínu nafni
    .accesskey = h
collection-backlogged-crash-reports-link = Frekari upplýsingar
privacy-security-header = Öryggi
privacy-scam-detection-title = Greining á svindli
privacy-anti-virus-title = Vírusvörn
privacy-certificates-title = Skilríki
chat-pane-header = Spjall
chat-status-title = Staða
chat-notifications-title = Tilkynningar
chat-pane-styling-header = Stíll
choose-messenger-language-description = Veldu tungumálin til að nota til að birta valmyndir, skilaboð og tilkynningar frá { -brand-short-name }.
manage-messenger-languages-button =
    .label = Stilla aðra valkosti...
    .accesskey = l
confirm-messenger-language-change-description = Endurræstu { -brand-short-name } til að staðfesta þessar breytingar
confirm-messenger-language-change-button = Virkja og endurræsa
update-setting-write-failure-title = Villa við að vista uppfærslustillingar
# Variables:
#   $path (String) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message =
    { -brand-short-name } rakst á villu og vistaði ekki þessa breytingu. Athugaðu að til að stilla þennan uppfærsluvalkost þarf heimild til að skrifa í skrána hér að neðan. Þú eða kerfisstjóri gætuð leyst vandamálið með því að veita users-hópnum fulla stjórn á þessari skrá.
    
    Gat ekki skrifað í skrána: { $path }
update-in-progress-title = Uppfærsla í gangi
update-in-progress-message = Viltu að { -brand-short-name } haldi áfram með þessa uppfærslu?
update-in-progress-ok-button = Hen&da
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Halda áfram
account-button = Stillingar reiknings
open-addons-sidebar-button = Viðbætur og þemu

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = Til að búa til aðallykilorð skaltu setja inn Windows-innskráningarauðkennin þín. Þetta hjálpar til við að tryggja öryggi reikninganna þinna.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = búa til aðallykilorð
# Don't change this label.
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## General Tab

focus-search-shortcut =
    .key = f
focus-search-shortcut-alt =
    .key = k
general-legend = { -brand-short-name } ræsisíða
start-page-label =
    .label = Þegar { -brand-short-name } ræsir, sýna ræsisíðu í póstsvæði
    .accesskey = Þ
location-label =
    .value = Staðsetning:
    .accesskey = S
restore-default-label =
    .label = Endurheimta sjálfgildi
    .accesskey = E
default-search-engine = Sjálfgefin leitarvél
add-web-search-engine =
    .label = Bæta við…
    .accesskey = a
remove-search-engine =
    .label = Fjarlægja
    .accesskey = j
add-opensearch-provider-title = Bæta við OpenSearch þjónustuveitu
add-opensearch-provider-text = Settu inn slóð OpenSearch þjónustuveitunnar sem á að bæta við. Notaðu annaðhvort beina vefslóð OpenSearch lýsiskránnar eða vefslóð þar sem hægt er að finna hana sjálfvirkt.
adding-opensearch-provider-failed-title = Mistókst að bæta við OpenSearch þjónustuveitu
# Variables:
# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
adding-opensearch-provider-failed-text = Gat ekki bætt við OpenSearch þjónustu fyrir { $url }.
minimize-to-tray-label =
    .label = Þegar { -brand-short-name } er lágmarkað skal færa það í kerfisbakkann
    .accesskey = m
new-message-arrival = Þegar nýr póstur er móttekin:
mail-play-sound-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Spila eftirfarandi hljóðskrá:
           *[other] Spila hljóð
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] d
           *[other] h
        }
mail-play-button =
    .label = Spila
    .accesskey = S
change-dock-icon = Breyta stillingum fyrir táknmynd forrits
app-icon-options =
    .label = App Icon valkostir…
    .accesskey = n
notification-settings2 = Hægt er loka á áminningar og sjálfgefið hljóð á tilkynningaspjaldi í kerfisstillingum.
animated-alert-label =
    .label = Sýna glugga
    .accesskey = g
customize-alert-label =
    .label = Sérsníða…
    .accesskey = S
biff-use-system-alert =
    .label = Nota tilkynningar kerfisins
tray-icon-unread-label =
    .label = Birta táknmynd í kerfisbakka fyrir ólesin skilaboð
    .accesskey = t
tray-icon-unread-description = Mælt með þegar litlir hnappar eru notaðir í verkfæraslá
mail-system-sound-label =
    .label = Sjálfgefið kerfishljóð fyrir nýjan póst
    .accesskey = g
mail-custom-sound-label =
    .label = Nota hljóðskrá
    .accesskey = N
mail-browse-sound-button =
    .label = Velja…
    .accesskey = V
enable-gloda-search-label =
    .label = Virkja víðtæka leit og atriðaskrá
    .accesskey = i
datetime-formatting-legend = Dagsetningar- og tímasnið
language-selector-legend = Tungumál
allow-hw-accel =
    .label = Nota vélbúnaðarhröðun ef mögulegt
    .accesskey = h
store-type-label =
    .value = Tegund geymslu fyrir nýja reikninga:
    .accesskey = T
mbox-store-label =
    .label = Skrá per möppu (mbox)
maildir-store-label =
    .label = Skrá per skilaboð (maildir)
scrolling-legend = Skrun
autoscroll-label =
    .label = Nota sjálfvirka skrunun
    .accesskey = u
smooth-scrolling-label =
    .label = Nota fíngerða skrunun
    .accesskey = f
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
    .label = Alltaf sýna skrunstikur
    .accesskey = f
window-layout-legend = Framsetning glugga
draw-in-titlebar-label =
    .label = Fela titilstiku kerfisglugga
    .accesskey = F
auto-hide-tabbar-label =
    .label = Fela flipastiku sjálfvirkt
    .accesskey = a
auto-hide-tabbar-description = Fela flipastikuna þegar aðeins einn flipi er opinn
system-integration-legend = Samþætting kerfis
always-check-default =
    .label = Alltaf athuga hvort { -brand-short-name } sé sjálfgefið póstforrit í ræsingu
    .accesskey = l
check-default-button =
    .label = Kanna núna…
    .accesskey = n
# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
# Platforms that don't support it should be left blank.
search-engine-name =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Spotlight
        [windows] Windows leit
       *[other] { "" }
    }
search-integration-label =
    .label = Leyfa { search-engine-name } að leita í pósti
    .accesskey = s
config-editor-button =
    .label = Stillingaritill…
    .accesskey = g
return-receipts-description = Skilgreina hvernig { -brand-short-name } meðhöndlar staðfestingu á móttöku pósts
return-receipts-button =
    .label = Staðfesting á lestri…
    .accesskey = S
update-app-legend = { -brand-short-name } uppfærslur
# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
update-app-version = Útgáfa { $version }
allow-description = Leyfa { -brand-short-name } að
automatic-updates-label =
    .label = Setja sjálfvirkt inn uppfærslur (mælt með: eykur öryggi)
    .accesskey = a
check-updates-label =
    .label = Athuga með uppfærslur, en leyfa mér að velja hvenær á að setja þær upp
    .accesskey = A
update-history-button =
    .label = Sýna uppfærsluferil
    .accesskey = p
use-service =
    .label = Nota bakgrunnsþjónustu til að setja inn uppfærslur
    .accesskey = b
cross-user-udpate-warning = Þessi stilling mun eiga við alla Windows-reikninga og { -brand-short-name } notendur sem nota þessa uppsetningu af { -brand-short-name }.
networking-legend = Tenging
proxy-config-description = Stilla hvernig { -brand-short-name } tengist við Internetið
network-settings-button =
    .label = Stillingar…
    .accesskey = n
offline-legend = Ónettengt
offline-settings = Sýsla með stillingar á notkun án nettengingar
offline-settings-button =
    .label = Ónettengt…
    .accesskey = t
diskspace-legend = Diskpláss
offline-compact-folder =
    .label = Þjappa öllum möppum þegar vistað er yfir
    .accesskey = a
offline-compact-folder-automatically =
    .label = Spyrja í hvert skipti fyrir þjöppun
    .accesskey = p
compact-folder-size =
    .value = MB alls

## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
## line in preferences as follows:
## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after

use-cache-before =
    .value = Nota að hámarki
    .accesskey = o
use-cache-after = MB af plássi fyrir skyndiminni

##

smart-cache-label =
    .label = Hunsa sjálfvirka umsýslu skyndiminnis
    .accesskey = n
clear-cache-button =
    .label = Hreinsa núna
    .accesskey = H
clear-cache-shutdown-label =
    .label = Hreinsa skyndiminni við lokun
    .accesskey = s
fonts-legend = Letur og litir
default-font-label =
    .value = Sjálfgefin leturgerð:
    .accesskey = j
default-size-label =
    .value = Stærð:
    .accesskey = S
font-options-button =
    .label = Leturgerðir…
    .accesskey = u
color-options-button =
    .label = Litir…
    .accesskey = L
display-width-legend = Ósniðinn textapóstur
# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
convert-emoticons-label =
    .label = Birta broskalla sem myndir
    .accesskey = m
display-text-label = Þegar birtur er ósniðinn texti með tilvitnun:
style-label =
    .value = Stíll:
    .accesskey = t
regular-style-item =
    .label = Venjulegt
bold-style-item =
    .label = Feitletrað
italic-style-item =
    .label = Skáletrað
bold-italic-style-item =
    .label = Feit- og skáletrað
size-label =
    .value = Stærð:
    .accesskey = S
regular-size-item =
    .label = Venjuleg
bigger-size-item =
    .label = Stærra
smaller-size-item =
    .label = Minna
quoted-text-color =
    .label = Litur:
    .accesskey = L
search-handler-table =
    .placeholder = Sía efnistegundir og aðgerðir
type-column-header = Efnistegund
action-column-header = Aðgerð
save-to-label =
    .label = Vista skrár yfir á
    .accesskey = s
choose-folder-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Velja…
           *[other] Velja…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] V
           *[other] V
        }
always-ask-label =
    .label = Alltaf spyrja hvar á að vista skrár
    .accesskey = A
display-tags-text = Hægt er að nota merki til að flokka og forgangsraða skilaboðum.
new-tag-button =
    .label = Nýtt…
    .accesskey = N
edit-tag-button =
    .label = Breyta…
    .accesskey = e
delete-tag-button =
    .label = Eyða
    .accesskey = y
auto-mark-as-read =
    .label = Merkja sjálfkrafa póst sem lesinn
    .accesskey = a
mark-read-no-delay =
    .label = Strax við birtingu
    .accesskey = x
view-attachments-inline =
    .label = Skoða viðhengi innanmáls
    .accesskey = v

## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).

mark-read-delay =
    .label = Eftir birtingu í
    .accesskey = b
seconds-label = sekúndur

##

open-msg-label =
    .value = Opna póst í:
open-msg-tab =
    .label = Nýjum flipa
    .accesskey = f
open-msg-window =
    .label = Í nýjum glugga
    .accesskey = n
open-msg-ex-window =
    .label = Í glugga sem er til fyrir
    .accesskey = e
close-move-delete =
    .label = Loka póstglugga/flipa þegar verið er að færa eða eyða
    .accesskey = L
display-name-label =
    .value = Birtingarnafn:
condensed-addresses-label =
    .label = Sýna aðeins birtingarnafn fyrir tengiliði í nafnaskránni
    .accesskey = S

## Compose Tab

forward-label =
    .value = Áframsenda póst:
    .accesskey = f
inline-label =
    .label = Innfellt
as-attachment-label =
    .label = Sem viðhengi
extension-label =
    .label = bæta skráarendingu við skráarheiti
    .accesskey = b

## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).

auto-save-label =
    .label = Vista sjálfkrafa á
    .accesskey = V
auto-save-end = mínútna fresti

##

warn-on-send-accel-key =
    .label = Staðfesta að senda póst þegar notað er lyklaborðsflýtivísun
    .accesskey = i
add-link-previews =
    .label = Bæta við forskoðunum á tengla þegar vefslóðir eru límdar
    .accesskey = i
spellcheck-label =
    .label = Athuga stafsetningu áður en póstur er sendur
    .accesskey = A
spellcheck-inline-label =
    .label = Virkja leiðréttingu á stafsetningu fyrir innsleginn texta
    .accesskey = k
language-popup-label =
    .value = Tungumál:
    .accesskey = g
download-dictionaries-link = Sækja fleiri orðasöfn
font-label =
    .value = Letur:
    .accesskey = L
font-size-label =
    .value = Stærð:
    .accesskey = t
default-colors-label =
    .label = Nota sjálfgefna liti lesandans
    .accesskey = l
font-color-label =
    .value = Stilla lit texta:
    .accesskey = x
bg-color-label =
    .value = Bakgrunnslitur:
    .accesskey = g
restore-html-label =
    .label = Endurstilla sjálfgefin gildi
    .accesskey = r
default-format-label =
    .label = Sjálfgefið nota málsgreinarsnið í staðinn fyrir meginmálstexta
    .accesskey = ð
compose-send-format-title = Sendingarsnið
compose-send-automatic-option =
    .label = Sjálfvirkt
compose-send-automatic-description = Ef engin stíll er notaður í skilaboðunum skaltu senda venjulegan texta. Annars, skaltu senda HTML með einföldum texta til vara.
compose-send-both-option =
    .label = Bæði HTML og hreinn texti
compose-send-both-description = Tölvupóstforrit viðtakandans mun ákvarða hvaða útgáfu á að sýna.
compose-send-html-option =
    .label = Aðeins HTML
compose-send-html-description = Sumir viðtakendur gætu hugsanlega ekki lesið skilaboðin án þess að vera með hreinan texta til vara.
compose-send-plain-option =
    .label = Aðeins hreinn texti
compose-send-plain-description = Sumum stíl verður breytt í hreintexta til vara, á meðan aðrir ritunareiginleikar verða óvirkir.
autocomplete-description = Þegar slegið er inn póstfang, leita að samsvörun í:
ab-label =
    .label = Staðbundnar nafnaskrár
    .accesskey = a
directories-label =
    .label = Netfangaþjónn:
    .accesskey = N
directories-none-label =
    .none = Engar
edit-directories-label =
    .label = Breyta netfangaþjónum…
    .accesskey = e
email-picker-label =
    .label = Bæta sjálfkrafa útsendum póst í:
    .accesskey = t
default-directory-label =
    .value = Sjálfgefin ræsimappa fyrir nafnabókarglugga:
    .accesskey = { "" }
default-last-label =
    .none = Síðast notaða mappa
attachment-label =
    .label = Athuga hvort viðhengi vantar
    .accesskey = v
attachment-options-label =
    .label = Stikkorð…
    .accesskey = k
enable-cloud-share =
    .label = Bjóðast til að deila stærri skrám en
cloud-share-size =
    .value = MB
add-cloud-account =
    .label = Bæta við…
    .accesskey = a
    .defaultlabel = Bæta við…
remove-cloud-account =
    .label = Fjarlægja
    .accesskey = r
find-cloud-providers =
    .value = Finna fleiri veitur…
cloud-account-description = Bæta við nýrri Filelink-geymsluþjónustu fyrir skrár

## Privacy Tab

mail-content = Efni pósts
remote-content-label =
    .label = Leyfa fjartengt efni í pósti
    .accesskey = a
exceptions-button =
    .label = Undanþágur…
    .accesskey = U
remote-content-info =
    .value = Fræðast meira um friðhelgisvandamál í fjartengdu efni
web-content = Vefur
history-label =
    .label = Muna eftir vefsvæðum og tenglum sem ég heimsæki
    .accesskey = r
cookies-label =
    .label = Þiggja vefkökur frá vefsvæðum
    .accesskey = a
third-party-label =
    .value = Þiggja vefkökur frá utanaðkomandi aðilum:
    .accesskey = g
third-party-always =
    .label = Alltaf
third-party-never =
    .label = Aldrei
third-party-visited =
    .label = Frá heimsóttum síðum
cookies-button =
    .label = Sýna vefkökur…
    .accesskey = S
do-not-track-label =
    .label = Senda vefsvæðum “Do Not Track” merki um að þú viljir ekki láta fylgjast með þér
    .accesskey = D
dnt-learn-more-button =
    .value = Frekari upplýsingar
passwords-description = { -brand-short-name } getur munað öll þín lykilorð þannig að þú þurfir ekki að setja þau inn aftur.
passwords-button =
    .label = Vistuð lykilorð…
    .accesskey = V
primary-password-description = Aðallykilorð verndar öll lykilorðin þín, en þú verður að setja það inn einu sinni í hverri setu.
primary-password-label =
    .label = Nota aðallykilorð
    .accesskey = o
primary-password-button =
    .label = Breyta aðallykilorði…
    .accesskey = B
forms-primary-pw-fips-title = Þú ert núna í FIPS-ham. FIPS má ekki hafa tómt aðallykilorð.
forms-master-pw-fips-desc = Breyting á lykilorði mistókst
junk-description = Stilla sjálfgefnar ruslpóstsstillingar. Stillingar fyrir ruslpóst fyrir ákveðinn reikning er hægt að stilla í stillingum reiknings.
junk-label =
    .label = Þegar ég merki skilaboð sem ruslpóst:
    .accesskey = k
junk-move-label =
    .label = Færa þá í "Ruslpóstur" möppuna
    .accesskey = F
junk-delete-label =
    .label = Eyða þeim
    .accesskey = E
junk-read-label =
    .label = Merkja staðfestan ruslpóst sem lesinn
    .accesskey = j
junk-log-label =
    .label = Virkjaðu aðlagandi ruslsíuskráningu
    .accesskey = r
junk-log-button =
    .label = Sýna atvikaskrá
    .accesskey = S
reset-junk-button =
    .label = Endursetja þjálfunargögn
    .accesskey = ö
phishing-description = { -brand-short-name } getur reynt að greina hvort póstur er svikapóstur með því að leita eftir dæmigerðum aðferðum í svikapóstum.
phishing-label =
    .label = Láta vita ef ég les póst sem er grunaður um að vera falsaður
    .accesskey = t
antivirus-description = { -brand-short-name } gerir vírusvörnum kleyft að athuga allan innkominn póst varðandi vírusa áður en pósturinn er geymdur.
antivirus-label =
    .label = Leyfa vírusvörn að setja einstaka innkomna pósta í sóttkví
    .accesskey = L
certificate-description = Þegar netþjónn biður um persónuleg skilríki mín:
certificate-auto =
    .label = Velja eitt sjálfkrafa
    .accesskey = V
certificate-ask =
    .label = Spyrja í hvert skipti
    .accesskey = a
ocsp-label =
    .label = Tala við OCSP svarþjóna til að staðfesta gildi núverandi skílríkja
    .accesskey = T
certificate-button =
    .label = Sýsla með skilríki…
    .accesskey = m
security-devices-button =
    .label = Öryggistæki…
    .accesskey = g
email-e2ee-header = Enda-í-enda dulritun tölvupósts
account-settings = Stillingar reiknings
email-e2ee-enable-info = Settu upp tölvupóstreikninga og auðkenni fyrir enda-til-enda dulritun í stillingum reikningsins.
email-e2ee-automatism = Sjálfvirk notkun dulritunar
email-e2ee-automatism-pre =
    { -brand-short-name } getur hjálpað með því að kveikja eða slökkva sjálfkrafa á dulritun á meðan þú skrifar tölvupóst.
    Að kveikja/slökkva sjálfvirkt byggist á því að gildir og viðurkenndir dulritunarlyklar eða skilríki séu til staðar.
email-e2ee-auto-on =
    .label = Virkja dulritun sjálfkrafa þegar mögulegt er
email-e2ee-auto-off =
    .label = Slökkva sjálfkrafa á dulritun þegar viðtakendur breytast og dulritun er ekki lengur möguleg
email-e2ee-auto-off-notify =
    .label = Birta tilkynningu þegar slökkt er sjálfkrafa á dulritun
email-e2ee-automatism-post =
    Hægt er að hnekkja sjálfvirkum ákvörðunum með því að kveikja eða slökkva handvirkt á dulritun þegar þú skrifar skilaboð.
    Athugið: dulritun er alltaf virkjuð sjálfkrafa þegar dulrituðum skilaboðum er svarað.

## Chat Tab

startup-label =
    .value = Þegar { -brand-short-name } ræsir:
    .accesskey = s
offline-label =
    .label = Aftengja spjallreikninga
auto-connect-label =
    .label = Tengja spjallreikninga sjálfvirkt

## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
## translate the whole sentence.

idle-label =
    .label = Tilkynna tengiliðum ef ég er aðgerðalaus í
    .accesskey = i
idle-time-label = mínútur óvirkur

##

away-message-label =
    .label = og setja stöðu sem fjarverandi með skilaboðum:
    .accesskey = a
send-typing-label =
    .label = Senda tilkynningu um innslátt í spjalli
    .accesskey = t
notification-label = Þegar póstur sem er sendur beint á þig kemur:
show-notification-label =
    .label = Sýna tilkynningu:
    .accesskey = t
notification-all =
    .label = aðeins með nafni sendanda og forskoðun á skilaboðum
notification-name =
    .label = aðeins með nafni sendanda
notification-empty =
    .label = án upplýsinga
notification-type-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Blikka táknmynd í verkefnastiku
           *[other] Blikka táknmynd í verkefnastiku
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] o
           *[other] F
        }
chat-play-sound-label =
    .label = Spila hljóð
    .accesskey = ð
chat-play-button =
    .label = Spila
    .accesskey = p
chat-system-sound-label =
    .label = Sjálfgefið hljóð fyrir nýjan póst
    .accesskey = ð
chat-custom-sound-label =
    .label = Nota hljóðskrá
    .accesskey = N
chat-browse-sound-button =
    .label = Velja…
    .accesskey = V
theme-label =
    .value = Þema:
    .accesskey = e
style-mail =
    .label = { -brand-short-name }
style-bubbles =
    .label = Bólur
style-dark =
    .label = Dökkt
style-paper =
    .label = Pappírsblöð
style-simple =
    .label = Einfalt
preview-label = Forskoðun:
no-preview-label = Forskoðun ekki tiltæk
no-preview-description = Þetta þema er ekki gilt eða er ekki tiltækt í augnablikinu (slökkt á viðbót, öryggishamur, …).
chat-variant-label =
    .value = Tilbrigði:
    .accesskey = T
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
# Do not translate.
search-preferences-input2 =
    .style = width: 15.4em
    .placeholder = Finna í stillingum

## Settings UI Search Results

search-results-header = Leitarniðurstöður
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Því miður! Engar niðurstöður eru til í stillingum fyrir “<span data-l10n-name="query"></span>”.
       *[other] Því miður! Engar niðurstöður eru til í stillingum fyrir “<span data-l10n-name="query"></span>”.
    }
search-results-help-link = Þarftu aðstoð? Skoðaðu <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } hjálparsvæðið</a>

## Sync Tab

sync-signedout-caption = Taktu vefinn með þér
sync-signedout-description = Samstilltu reikningana þína, nafnaskrár, dagatöl, viðbætur og stillingar á öllum tækjunum þínum.
# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
sync-signedout-account-signin-btn = Skráðu inn til að samstilla…
sync-pane-header = Samstiling
# Variables:
# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
sync-pane-email-not-verified = "{ $email }" er ekki staðfest.
# Variables:
# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
sync-signedin-login-failure = Skráðu þig inn til að endurtengja „{ $userEmail }“
sync-pane-resend-verification = Endursenda staðfestingu
sync-pane-sign-in = Skrá inn
sync-pane-remove-account = Fjarlægja reikning
sync-pane-edit-photo =
    .title = Breyta notandamynd
sync-pane-manage-account = Sýsla með reikning
sync-pane-sign-out = Skrá út…
sync-pane-device-name-title = Heiti á tæki
sync-pane-change-device-name = Breyta heiti tækis
sync-pane-cancel = Hætta við
sync-pane-save = Vista
sync-pane-show-synced-header-on = Samstilling: Á
sync-pane-show-synced-header-off = Samstilling: AF
sync-pane-sync-now = Samstilla núna
sync-panel-sync-now-syncing = Samstilli…
show-synced-list-heading = Þú ert núna að samstilla þessi atriði:
show-synced-learn-more = Fræðast meira…
show-synced-item-account = Tölvupóstsreikningar
show-synced-item-address = Nafnaskrár
show-synced-item-calendar = Dagatöl
show-synced-item-identity = Auðkenni
show-synced-item-passwords = Lykilorð
show-synced-change = Breyta…
synced-acount-item-server-config = Uppsetning netþjóns
synced-acount-item-filters = Síur
synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
sync-disconnected-text = Samstilltu tölvupóstreikningana þína, nafnaskrár, dagatöl og auðkenni á öllum tækjunum þínum.
sync-disconnected-turn-on-sync = Kveikja á samstillingu…