summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/preferences/preferences.ftl
blob: 1875a05e244f6c86f77fb25e13120afb938b95fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

close-button =
    .aria-label = Serrar
preferences-doc-title2 = Parameters
category-list =
    .aria-label = Categorias
pane-general-title = General
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-compose-title = Scriver
category-compose =
    .tooltiptext = Scriver
pane-privacy-title = Protecziun da datas & segirezza
category-privacy =
    .tooltiptext = Protecziun da datas & segirezza
pane-chat-title = Chat
category-chat =
    .tooltiptext = Chat
pane-calendar-title = Chalender
category-calendar =
    .tooltiptext = Chalender
pane-sync-title = Sync
category-sync =
    .tooltiptext = Sync
general-language-and-appearance-header = Lingua & apparientscha
general-incoming-mail-header = E-mails che entran
general-files-and-attachment-header = Datotecas & agiuntas
general-tags-header = Etichettas
general-reading-and-display-header = Lectura & visualisaziun
general-updates-header = Actualisaziuns
general-network-and-diskspace-header = Rait & capacitad da memorisar
general-indexing-label = Indexar
composition-category-header = Scriver
composition-attachments-header = Agiuntas
composition-spelling-title = Ortografia
compose-html-style-title = Stil HTML
composition-addressing-header = Adressar
privacy-main-header = Protecziun da datas
privacy-passwords-header = Pleds-clav
privacy-junk-header = Nungiavischà
collection-header = { -brand-short-name }: Collecziun ed utilisaziun da datas
collection-description = Nus ta laschain la tscherna e ramassain mo las infurmaziuns che nus duvrain per metter a disposiziun e meglierar { -brand-short-name } per tuts. Nus ta dumandain adina avant che rimnar datas persunalas.
collection-privacy-notice = Infurmaziuns davart la protecziun da datas
collection-health-report-telemetry-disabled = Ti na permettas betg pli a { -vendor-short-name } da registrar datas tecnicas e datas davart l'interacziun. Tut las datas dal passà vegnan stizzadas entaifer 30 dis.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Ulteriuras infurmaziuns
collection-health-report =
    .label = Permetter a { -brand-short-name } da trametter datas tecnicas e datas d'interacziun a { -vendor-short-name }
    .accesskey = p
collection-health-report-link = Ulteriuras infurmaziuns
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = Rapports da datas èn deactivads per questa configuraziun da compilaziun
collection-backlogged-crash-reports =
    .label = Permetter a { -brand-short-name } da trametter automaticamain rapports da collaps anc betg tramess
    .accesskey = c
collection-backlogged-crash-reports-link = Ulteriuras infurmaziuns
privacy-security-header = Segirezza
privacy-scam-detection-title = Chattar engions
privacy-anti-virus-title = Antivirus
privacy-certificates-title = Certificats
chat-pane-header = Chat
chat-status-title = Status
chat-notifications-title = Communicaziuns
chat-pane-styling-header = Stils
choose-messenger-language-description = Tscherna la lingua da menus, messadis ed avis da { -brand-short-name }.
manage-messenger-languages-button =
    .label = Tscherner las alternativas…
    .accesskey = l
confirm-messenger-language-change-description = Reaviar { -brand-short-name } per applitgar questas midadas
confirm-messenger-language-change-button = Applitgar e reaviar
update-setting-write-failure-title = Errur cun memorisar preferenzas per actualisaziuns
# Variables:
#   $path (String) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message =
    { -brand-short-name } è fruntà sin in problem e n'ha betg memorisà questa midada. Igl è necessari da pudair scriver en la datoteca sutvart per pudair definir quest parameter dad actualisaziuns. Eventualmain pos ti u l'administratur dal sistem schliar il problem cun permetter a la gruppa d'utilisaders l'access cumplain a questa datoteca.
    
    Impussibel da scriver en la datoteca: { $path }
update-in-progress-title = Actualisaziun en lavur
update-in-progress-message = Vuls ti che { -brand-short-name } cuntinueschia cun questa actualisaziun?
update-in-progress-ok-button = &Interrumper
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Cuntinuar
account-button = Parameters dal conto
open-addons-sidebar-button = Supplements e designs

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = Per crear in pled-clav universal, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear in pled-clav universal
# Don't change this label.
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## General Tab

focus-search-shortcut =
    .key = f
focus-search-shortcut-alt =
    .key = k
general-legend = Pagina da partenza da { -brand-short-name }
start-page-label =
    .label = Mussar la pagina da partenza sche { -brand-short-name } vegn avià
    .accesskey = P
location-label =
    .value = Adressa:
    .accesskey = A
restore-default-label =
    .label = Restaurar il standard
    .accesskey = R
default-search-engine = Maschina da tschertgar da standard
add-web-search-engine =
    .label = Agiuntar…
    .accesskey = A
remove-search-engine =
    .label = Allontanar
    .accesskey = o
add-opensearch-provider-title = Agiuntar in purschider OpenSearch
add-opensearch-provider-text = Endatescha l'URL dal purschider OpenSearch che duai vegnir agiuntà. Utilisescha l'URL direct da la datoteca da descripziun OpenSearch u in URL per al chattar automaticamain.
adding-opensearch-provider-failed-title = Betg reussì dad agiuntar il purschider OpenSearch
# Variables:
# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
adding-opensearch-provider-failed-text = Impussibel dad agiuntar il purschider OpenSearch per { $url }.
minimize-to-tray-label =
    .label = Sche { -brand-short-name } è minimà, al spustar en la trav da notificaziuns
    .accesskey = t
new-message-arrival = Sche in nov messadi arriva:
mail-play-sound-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Far ir la suandanta datoteca da tun:
           *[other] Far ir in tun
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] d
           *[other] F
        }
mail-play-button =
    .label = Fa ir
    .accesskey = i
change-dock-icon = Midar las preferenzas per l'icona da l'applicaziun
app-icon-options =
    .label = Preferenzas per l'icona da l'applicaziun…
    .accesskey = n
notification-settings2 = Avertiments ed il tun da standard pon vegnir deactivads en la panela da notificaziuns en ils parameters dal sistem.
animated-alert-label =
    .label = Mussar in avis
    .accesskey = S
customize-alert-label =
    .label = Modifitgar…
    .accesskey = M
biff-use-system-alert =
    .label = Utilisar las notificaziuns dal sistem
tray-icon-unread-label =
    .label = Mussar ina icona en la zona da notificaziuns per ils messadis nunlegids
    .accesskey = t
tray-icon-unread-description = Recumandà sche buttuns pitschens vegnan utilisads en la trav da las applicaziuns
mail-system-sound-label =
    .label = Tun predefinì dal sistem per novs e-mails
    .accesskey = T
mail-custom-sound-label =
    .label = Utilisar la suandanta datoteca da tun
    .accesskey = U
mail-browse-sound-button =
    .label = Tschertgar en…
    .accesskey = e
enable-gloda-search-label =
    .label = Activar la tschertga globala e l'indexaziun da messadis
    .accesskey = E
datetime-formatting-legend = Format da data ed ura
language-selector-legend = Lingua
allow-hw-accel =
    .label = Utilisar sche pussaivel l'acceleraziun cun hardware da grafica
    .accesskey = h
store-type-label =
    .value = Message Store Type for new accounts:
    .accesskey = T
mbox-store-label =
    .label = Ina datoteca per ordinatur (mbox)
maildir-store-label =
    .label = Ina datoteca per messadi (maildir)
scrolling-legend = Defilada
autoscroll-label =
    .label = Activar la defilada automatica
    .accesskey = U
smooth-scrolling-label =
    .label = Activar la defilada cuntinuanta
    .accesskey = n
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
    .label = Adina mussar las travs per defilar
    .accesskey = d
window-layout-legend = Disposiziun da las fanestras
draw-in-titlebar-label =
    .label = Zuppentar la trav da titel da la fanestra
    .accesskey = Z
auto-hide-tabbar-label =
    .label = Zuppentar automaticamain la trav da tabs
    .accesskey = Z
auto-hide-tabbar-description = Zuppentar la trav da tabs sche mo in singul tab è avert
system-integration-legend = Integraziun en il sistem
always-check-default =
    .label = Adina controllar cun aviar sche { -brand-short-name } è l'applicaziun dad e-mail predefinida
    .accesskey = A
check-default-button =
    .label = Tschertgar uss…
    .accesskey = u
# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
# Platforms that don't support it should be left blank.
search-engine-name =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Spotlight
        [windows] Tschertgader da Windows
       *[other] { "" }
    }
search-integration-label =
    .label = Permetter a { search-engine-name } da retschertgar messadis
    .accesskey = s
config-editor-button =
    .label = Editur da configuraziuns…
    .accesskey = C
return-receipts-description = Reglar co { -brand-short-name } duai tractar confermas da retschavida
return-receipts-button =
    .label = Confermas da retschavida…
    .accesskey = R
update-app-legend = Actualisaziuns da { -brand-short-name }
# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
update-app-version = Versiun { $version }
allow-description = Permetter a { -brand-short-name } da
automatic-updates-label =
    .label = Installar automaticamain actualisaziuns (recumandà, pli segir)
    .accesskey = I
check-updates-label =
    .label = Tschertgar actualisaziuns, dentant dumandar sch'ellas duain vegnir installadas
    .accesskey = T
update-history-button =
    .label = Mussar la cronologia da las actualisaziuns
    .accesskey = c
use-service =
    .label = Utilisar in servetsch per installar actualisaziuns senza interrupziun
    .accesskey = r
cross-user-udpate-warning = Quest parameter pertutga tut ils contos da Windows e tut ils profils da { -brand-short-name } che utiliseschan questa installaziun da { -brand-short-name }.
networking-legend = Connexiun
proxy-config-description = Definir la moda da connexiun da { -brand-short-name } cun l'internet
network-settings-button =
    .label = Preferenzas…
    .accesskey = P
offline-legend = Offline
offline-settings = Configurar il cumportament en il modus offline
offline-settings-button =
    .label = Senza connexiun…
    .accesskey = S
diskspace-legend = Capacitad da memorisar
offline-compact-folder =
    .label = Cumprimer tut ils ordinaturs sche quai spargna dapli che
    .accesskey = C
offline-compact-folder-automatically =
    .label = Adina dumandar avant che cumprimer
    .accesskey = a
compact-folder-size =
    .value = MB

## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
## line in preferences as follows:
## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after

use-cache-before =
    .value = I vegn utilisada ina capacitad da memorisar da fin
    .accesskey = U
use-cache-after = MB sco cache

##

smart-cache-label =
    .label = Betg utilisar la gestiun automatica dal cache
    .accesskey = g
clear-cache-button =
    .label = Svidar ussa
    .accesskey = v
clear-cache-shutdown-label =
    .label = Svidar il cache cun terminar
    .accesskey = S
fonts-legend = Scrittiras & colurs
default-font-label =
    .value = Scrittira da standard:
    .accesskey = D
default-size-label =
    .value = Grondezza
    .accesskey = G
font-options-button =
    .label = Avanzà…
    .accesskey = A
color-options-button =
    .label = Colurs
    .accesskey = C
display-width-legend = Messadis da text senza formataziun
# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
convert-emoticons-label =
    .label = Mussar emoticons sco graficas
    .accesskey = e
display-text-label = Cun mussar messadis da text senza formataziun cun citats:
style-label =
    .value = Stil:
    .accesskey = i
regular-style-item =
    .label = Normal
bold-style-item =
    .label = Grass
italic-style-item =
    .label = Cursiv
bold-italic-style-item =
    .label = Grass cursiv
size-label =
    .value = Grondezza
    .accesskey = G
regular-size-item =
    .label = Normal
bigger-size-item =
    .label = Pli grond
smaller-size-item =
    .label = Pli pitschen
quoted-text-color =
    .label = Colur:
    .accesskey = C
search-handler-table =
    .placeholder = Filtrar tips da cuntegn ed acziuns
type-column-header = Tip da cuntegn
action-column-header = Acziun
save-to-label =
    .label = Memorisar tut las datotecas en il suandant ordinatur:
    .accesskey = S
choose-folder-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Tschertgar en…
           *[other] Tschertgar en…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] e
           *[other] e
        }
always-ask-label =
    .label = Dumandar mintga giada nua ch'ina datoteca duai vegnir memorisada
    .accesskey = A
display-tags-text = Etichettas pon ins utilisar per categorisar messadis e definir lur prioritad.
new-tag-button =
    .label = Nov…
    .accesskey = N
edit-tag-button =
    .label = Modifitgar…
    .accesskey = M
delete-tag-button =
    .label = Stizzar
    .accesskey = z
auto-mark-as-read =
    .label = Marcar automaticamain ils messadis sco legids
    .accesskey = a
mark-read-no-delay =
    .label = Immediat cun mussar
    .accesskey = e
view-attachments-inline =
    .label = Mussar las agiuntas a l'intern
    .accesskey = M

## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).

mark-read-delay =
    .label = Suenter avair mussà durant
    .accesskey = t
seconds-label = secundas

##

open-msg-label =
    .value = Avrir messadis en:
open-msg-tab =
    .label = In nov tab
    .accesskey = t
open-msg-window =
    .label = Ina nova fanestra da messadis
    .accesskey = n
open-msg-ex-window =
    .label = Ina fanestra da messadis existenta
    .accesskey = e
close-move-delete =
    .label = Serrar la fanestra da messadis/il tab sch'il messadi vegn spustà u stizzà
    .accesskey = S
display-name-label =
    .value = Num mussà:
condensed-addresses-label =
    .label = Mo mussar il 'Num per mussar' per persunas en mes cudeschet d'adressas
    .accesskey = M

## Compose Tab

forward-label =
    .value = Trametter vinavant messadis:
    .accesskey = v
inline-label =
    .label = Incorporà
as-attachment-label =
    .label = Sco agiunta
extension-label =
    .label = agiuntar la terminaziun al num da datoteca
    .accesskey = e

## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).

auto-save-label =
    .label = Memorisar automaticamain mintga
    .accesskey = A
auto-save-end = minutas

##

warn-on-send-accel-key =
    .label = Confermar, sche las tastas da scursanida vegnan utilisadas per trametter in messadi
    .accesskey = C
add-link-previews =
    .label = Agiuntar previstas da colliaziuns sche URLs vegnan encolladas
    .accesskey = i
spellcheck-label =
    .label = Controllar l'ortografia avant che trametter
    .accesskey = C
spellcheck-inline-label =
    .label = Controllar l'ortografia gia cun tippar
    .accesskey = t
language-popup-label =
    .value = Lingua:
    .accesskey = L
download-dictionaries-link = Telechargiar ulteriurs dicziunaris
font-label =
    .value = Scrittira:
    .accesskey = s
font-size-label =
    .value = Grondezza:
    .accesskey = z
default-colors-label =
    .label = Utilisar las colurs predefinidas dal lectur
    .accesskey = d
font-color-label =
    .value = Colur dal text:
    .accesskey = T
bg-color-label =
    .value = Colur dal fund:
    .accesskey = f
restore-html-label =
    .label = Restaurar la successiun da standard
    .accesskey = R
default-format-label =
    .label = Utilisar sco standard il format da paragraf empè dal text da corp
    .accesskey = p
compose-send-format-title = Format da spediziun
compose-send-automatic-option =
    .label = Automaticamain
compose-send-automatic-description = Sch'il messadi na cuntegna nagina indicaziun da stils, trametter text brut. Cas cuntrari, trametter HTML cun l'opziun da text brut en cas da basegn.
compose-send-both-option =
    .label = Tant HTML sco era text brut
compose-send-both-description = La versiun mussada vegn a depender da l'applicaziun dad e-mail dal destinatur.
compose-send-html-option =
    .label = Mo HTML
compose-send-html-description = Tscherts destinaturs na pon eventualmain betg leger il messadi senza l'opziun da recurrer al text brut.
compose-send-plain-option =
    .label = Mo text brut
compose-send-plain-description = Tscherts stils vegnan a vegnir convertids en ina alternativa da text brut, fertant che autras caracteristicas da la cumposiziun vegnan deactivadas.
autocomplete-description = Cun adressar messadis, tschertgar endataziuns correspundentas en:
ab-label =
    .label = Cudeschets d'adressas locals
    .accesskey = L
directories-label =
    .label = Server da directory LDAP:
    .accesskey = D
directories-none-label =
    .none = Nagina
edit-directories-label =
    .label = Modifitgar registers…
    .accesskey = E
email-picker-label =
    .label = Agiuntar automaticamain adressas dad e-mail dals e-mails sortents a:
    .accesskey = A
default-directory-label =
    .value = Ordinatur da standard cun avrir la fanestra dal cudeschet d'adressas:
    .accesskey = s
default-last-label =
    .none = Ultim ordinatur utilisà
attachment-label =
    .label = Controllar sche agiuntas mancan
    .accesskey = m
attachment-options-label =
    .label = Chavazzins…
    .accesskey = h
enable-cloud-share =
    .label = Proponer da cundivider per datotecas pli grondas che
cloud-share-size =
    .value = MB
add-cloud-account =
    .label = Agiuntar…
    .accesskey = A
    .defaultlabel = Agiuntar…
remove-cloud-account =
    .label = Allontanar
    .accesskey = R
find-cloud-providers =
    .value = Chattar ulteriurs purschiders…
cloud-account-description = Agiuntar in nov servetsch per memorisar datotecas

## Privacy Tab

mail-content = Cuntegn dad e-mail
remote-content-label =
    .label = Lubir cuntegn extern en messadis
    .accesskey = L
exceptions-button =
    .label = Excepziuns…
    .accesskey = E
remote-content-info =
    .value = Ulteriuras infurmaziuns davart cuntegns externs ed il problem per la sfera privata
web-content = Cuntegn dal web
history-label =
    .label = Memorisar paginas d'internet e colliaziun ch'jau hai visità
    .accesskey = r
cookies-label =
    .label = Acceptar ils cookies
    .accesskey = c
third-party-label =
    .value = Lubir cookies da terz:
    .accesskey = c
third-party-always =
    .label = Adina
third-party-never =
    .label = Mai
third-party-visited =
    .label = Da visitads
keep-label =
    .value = Memorisar fin che:
    .accesskey = M
keep-expire =
    .label = els n'èn betg pli valids
keep-close =
    .label = { -brand-short-name } vegn serrà
keep-ask =
    .label = dumandar mintga giada
cookies-button =
    .label = Mussar ils cookies…
    .accesskey = o
do-not-track-label =
    .label = Trametter a websites il signal «Do Not Track» per inditgar che ti na vuls betg vegnir fastizà
    .accesskey = D
learn-button =
    .label = Ulteriuras infurmaziuns
dnt-learn-more-button =
    .value = Ulteriuras infurmaziuns
passwords-description = { -brand-short-name } po tegnair endament ils pleds-clav da tut tes contos.
passwords-button =
    .label = Pleds-clav memorisads…
    .accesskey = S
primary-password-description = In pled-clav universal protegia tut tes pleds-clav, ma ti al stos endatar ina giada per sesida.
primary-password-label =
    .label = Utilisar in pled-clav universal
    .accesskey = U
primary-password-button =
    .label = Midar il pled-clav universal…
    .accesskey = c
forms-primary-pw-fips-title = Ti es actualmain en il modus FIPS. FIPS pretenda in pled-clav universal (betg vid).
forms-master-pw-fips-desc = I n'è betg reussì da midar il pled-clav
junk-description = Las suandantas configuraziuns areguard e-mails nungiavischads valan per tut ils contos. En la configuraziun dals contos pon ins definir supplementarmain configuraziuns specificas per mintga conto.
junk-label =
    .label = Sche messadis vegnan marcads manualmain sco nungiavischads:
    .accesskey = m
junk-move-label =
    .label = Spustar els en l'ordinatur definì per e-mails nungiavischads
    .accesskey = o
junk-delete-label =
    .label = Stizzar quests messadis
    .accesskey = D
junk-read-label =
    .label = Marcar ils messadis nungiavischads sco legids
    .accesskey = l
junk-log-label =
    .label = Activar il protocol dal filter intelligent per e-mails nungiavischads
    .accesskey = E
junk-log-button =
    .label = Mussar il protocol
    .accesskey = S
reset-junk-button =
    .label = Stizzar las datas da trenament
    .accesskey = R
phishing-description = { -brand-short-name } po far attent ad eventualas emprovas d'engion (phishing) cun intercurir messadis sin tecnicas enconuschentas che vegnan utilisadas per engianar. I po dentant era dar suspects nungiustifitgads cunquai che las tecnicas menziunadas pon era vegnir utilisadas per intenziuns nunproblematicas.
phishing-label =
    .label = Intercurir messadis sin emprovas d'engion (phishing)
    .accesskey = T
antivirus-description = { -brand-short-name } po pussibilitar a programs dad antivirus dad examinar messadis che entran ed eventualmain serrar tals en quarantina (u stizzar els) avant ch'els vegnan memorisads en la chascha da brevs. Tar contos POP po quest pass evitar che datas van a perder, el retardescha dentant il process da retschaiver e-mails.
antivirus-label =
    .label = Permetter ad applicaziuns dad antivirus da serrar messadis che entran en quarantina
    .accesskey = A
certificate-description = Sch'ina website dumonda il certificat da segirezza persunal:
certificate-auto =
    .label = Tscherner automaticamain in
    .accesskey = S
certificate-ask =
    .label = Dumandar mintga giada
    .accesskey = A
ocsp-label =
    .label = Laschar confermar la validitad da certificats entras dumandar servers da OCSP
    .accesskey = O
certificate-button =
    .label = Administrar ils certificats…
    .accesskey = A
security-devices-button =
    .label = Apparats da segirezza…
    .accesskey = s
email-e2ee-header = Criptadi fin-a-fin dad e-mail
account-settings = Parameters dal conto
email-e2ee-enable-info = Configurescha contos dad e-mail ed identitads per il criptadi fin-a-fin en ils parameters dal conto.
email-e2ee-automatism = Utilisaziun automatica da dal criptadi
email-e2ee-automatism-pre =
    { -brand-short-name } po ta gidar cun activar u deactivar automaticamain il criptadi durant la redacziun dad in e-mail.
    L'activaziun / deactivaziun automatica succeda tut tenor disponibladad da clavs validas ed acceptadas dals correspundents.
email-e2ee-auto-on =
    .label = Activar automaticamain il criptadi sche pussaivel
email-e2ee-auto-off =
    .label = Deactivar automaticamain il criptadi en cas ch'ils destinaturs sa midan ed il criptadi n'è betg pli pussaivel
email-e2ee-auto-off-notify =
    .label = Mussar in avis en cas ch'il criptadi vegn deactivà automaticamain
email-e2ee-automatism-post =
    Decisiuns automaticas vegnan ignoradas sch'il criptadi vegn activà u deactivà manualmain durant rediger in messadi.
    Avis: Il criptadi è adina activà automaticamain sch'i sa tracta dad ina resposta ad in messadi criptà.

## Chat Tab

startup-label =
    .value = Sche { -brand-short-name } aviescha:
    .accesskey = s
offline-label =
    .label = Restar offline cun mes contos
auto-connect-label =
    .label = Connectar automaticamain mes contos da chat

## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
## translate the whole sentence.

idle-label =
    .label = Laschar savair mes contacts ch'jau sun inactiv suenter
    .accesskey = I
idle-time-label = minutas inactivitad

##

away-message-label =
    .label = e midar mes status sin 'Absent' cun quest messadi da status:
    .accesskey = A
send-typing-label =
    .label = Trametter notificaziuns davart il tippar en conversaziuns
    .accesskey = t
notification-label = Sch'in messadi adressà a tai arriva:
show-notification-label =
    .label = Mussar in avis:
    .accesskey = a
notification-all =
    .label = cun il num dal speditur ed ina prevista dal messadi
notification-name =
    .label = mo cun il num dal speditur
notification-empty =
    .label = senza infurmaziuns
notification-type-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Animar l'icona en il dock
           *[other] Far sbrinzlar l'element en la taskbar
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] k
           *[other] r
        }
chat-play-sound-label =
    .label = Far ir in tun
    .accesskey = t
chat-play-button =
    .label = Far ir
    .accesskey = F
chat-system-sound-label =
    .label = Tun da standard dal sistem per novs e-mails
    .accesskey = d
chat-custom-sound-label =
    .label = Utilisar questa datoteca da tun
    .accesskey = U
chat-browse-sound-button =
    .label = Navigar…
    .accesskey = N
theme-label =
    .value = Design:
    .accesskey = e
style-mail =
    .label = { -brand-short-name }
style-bubbles =
    .label = Borlas
style-dark =
    .label = Stgir
style-paper =
    .label = Fegls da palpiri
style-simple =
    .label = Simpel
preview-label = Prevista:
no-preview-label = Nagina prevista disponibla
no-preview-description = Quest design è nunvalid u actualmain indisponibel (supplement deactivà, modus segirà, …).
chat-variant-label =
    .value = Varianta:
    .accesskey = V
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
# Do not translate.
search-preferences-input2 =
    .style = width: 15.4em
    .placeholder = Chattar en ils parameters

## Settings UI Search Results

search-results-header = Resultats da tschertga
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Perstgisa! Impussibel da chattar «<span data-l10n-name="query"></span>» en ils parameters.
       *[other] Perstgisa! Impussibel da chattar «<span data-l10n-name="query"></span>» en ils parameters.
    }
search-results-help-link = Dovras sustegn? Consultescha <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }l'agid</a>

## Sync Tab

sync-signedout-caption = Prenda tes web cun tai
sync-signedout-description = Sincronisescha tes contos, cudeschets d'adressas, chalenders, supplements e parameters cun tut tes apparats.
# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
sync-signedout-account-signin-btn = S'annunziar per sincronisar…
sync-pane-header = Sync
# Variables:
# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
sync-pane-email-not-verified = «{ $userEmail }» n'è betg verifitgà.
# Variables:
# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
sync-signedin-login-failure = T'annunzia per plaschair per reconnectar via «{ $userEmail }»
sync-pane-resend-verification = Reenviar la verificaziun
sync-pane-sign-in = S'annunziar
sync-pane-remove-account = Allontanar il conto
sync-pane-edit-photo =
    .title = Midar il maletg da profil
sync-pane-manage-account = Administrar il conto
sync-pane-sign-out = Sortir…
sync-pane-device-name-title = Num da l'apparat
sync-pane-change-device-name = Midar il num da l'apparat
sync-pane-cancel = Interrumper
sync-pane-save = Memorisar
sync-pane-show-synced-header-on = Sincronisaziun ACTIVADA
sync-pane-show-synced-header-off = Sincronisaziun DEACTIVADA
sync-pane-sync-now = Sincronisar ussa
sync-panel-sync-now-syncing = Sincronisar…
show-synced-list-heading = Ils suandants elements vegnan actualmain sincronisads:
show-synced-learn-more = Ulteriuras infurmaziuns…
show-synced-item-account = Contos dad e-mail
show-synced-item-address = Cudeschets d'adressas
show-synced-item-calendar = Chalenders
show-synced-item-identity = Identitads
show-synced-item-passwords = Pleds-clav
show-synced-change = Modifitgar…
synced-acount-item-server-config = Configuraziun dal server
synced-acount-item-filters = Filters
synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
sync-disconnected-text = Sincronisescha tes contos dad e-mail, cudeschets d'adressas, chalenders e tias identitads sin tut tes apparats.
sync-disconnected-turn-on-sync = Activar la sincronisaziun…