summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/messenger/msgmdn.properties
blob: 2ca5b716aa136fba5babce24974354cbc03c6c64 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## Msg Mdn Report strings
MsgMdnDisplayed=Piezīme: Šī atgriešanas ziņa tikai apstiprina, ka vēstule tika parādīta saņēmēja datorā. Nav garantijas, ka saņēmējs ir izlasījis vai sapratis vēstules saturu.
MsgMdnDispatched=Vēstule tika izdrukāta, nosūtīts pa faksu vai pārsūtīta, neparādot saņēmējam. Nav garantijas, ka saņēmējs vēstuli izlasīs vēlāk.
MsgMdnProcessed=Vēstuli apstrādāja saņēmēja pasta klients, bet tā netika parādīta. Nav garantijas, ka vēstule tiks izlasīta vēlāk.
MsgMdnDeleted=Vēstule tika izdzēsta. Persona, kurai to nosūtījāt, varēja to redzēt vai neredzēt. Viņa to var atjaunot un izlasīt vēlāk.
MsgMdnDenied=Vēstules saņēmējs nevēlas jums atsūtīt saņemšanas apstiprinājumu.
MsgMdnFailed=Radās kļūme. Neizdevās izveidot vai atsūtīt jums pareizu atgriešanas ziņu.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MsgMdnMsgSentTo=Šī ir atgriešanas ziņa par vēstuli, kuru nosūtījāt uz %S.
MdnDisplayedReceipt=Atgriešanas ziņa (redzama)
MdnDispatchedReceipt=Atgriešanas ziņa (nosūtīta)
MdnProcessedReceipt=Atgriešanas ziņa (apstrādāta)
MdnDeletedReceipt=Atgriešanas ziņa (dzēsta)
MdnDeniedReceipt=Atgriešanas ziņa (noraidīta)
MdnFailedReceipt=Atgriešanas ziņa (neizdevās)