summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/messenger/preferences/preferences.properties
blob: 29c602153ff80c3355561c1fd818b93ac5747fe5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=Potrdi
confirmResetJunkTrainingText=Ali res želite ponastaviti podatke za privajanje prilagodljivega filtra?

#### Downloads
desktopFolderName=Namizje
myDownloadsFolderName=Moji prenosi
chooseAttachmentsFolderTitle=Izberite mapo

#### Applications

fileEnding=Datoteka %S
saveFile=Shrani datoteko

# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=Uporabi %S
useDefault=Uporabi %S (privzeto)

useOtherApp=Uporabi drugo …
fpTitleChooseApp=Izberi pomožni program
manageApp=Podrobnosti programa …
alwaysAsk=Vedno vprašaj
delete=Izbriši dejanje
confirmDeleteTitle=Izbriši dejanje
confirmDeleteText=Ali res želite izbrisati to dejanje?

# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)

#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=Izberite zvok

#### Remote content
imagepermissionstext=Določite lahko, s katerih spletnih mest se lahko nalagajo slike in druga oddaljena vsebina. Lahko tudi dovolite vso oddaljeno vsebino glede na pošiljateljev e-poštni naslov. Vtipkajte naslov mesta ali e-poštni naslov, s katerim želite upravljati in potem kliknite Blokiraj ali Dovoli.
imagepermissionstitle=Izjeme - oddaljena vsebina

#### Cookies
cookiepermissionstitle=Izjeme - piškotki
cookiepermissionstext=Določite lahko, katera spletna mesta lahko vedno ali nikoli ne uporabljajo piškotke. Vnesite točen naslov spletnega mesta, s katerim želite upravljati in nato kliknite Blokiraj, Dovoli v tej seji ali Dovoli.

#### Cookie Viewer
hostColon=Gostitelj:
domainColon=Domena:
forSecureOnly=Samo šifrirane povezave
forAnyConnection=Katerakoli vrsta povezave
expireAtEndOfSession=Na koncu seje

noCookieSelected=<noben od piškotkov ni izbran>
cookiesAll=Na vašem računalniku so shranjeni naslednji piškotki:
cookiesFiltered=Naslednji piškotki ustrezajo vašemu iskanju:
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=Odstrani izbrani;Odstrani izbrana;Odstrani izbrane;Odstrani izbrane
defaultUserContextLabel=Brez

####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
#   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
#   %1$S = size
#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=Predpomnilnik trenutno zaseda %1$S %2$S prostora na disku
actualDiskCacheSizeCalculated=Izračunavanje velikosti predpomnilnika …

# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=Privzeto (%S)
labelDefaultFontUnnamed=Privzeto

# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=Jezik programa: %S
appLocale.accesskey=a
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=Jezik območnih nastavitev: %S
rsLocale.accesskey=o

applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)

# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
previewInApp=Predogled v %Su