summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/mozldap/ldap.properties
blob: 4891abd5baf9a0d57fd1ac88cf2961107ae9ffee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
# 
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following two strings are used when prompting the user for authentication
# information:

## @name AUTH_PROMPT_TITLE
## @loc none
authPromptTitle=Il server LDAP pretenda in pled-clav

## @name AUTH_PROMPT_TEXT
## @loc %1$S should not be localized.  It is the hostname of the LDAP server.
authPromptText=Endatescha per plaschair tes pled-clav per %1$S.

# These are string versions of all the errors defined in
# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
# errors.  See that file for the genesis of these codes, as well as 
# for info about how to get documentation about their precise
# meanings.

# These are string versions of all the errors defined in
# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those
# errors.  See that file for the genesis of these codes, as well as
# for info about how to get documentation about their precise
# meanings.

## @name OPERATIONS_ERROR
## @loc none
1=Errur dad operaziuns

## @name PROTOCOL_ERROR
## @loc none
2=Errur da protocol

## @name TIMELIMIT_EXCEEDED
## @loc none
3=Surpassà la limita da temp

## @name SIZELIMIT_EXCEEDED
## @loc none
4=Surpassà la limita da grondezza

## @name COMPARE_FALSE
## @loc none
5=Cumparegliaziun fallada

## @name COMPARE_TRUE
## @loc none
6=Cumparegliaziun vardaivla

## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED
## @loc none
7=Metoda d'autentificaziun betg sustegnida

## @name STRONG_AUTH_REQUIRED
## @loc none
8=Autentificaziun ferma obligatoria

## @name PARTIAL_RESULTS
## @loc none
9=Recepì resultats parzials e referenza

## @name REFERRAL
## @loc none
10=Obtegnì ina referenza

## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED
## @loc none
11=Surpassà la limita administrativa

## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION
## @loc none
12=Extensiun critica betg disponibla

## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED
## @loc none
13=Confidenzialitad necessaria

## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS
## @loc none
14=SASL-binding en progress

## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE
## @loc none
16=Nagin tal attribut

## @name UNDEFINED_TYPE
## @loc none
17=Tip d'attribut nundefinì

## @name INAPPROPRIATE MATCHIN
## @loc none
18=Correspundenza inadattada

## @name CONSTRAINT_VIOLATION
## @loc none
19=Violaziun da restricziuns

## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS
## @loc none
20=Il tip u la valur exista

## @name INVALID_SYNTAX
## @loc none
21=Sintaxa nunvalida

## @name NO_SUCH_OBJECT
## @loc none
32=Nagin tal object

## @name ALIAS_PROBLEM
## @loc none
33=Problem cun l'alias

## @name INVALID_DN_ SYNTAX
## @loc none
34=Sintaxa da DN nunvalida

## @name IS_LEAF
## @loc none
35=L'object è in fegl

## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM
## @loc none
36=Problem da dereferenziar l'alias

## @name INAPPROPRIATE_AUTH
## @loc none
48=Autentificaziun inadattada

## @name INVALID_CREDENTIALS
## @loc none
49=Infurmaziuns d'annunzia nunvalidas

## @name INSUFFICIENT_ACCESS
## @loc none
50=Access insuffizient

## @name BUSY
## @loc none
51=Il server LDAP è occupà

## @name UNAVAILABLE
## @loc none
52=Il server LDAP n'è betg disponibel

## @name UNWILLING_TO_PERFORM
## @loc none
53=Il server LDAP refusa dad exequir

## @name LOOP_DETECT
## @loc none
54=Scuvert in cirquit

## @name SORT_CONTROL_MISSING
## @loc none
60=La controlla da zavrada manca

## @name INDEX_RANGE_ERROR
## @loc none
61=Ils resultats da la tschertga surpassan l'interval specifitgà dals spustaments

## @name NAMING_VIOLATION
## @loc none
64=Violaziun da denominaziun

## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION
## @loc none
65=Violaziun da classa d'object

## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF
## @loc none
66=Operaziun betg permessa sin in betg-fegl

## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN
## @loc none
67=Operaziun betg permessa sin RDN

## @name ALREADY_EXISTS
## @loc none
68=Exista gia

## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS
## @loc none
69=Impussibel da modifitgar la classa d'object

## @name RESULTS_TOO_LARGE
## @loc none
70=Resultats memia gronds

## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS
## @loc none
71=Pertutga plirs servers

## @name OTHER
## @loc none
80=Errur nunenconuschenta

## @name SERVER_DOWN
## @loc none
81=Impussibel da contactar il server LDAP

## @name LOCAL_ERROR
## @loc none
82=Errur locala

## @name ENCODING_ERROR
## @loc none
83=Errur da codaziun

## @name DECODING_ERROR
## @loc none
84=Errur da decodaziun

## @name TIMEOUT
## @loc none
85=Il server LDAP ha surpassà il temp

## @name AUTH_UNKNOWN
## @loc none
86=Metoda d'autentificaziun nunenconuschenta

## @name FILTER_ERROR
## @loc none
87=Filter da tschertga nunvalid

## @name USER_CANCELLED
## @loc none
88=L'utilisader ha interrut l'operaziun

## @name PARAM_ERROR
## @loc none
89=Parameters incorrects per ina rutina LDAP

## @name NO_MEMORY
## @loc none
90=Nagina capacitad da memorisar pli

## @name CONNECT_ERROR
## @loc none
91=Impussibel da connectar cun il server LDAP

## @name NOT_SUPPORTED
## @loc none
92=Betg sustegnì da questa versiun dal protocol LDAP

## @name CONTROL_NOT_FOUND
## @loc none
93=Betg chattà l'element da controlla LDAP dumandà

## @name NO_RESULTS_RETURNED
## @loc none
94=Returnà nagins resultats

## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN
## @loc none
95=Ulteriurs resultats da returnar

## @name CLIENT_LOOP
## @loc none
96=Il client ha scuvrì in circuit

## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED
## @loc none
97=Surpassà la limita da sigls da referiment