summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/accountCentral.ftl
blob: 198aaa3953373c03ddbeeb5dd99ef5695269ed82 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

account-central-title = { -brand-full-name }를 사용해 주셔서 감사합니다.
account-settings = 계정 설정

#   $accounts (Number) - the number of configured accounts
setup-title = 설정할 항목 선택
about-title = { -brand-full-name } 정보
resources-title = 자원

release-notes =
    .title = { -brand-full-name } 정보

email-label = 이메일
    .aria-label = 기존 이메일 계정과 연결
email-description = { -brand-short-name }를 사용하면 기존 이메일 계정에 연결하여 응용 프로그램 내에서 편리하고 효율적으로 이메일을 읽을 수 있습니다.

calendar-label = 달력
    .aria-label = 새 달력 생성
calendar-description = { -brand-short-name }를 사용하면 이벤트를 처리하고 체계적으로 유지할 수 있습니다. 원격 캘린더에 연결하면 모든 기기에서 모든 일정이 동기화됩니다.

chat-label = 채팅
    .aria-label = 채팅 계정과 연결
chat-description = { -brand-short-name }를 사용하면 다양한 플랫폼에서 여러 인스턴트 메시징 계정에 연결할 수 있습니다.

filelink-label = Filelink
    .aria-label = Filelink 설정
filelink-description = { -brand-short-name }를 사용하면 첨부 파일을 쉽게 보낼 수있는 편리한 filelink 클라우드 계정을 설정할 수 있습니다.

addressbook-label = 주소록
    .aria-label = 새 주소록 생성
addressbook-description = { -brand-short-name }를 사용하면 주소록에서 모든 연락처를 구성 할 수 있습니다. 원격 주소록에 연결하여 모든 연락처를 동기화 할 수도 있습니다.

feeds-label = 피드
    .aria-label = 피드에 연결
feeds-description = { -brand-short-name }를 사용하면 RSS/Atom 피드에 연결하여 모든 곳에서 뉴스와 업데이트를 받을 수 있습니다.

newsgroups-label = 뉴스 그룹
    .aria-label = 뉴스 그룹에 연결
newsgroups-description = { -brand-short-name }를 사용하면 원하는 모든 뉴스 그룹에 연결할 수 있습니다.

import-title = 다른 프로그램에서 가져 오기

import-label = 가져오기
    .aria-label = 다른 프로그램에서 데이터 가져오기

about-paragraph = Thunderbird는 오픈 소스 크로스 플랫폼으로 회사에서나 개인이 무료로 이용할 수있는 인기 높은 메일, 캘린더 클라이언트입니다. 저희는 보안을 지키면서 더욱 개선해 나가고자 합니다. 기부는 개발자 채용, 인프라 구축 및 개선 작업을 진행할 수 있게 해줍니다.

about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird는 여러분과 같은 사용자에 의해서 자금을 지원받습니다. Thunderbird를 좋아하신다면, 기부를 고려해주십시오.</b> Thunderbird를 계속 사용할 수 있도록 하는 가장 좋은 방법은 <a data-l10n-name="donation-link">기부하는 것입니다.</a>

explore-link = 기능 살펴보기
support-link = 지원
involved-link = 참여하기
developer-link = 개발자 문서

read = 메시지 읽기
compose = 새 메시지 작성
search = 메시지 검색
filter = 메시지 필터 관리
nntp-subscription = 뉴스 그룹 구독 관리
rss-subscription = 피드 구독 관리
e2e = 종단간 암호화