summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/messenger/imAccounts.properties
blob: 4b540c1336860e5e242d84b10c50a6803e1877ed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
# %S is replaced by the name of a protocol
protoOptions=Настройки %S
accountUsername=Имя пользователя:
# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
# This string is used to append a colon after the label of each
# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
accountColon=%S:
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
# %S is replaced by the name of a protocol
accountUsernameInfo=Введите имя пользователя для учётной записи %S.
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
# %1$S is a hint for the expected format of the username
# %2$S is the name of a protocol
accountUsernameInfoWithDescription=Введите имя пользователя (%1$S) для учётной записи %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
# %S is the error message.
account.connection.error=Ошибка: %S
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
account.connection.errorUnknownPrpl=Нет плагина протокола '%S'.
account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Для подключения этой учётной записи требуется пароль.
account.connection.errorCrashedAccount=Произошло падение при подключении этой учётной записи.
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
# %S is a message indicating progress of the connection process
account.connection.progress=Подключение: %S…
account.connecting=Подключение…
account.connectedForSeconds=Подключён несколько секунд.
# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
#                    account.reconnectIn{Double,Single}):
# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
account.connectedForDouble=Подключён %1$S %2$S и %3$S %4$S.
account.connectedForSingle=Подключён %1$S %2$S.
account.reconnectInDouble=Повторное подключение через %1$S %2$S и %3$S %4$S.
account.reconnectInSingle=Повторное подключение через %1$S %2$S.

requestAuthorizeTitle=Запрос авторизации
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
# the & symbol indicates the position of the character that should be
# used as the accesskey for this button.
requestAuthorizeAllow=&Разрешить
requestAuthorizeDeny=&Отклонить
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
# %S is a contact username.
requestAuthorizeText=%S добавил вас в свой список собеседников, разрешить ему видеть вас?

accountsManager.notification.button.accessKey=к
accountsManager.notification.button.label=Включить сейчас
accountsManager.notification.userDisabled.label=Автоматические подключения отключены.
accountsManager.notification.safeMode.label=Параметры автоматических подключений были проигнорированы из-за запуска приложения в безопасном режиме.
accountsManager.notification.startOffline.label=Параметры автоматических подключений были проигнорированы из-за запуска приложения в автономном режиме.
accountsManager.notification.crash.label=Последний запуск неожиданно прервался при подключении. Автоматические подключения были отключены, чтобы дать вам возможность изменить ваши настройки.
# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#  #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
accountsManager.notification.singleCrash.label=Предыдущий запуск неожиданно прервался при подключении новой или изменённой учётной записи. Она не была подключена, поэтому вы можете изменить её настройки.;Предыдущий запуск неожиданно прервался при подключении #1 новых или изменённых учётных записей. Они не были подключены, поэтому вы можете изменить их настройки.;Предыдущий запуск неожиданно прервался при подключении #1 новых или изменённых учётных записей. Они не были подключены, поэтому вы можете изменить их настройки.
accountsManager.notification.other.label=Автоматическое подключение отключено.