summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/messenger/localMsgs.properties
blob: 63452dc0401abe4a6ab3dc2b5070309055e7dac4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
#

# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
pop3ErrorDialogTitle=Fout met account %S

# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Voer uw wachtwoord voor %1$S in

# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
# %2$S where the host name should appear.
pop3EnterPasswordPrompt=Voer uw wachtwoord in voor %1$S op %2$S:

# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Voer een nieuw wachtwoord in voor gebruiker %1$S op %2$S:

# Status - Downloading message n of m
# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
receivingMessages=Downloaden: bericht %1$S van %2$S…

# Status - connecting to host
hostContact=Contact met server, aanmeldingsgegevens verzenden…

# Status - no messages to download
noNewMessages=Er zijn geen nieuwe berichten.

# Status - messages received after the download
#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
# %1$S will receive the number of messages received
# %2$S will receive the total number of messages
receivedMsgs=%1$S van %2$S berichten ontvangen

# Status - parsing folder
#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
buildingSummary=Samenvattingsbestand maken voor %S…

# Status - parsing folder
localStatusDocumentDone=Gereed

# Status - pop3 server error
#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
pop3ServerError=Er is een fout opgetreden bij de POP3-mailserver.

# Status - pop3 user name failed
pop3UsernameFailure=Verzending van gebruikersnaam is niet gelukt.

# Status - password failed
#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
# Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3PasswordFailed=Verzending van wachtwoord voor gebruiker %1$S is niet gelukt.

# Status - write error occurred
pop3MessageWriteError=Kan de e-mail niet naar de postbus schrijven. Zorg ervoor dat u schrijfrechten hebt op het bestandssysteem en dat u genoeg schijfruimte hebt om de postbus te kopiëren.

# Status - retr failure from the server
pop3RetrFailure=De opdracht RETR is niet gelukt. Fout bij ontvangen van bericht.

# Status - password undefined
pop3PasswordUndefined=Fout bij verkrijgen van e-mailwachtwoord.

# Status - username undefined
pop3UsernameUndefined=U hebt geen gebruikersnaam voor deze server opgegeven. Voer deze in het accountset-upmenu in en probeer het opnieuw.

# Status - list failure
pop3ListFailure=De opdracht LIST is niet gelukt. Fout bij verkrijgen van het ID en de grootte van een bericht.

# Status - delete error
pop3DeleFailure=De opdracht DELE is niet gelukt. Fout bij markeren van een bericht als verwijderd.

# Status - stat failed
pop3StatFail=De opdracht STAT is niet gelukt. Fout bij verkrijgen van berichtnummers en -groottes.

#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
pop3ServerSaid= Mailserver %S antwoordde: 

#LOCALIZATION NOTE (pop3TempServerError): %S is where the POP3 server name will appear.
pop3TempServerError=Tijdelijke fout van %S bij het ophalen van nieuwe berichten. \
De bewerking wordt bij de volgende controle op nieuwe berichten opnieuw geprobeerd.

copyingMessagesStatus=Kopiëren: %S van %S berichten naar %S

movingMessagesStatus=Verplaatsen: %S van %S berichten naar %S

# Status - pop3 server or folder busy
# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S where the account name should appear.
pop3ServerBusy=De account %S wordt verwerkt. Wacht totdat de verwerking is voltooid om berichten te verkrijgen.

pop3TmpDownloadError=Er is een fout opgetreden bij het downloaden van het volgende bericht:   \nVan: %S\n   Onderwerp: %S\n Dit bericht kan een virus bevatten of er is niet genoeg schijfruimte beschikbaar. Dit bericht overslaan?

# Status - the server doesn't support UIDL…
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "UIDL"
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=De POP3-mailserver (%S) ondersteunt geen UIDL of XTND XLST, wat nodig is voor toepassing van de opties ‘op server laten’, ‘maximale berichtgrootte’ of ‘alleen berichtkoppen ophalen’. Zet deze opties uit in de serverinstellingen van uw mailserver in het venster Accountinstellingen om uw e-mail te downloaden.

# Status - the server doesn't support the top command
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "TOP"
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=De POP3-mailserver (%S) ondersteunt de opdracht TOP niet. Zonder serverondersteuning hiervoor kunnen we de instelling voor ‘maximale berichtgrootte’ of ‘alleen berichtkoppen ophalen’ niet toepassen. Deze optie is uitgeschakeld, en berichten zullen ongeacht hun grootte worden gedownload.

nsErrorCouldNotConnectViaTls=Kan geen TLS-verbinding met de POP3-server tot stand brengen. De server is mogelijk niet actief, of niet goed geconfigureerd. Verifieer de juiste configuratie in de accountinstellingen voor uw mailserver in het venster Accountinstellingen en probeer het opnieuw.

# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
pop3MoveFolderToTrash=Weet u zeker dat u de map ‘%S’ wilt verwijderen?

pop3DeleteFolderDialogTitle=Map verwijderen

pop3DeleteFolderButtonLabel=Map &verwijderen

pop3AuthInternalError=Interne statusfout tijdens POP3-serverauthenticatie. Dit is een interne, onverwachte fout in de toepassing; rapporteer dit als een bug.

pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Deze POP3-server lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Wachtwoord, onbeveiligd verzonden’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, is dit een veelvoorkomend scenario wanneer iemand uw wachtwoord probeert te stelen.

pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=Deze POP3-server lijkt geen versleutelde wachtwoorden te ondersteunen. Als u de account zojuist hebt ingesteld, probeer dan de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Normaal wachtwoord’ te wijzigen. Als dit eerder heeft gewerkt en nu ineens niet meer, neem dan contact op met uw e-mailbeheerder of -provider.

pop3AuthChangePlainToEncrypt=Deze POP3-server staat geen plattetekstwachtwoorden toe. Probeer de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’ naar ‘Versleuteld wachtwoord’ te wijzigen.

# Authentication server caps and pref don't match
pop3AuthMechNotSupported=De server ondersteunt de geselecteerde authenticatiemethode niet. Wijzig de ‘Authenticatiemethode’ in de ‘Accountinstellingen | Serverinstellingen’.

# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
pop3GssapiFailure=Het Kerberos/GSSAPI-ticket werd niet geaccepteerd door de POP-server. Controleer of u bij de Kerberos/GSSAPI-realm bent aangemeld.