summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/messenger-mapi/mapi.properties
blob: 84a562072ab48a9e30187f6a0541c9bebae4b213 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Mail Integration Dialog
dialogTitle=%S
dialogText=Czy %S ma być domyślnym programem pocztowym?
newsDialogText=Czy %S ma być domyślnym programem grup dyskusyjnych?
feedDialogText=Czy %S ma być domyślnym programem źródeł aktualności?
checkboxText=Nie wyświetlaj ponownie tego okna dialogowego
setDefaultMail=%S nie jest obecnie ustawiony jako domyślny program pocztowy. Czy ma on nim zostać?
setDefaultNews=%S nie jest obecnie ustawiony jako domyślny program grup dyskusyjnych. Czy ma on nim zostać?
setDefaultFeed=%S nie jest obecnie ustawiony jako domyślny program źródeł aktualności. Czy ma on nim zostać?
alreadyDefaultMail=%S jest już ustawiony jako domyślny program pocztowy.
alreadyDefaultNews=%S jest już ustawiony jako domyślny program grup dyskusyjnych.
alreadyDefaultFeed=%S jest już ustawiony jako domyślny program źródeł aktualności.

# MAPI Messages
loginText=Wprowadź hasło dla %S:
loginTextwithName=Wprowadź nazwę użytkownika oraz hasło
loginTitle=%S
PasswordTitle=%S

# MAPI Error Messages
errorMessage=%S nie może zostać ustawiony jako domyślny program pocztowy, ponieważ aktualizacja klucza rejestru była niemożliwa. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać wymagane prawa zapisu do rejestru systemu, a następnie spróbuj ponownie.
errorMessageNews=%S nie mógł zostać ustawiony jako domyślny program do obsługi grup dyskusyjnych, ponieważ wystąpił błąd podczas próby aktualizacji danych rejestru. Upewnij się, że masz wymagane prawa zapisu do rejestru systemu Windows, a następnie spróbuj ponownie.
errorMessageTitle=%S

# MAPI Security Messages
mapiBlindSendWarning=Inna aplikacja próbuje wysłać wiadomość używając bieżącego profilu. Czy na pewno wysłać tę wiadomość?
mapiBlindSendDontShowAgain=Ostrzegaj mnie, gdy inne aplikacje będą próbowały wysłać pocztę ode mnie

#Default Mail Display String
# localization note, %S is the vendor name
defaultMailDisplayTitle=%S