1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Lastnosti">
<!ENTITY generalInfo.label "Splošni podatki">
<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Obnovi kazalo za datoteko povzetkov">
<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Popravi mapo">
<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "P">
<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Včasih se kazalo za mapo (. MSF) poškoduje in je videti, kot da sporočila manjkajo ali pa se izbrisana sporočila zopet pojavijo; če mapo popravite, teh problemov verjetno ne bo več.">
<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Vključi sporočila v tej mapi v rezultate Splošnega iskanja">
<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "V">
<!ENTITY retention.label "Pravila zadrževanja">
<!ENTITY retentionUseAccount.label "Uporabi moje nastavitve računa">
<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "U">
<!ENTITY daysOld.label "dni">
<!ENTITY message.label "sporočil">
<!ENTITY retentionCleanup.label "Prostor na disku lahko prihranite, če trajno izbrišete stara sporočila.">
<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Prostor na disku lahko prihranite, če trajno izbrišete stara sporočila, tako krajevna kot izvirna na oddaljenem strežniku.">
<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Prostor na disku lahko prihranite, če trajno izbrišete stara sporočila, vključno z izvirniki na oddaljenem strežniku.">
<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Izbriši sporočila, starejša od">
<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "s">
<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ne izbriši nobenih sporočil">
<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N">
<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Izbriši vse, razen najnovejših">
<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "v">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Vedno obdrži sporočila z zvezdico">
<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "s">
<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sinhronizacija">
<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Ob prejemu novih sporočil za ta račun vedno preveri to mapo">
<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "u">
<!ENTITY offlineFolder.check.label "Uporabi to mapo za delo brez povezave">
<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "U">
<!ENTITY offlineFolder.button.label "Prenesi zdaj">
<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "d">
<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Izberi to novičarsko skupino za delo brez povezave">
<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "b">
<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Prenesi zdaj">
<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "P">
<!ENTITY folderProps.name.label "Ime:">
<!ENTITY folderProps.name.accesskey "m">
<!ENTITY folderProps.color.label "Barva ikone:">
<!ENTITY folderProps.color.accesskey "i">
<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Obnovi privzeto barvo">
<!ENTITY folderProps.location.label "Mesto:">
<!ENTITY folderProps.location.accesskey "M">
<!ENTITY folderSharingTab.label "Skupna raba">
<!ENTITY privileges.button.label "Pooblastila …">
<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
<!ENTITY permissionsDesc.label "Imate naslednja dovoljenja:">
<!ENTITY folderOtherUsers.label "Ostali z dostopom do te mape:">
<!ENTITY folderType.label "Vrsta mape:">
<!ENTITY folderQuotaTab.label "Količinska omejitev">
<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Uporaba:">
<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Stanje:">
<!ENTITY numberOfMessages.label "Število sporočil:">
<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
<!ENTITY numberUnknown.label "neznano">
<!ENTITY sizeOnDisk.label "Velikost na disku:">
<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
<!ENTITY sizeUnknown.label "neznano">
|