summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
blob: e1e9216d8487286280bf3ad18fc4057fa49ef095 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
    .label = „OpenPGP Key Manager“
    .accesskey = O

openpgp-ctx-decrypt-open =
    .label = Iššifruoti ir atverti
    .accesskey = a
openpgp-ctx-decrypt-save =
    .label = Iššifruoti ir išsaugoti kaip ...
    .accesskey = I
openpgp-ctx-import-key =
    .label = Importuoti „OpenPGP“ raktą
    .accesskey = I
openpgp-ctx-verify-att =
    .label = Patvirtinti parašą
    .accesskey = P

openpgp-has-sender-key = Teigiama, kad šiame pranešime yra siuntėjo viešasis „OpenPGP“ raktas.
openpgp-be-careful-new-key = Įspėjimas: Naujasis „OpenPGP“ viešasis raktas šiame pranešime skiriasi nuo viešųjų raktų, kuriuos anksčiau priėmėte iš „{ $email }“.

openpgp-import-sender-key =
    .label = Importuoti…

openpgp-search-keys-openpgp =
    .label = Ieškoti„OpenPGP“ rakto

openpgp-missing-signature-key = Šis pranešimas pasirašytas raktu, kurio dar neturite.

openpgp-search-signature-key =
    .label = Atrasti…

# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
openpgp-broken-exchange-opened = Tai „OpenPGP“ pranešimas, kuris ko gero sugadintas MS-Exchange ir, kadangi atvertas iš lokalaus failo, negali būti atkurtas. Pabandykite nukopijuoti pranešimą į pašto aplanką ir galbūt pavyks jį sutvarkyti automatiškai.
openpgp-broken-exchange-info = Tai yra „OpenPGP“ pranešimas, kurį, matyt, sugadino „MS-Exchange“. Jei pranešimo turinys nerodomas taip, kaip tikėtasi, galite išbandyti automatinį taisymą.
openpgp-broken-exchange-repair =
    .label = Atkurti pranešimą
openpgp-broken-exchange-wait = Luktelėkite…

openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
    Tai yra užšifruotas pranešimas, kuriame naudojamas senas ir pažeidžiamas mechanizmas.
    Pranešima galėjo būti pakeistas tranzito metu, siekiant pavogti jo turinį.
    Norint išvengti šios rizikos, pranešimo turinys nerodomas.

openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Nėra slapto rakto, reikalingo iššifruojant šį pranešimą.

openpgp-partially-signed =
    Tik dalis šio pranešimo buvo pasirašyta skaitmeniniu būdu naudojant „OpenPGP“.
    Jei spustelėsite patvirtinimo mygtuką, neapsaugotos dalys bus paslėptos ir bus parodyta skaitmeninio parašo būsena.

openpgp-partially-encrypted =
    Tik dalis šio pranešimo buvo užšifruota naudojant „OpenPGP“.
    Dabar rodomos pranešimo dalys nebuvo užšifruotos.
    Jei spustelėsite iššifruoti mygtuką, bus parodytas užšifruotų dalių turinys.

openpgp-reminder-partial-display = Priminimas: žemiau rdomas pranešimas yra tik viso pranešimo dalis.

openpgp-partial-verify-button = Patikrinti
openpgp-partial-decrypt-button = Iššifruoti