summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/msgSynchronize.dtd
blob: 1c109a816023e2fd0aeea8d937970160d9d053db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->

<!ENTITY MsgSynchronize.label "Prenesi in Sinhroniziraj sporočila">
<!ENTITY MsgSelect.label "Predmeti za rabo v načinu brez povezave">
<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Če ste že izbrali poštne mape in novičarske skupine za rabo v nepovezanem načinu, jih lahko zdaj prenesete in/ali sinhronizirate. V nasprotnem primeru uporabite gumb &quot;Izberi&quot; in izberite poštne mape in novičarske skupine za rabo v nepovezanem načinu.">
<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Prenesi in/ali sinhroniziraj naslednje:">
<!ENTITY syncTypeMail.label "Poštna sporočila">
<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "P">
<!ENTITY syncTypeNews.label "Sporočila novičarskih skupin">
<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "n">
<!ENTITY sendMessage.label "Pošlji neposlana sporočila">
<!ENTITY sendMessage.accesskey "š">
<!ENTITY workOffline.label "Delaj v nepovezanem načinu, ko se prenos in/ali sinhronizacija konča">
<!ENTITY workOffline.accesskey "D">
<!ENTITY selectButton.label "Izberi …">
<!ENTITY selectButton.accesskey "e">
<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Izberite mape za pošto in novičarske skupine za rabo v načinu brez povezave.">
<!ENTITY MsgSelectInd.label "Prenesi">
<!ENTITY MsgSelectItems.label "Imeniki in novičarske skupine">