summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/pdfviewer/viewer.properties
blob: c7b35ceb4c65d349fb029198cb3e54f7e0e039fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
#     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.

# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Prejšnja stran
previous_label=Nazaj
next.title=Naslednja stran
next_label=Naprej

# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Stran
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=od {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} od {{pagesCount}})

zoom_out.title=Pomanjšaj
zoom_out_label=Pomanjšaj
zoom_in.title=Povečaj
zoom_in_label=Povečaj
zoom.title=Povečava
presentation_mode.title=Preklopi v način predstavitve
presentation_mode_label=Način predstavitve
open_file.title=Odpri datoteko
open_file_label=Odpri
print.title=Natisni
print_label=Natisni
save.title=Shrani
save_label=Shrani
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Prenesi
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Prenesi
bookmark1.title=Trenutna stran (prikaži URL, ki vodi do trenutne strani)
bookmark1_label=Na trenutno stran
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Odpri v programu
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Odpri v programu

# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Orodja
tools_label=Orodja
first_page.title=Pojdi na prvo stran
first_page_label=Pojdi na prvo stran
last_page.title=Pojdi na zadnjo stran
last_page_label=Pojdi na zadnjo stran
page_rotate_cw.title=Zavrti v smeri urnega kazalca
page_rotate_cw_label=Zavrti v smeri urnega kazalca
page_rotate_ccw.title=Zavrti v nasprotni smeri urnega kazalca
page_rotate_ccw_label=Zavrti v nasprotni smeri urnega kazalca

cursor_text_select_tool.title=Omogoči orodje za izbor besedila
cursor_text_select_tool_label=Orodje za izbor besedila
cursor_hand_tool.title=Omogoči roko
cursor_hand_tool_label=Roka

scroll_page.title=Uporabi drsenje po strani
scroll_page_label=Drsenje po strani
scroll_vertical.title=Uporabi navpično drsenje
scroll_vertical_label=Navpično drsenje
scroll_horizontal.title=Uporabi vodoravno drsenje
scroll_horizontal_label=Vodoravno drsenje
scroll_wrapped.title=Uporabi ovito drsenje
scroll_wrapped_label=Ovito drsenje

spread_none.title=Ne združuj razponov strani
spread_none_label=Brez razponov
spread_odd.title=Združuj razpone strani z začetkom pri lihih straneh
spread_odd_label=Lihi razponi
spread_even.title=Združuj razpone strani z začetkom pri sodih straneh
spread_even_label=Sodi razponi

# Document properties dialog box
document_properties.title=Lastnosti dokumenta …
document_properties_label=Lastnosti dokumenta …
document_properties_file_name=Ime datoteke:
document_properties_file_size=Velikost datoteke:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtov)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtov)
document_properties_title=Ime:
document_properties_author=Avtor:
document_properties_subject=Tema:
document_properties_keywords=Ključne besede:
document_properties_creation_date=Datum nastanka:
document_properties_modification_date=Datum spremembe:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Ustvaril:
document_properties_producer=Izdelovalec PDF:
document_properties_version=Različica PDF:
document_properties_page_count=Število strani:
document_properties_page_size=Velikost strani:
document_properties_page_size_unit_inches=palcev
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=pokončno
document_properties_page_size_orientation_landscape=ležeče
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Pismo
document_properties_page_size_name_legal=Pravno
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Hitri spletni ogled:
document_properties_linearized_yes=Da
document_properties_linearized_no=Ne
document_properties_close=Zapri

print_progress_message=Priprava dokumenta na tiskanje …
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}} %
print_progress_close=Prekliči

# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Preklopi stransko vrstico
toggle_sidebar_notification2.title=Preklopi stransko vrstico (dokument vsebuje oris/priponke/plasti)
toggle_sidebar_label=Preklopi stransko vrstico
document_outline.title=Prikaži oris dokumenta (dvokliknite za razširitev/strnitev vseh predmetov)
document_outline_label=Oris dokumenta
attachments.title=Prikaži priponke
attachments_label=Priponke
layers.title=Prikaži plasti (dvokliknite za ponastavitev vseh plasti na privzeto stanje)
layers_label=Plasti
thumbs.title=Prikaži sličice
thumbs_label=Sličice
current_outline_item.title=Najdi trenutni predmet orisa
current_outline_item_label=Trenutni predmet orisa
findbar.title=Iskanje po dokumentu
findbar_label=Najdi

additional_layers=Dodatne plasti
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Stran {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Stran {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Sličica strani {{page}}

# Find panel button title and messages
find_input.title=Najdi
find_input.placeholder=Najdi v dokumentu …
find_previous.title=Najdi prejšnjo ponovitev iskanega
find_previous_label=Najdi nazaj
find_next.title=Najdi naslednjo ponovitev iskanega
find_next_label=Najdi naprej
find_highlight=Označi vse
find_match_case_label=Razlikuj velike/male črke
find_match_diacritics_label=Razlikuj diakritične znake
find_entire_word_label=Cele besede
find_reached_top=Dosežen začetek dokumenta iz smeri konca
find_reached_bottom=Doseženo konec dokumenta iz smeri začetka
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]=Zadetek {{current}} od {{total}}
find_match_count[two]=Zadetek {{current}} od {{total}}
find_match_count[few]=Zadetek {{current}} od {{total}}
find_match_count[many]=Zadetek {{current}} od {{total}}
find_match_count[other]=Zadetek {{current}} od {{total}}
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Več kot {{limit}} zadetkov
find_match_count_limit[one]=Več kot {{limit}} zadetek
find_match_count_limit[two]=Več kot {{limit}} zadetka
find_match_count_limit[few]=Več kot {{limit}} zadetki
find_match_count_limit[many]=Več kot {{limit}} zadetkov
find_match_count_limit[other]=Več kot {{limit}} zadetkov
find_not_found=Iskanega ni mogoče najti

# Predefined zoom values
page_scale_width=Širina strani
page_scale_fit=Prilagodi stran
page_scale_auto=Samodejno
page_scale_actual=Dejanska velikost
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}} %

# Loading indicator messages
loading_error=Med nalaganjem datoteke PDF je prišlo do napake.
invalid_file_error=Neveljavna ali pokvarjena datoteka PDF.
missing_file_error=Ni datoteke PDF.
unexpected_response_error=Nepričakovan odgovor strežnika.
rendering_error=Med pripravljanjem strani je prišlo do napake!

# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Opomba vrste {{type}}]
password_label=Vnesite geslo za odpiranje te datoteke PDF.
password_invalid=Neveljavno geslo. Poskusite znova.
password_ok=V redu
password_cancel=Prekliči

printing_not_supported=Opozorilo: ta brskalnik ne podpira vseh možnosti tiskanja.
printing_not_ready=Opozorilo: PDF ni v celoti naložen za tiskanje.
web_fonts_disabled=Spletne pisave so onemogočene: vgradnih pisav za PDF ni mogoče uporabiti.

# Editor
editor_free_text2.title=Besedilo
editor_free_text2_label=Besedilo
editor_ink2.title=Riši
editor_ink2_label=Riši

editor_stamp1.title=Dodajanje ali urejanje slik
editor_stamp1_label=Dodajanje ali urejanje slik

free_text2_default_content=Začnite tipkati …

# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barva
editor_free_text_size=Velikost
editor_ink_color=Barva
editor_ink_thickness=Debelina
editor_ink_opacity=Neprosojnost

editor_stamp_add_image_label=Dodaj sliko
editor_stamp_add_image.title=Dodaj sliko

# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Urejevalnik besedila
editor_ink2_aria_label=Urejevalnik risanja
editor_ink_canvas_aria_label=Uporabnikova slika

# Alt-text dialog
# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
# when people can't see the image.
editor_alt_text_button_label=Nadomestno besedilo
editor_alt_text_edit_button_label=Uredi nadomestno besedilo
editor_alt_text_dialog_label=Izberite možnost
editor_alt_text_dialog_description=Nadomestno besedilo se prikaže tistim, ki ne vidijo slike, ali če se ta ne naloži.
editor_alt_text_add_description_label=Dodaj opis
editor_alt_text_add_description_description=Poskušajte v enem ali dveh stavkih opisati motiv, okolje ali dejanja.
editor_alt_text_mark_decorative_label=Označi kot okrasno
editor_alt_text_mark_decorative_description=Uporablja se za slike, ki služijo samo okrasu, na primer obrobe ali vodne žige.
editor_alt_text_cancel_button=Prekliči
editor_alt_text_save_button=Shrani
editor_alt_text_decorative_tooltip=Označeno kot okrasno
# This is a placeholder for the alt text input area
editor_alt_text_textarea.placeholder=Na primer: "Mladenič sedi za mizo pri jedi"

# Editor resizers
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topLeft=Zgornji levi kot – spremeni velikost
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topMiddle=Zgoraj na sredini – spremeni velikost
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_topRight=Zgornji desni kot – spremeni velikost
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleRight=Desno na sredini – spremeni velikost
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomRight=Spodnji desni kot – spremeni velikost
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomMiddle=Spodaj na sredini – spremeni velikost
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_bottomLeft=Spodnji levi kot – spremeni velikost
# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
editor_resizer_label_middleLeft=Levo na sredini – spremeni velikost