summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ro/chrome/ro/locale/ro/messenger/msgSynchronize.dtd
blob: 6fa3e831df793c514d561e97a1e7f493bbadb359 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->

<!ENTITY MsgSynchronize.label "Descărcarea și sincronizarea de mesaje">
<!ENTITY MsgSelect.label "Elemente pentru utilizarea offline">
<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Dacă ai selectat deja dosare de e-mail sau grupuri de discuții pentru utilizare offline, le poți descărca și/sau sincroniza acum. Altminteri, folosește butonul „Selectează” pentru a alege dosare de e-mail și grupuri de discuții pentru utilizare offline.">
<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Descarcă și sincronizează:">
<!ENTITY syncTypeMail.label "Mesajele e-mail">
<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
<!ENTITY syncTypeNews.label "Mesajele grupului de discuții">
<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "j">
<!ENTITY sendMessage.label "Trimite mesajele neexpediate">
<!ENTITY sendMessage.accesskey "T">
<!ENTITY workOffline.label "Treci în modul offline imediat ce se termină descărcarea și/sau sincronizarea">
<!ENTITY workOffline.accesskey "e">
<!ENTITY selectButton.label "Selectează…">
<!ENTITY selectButton.accesskey "e">
<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Alegi dosarele de e-mail și grupurile de discuții pentru utilizare offline.">
<!ENTITY MsgSelectInd.label "Descărcare">
<!ENTITY MsgSelectItems.label "Dosare și grupuri de discuții">