summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
blob: a5f101cd9c650ac527727fe0b310b3fd79faadbd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

calendar-ics-file-window-2 =
    .title = Uvozi dogodke in opravila v koledar
calendar-ics-file-window-title = Uvozi dogodke in opravila v koledar
calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Uvozi dogodek
calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Uvozi opravilo
calendar-ics-file-dialog-2 =
    .buttonlabelaccept = Uvozi vse
calendar-ics-file-accept-button-ok-label = V redu
calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Zapri
calendar-ics-file-dialog-message-2 = Uvozi iz datoteke:
calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Uvozi v koledar:
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
    .value = Nalaganje …
calendar-ics-file-dialog-search-input =
    .placeholder = Filtriraj predmete …
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
    .label = Razvrsti po datumu začetka (od prvega do zadnjega)
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
    .label = Razvrsti po datumu začetka (od zadnjega do prvega)
# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
# You may replace it with something appropriate to your language.
calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
    .label = Razvrsti po naslovu (A > Ž)
# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
# You may replace it with something appropriate to your language.
calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
    .label = Razvrsti po naslovu (Ž > A)
calendar-ics-file-dialog-progress-message = Uvoz ...
calendar-ics-file-import-success = Uspešno uvoženo!
calendar-ics-file-import-error = Prišlo je do napake in uvoz ni uspel.
calendar-ics-file-import-complete = Uvoz dokončan.
calendar-ics-file-import-duplicates =
    { $duplicatesCount ->
        [one] En predmet je bil prezrt, ker že obstaja v ciljnem koledarju.
        [two] { $duplicatesCount } predmeta sta bila prezrta, ker že obstajata v ciljnem koledarju.
        [few] { $duplicatesCount } predmeti so bili prezrti, ker že obstajajo v ciljnem koledarju.
       *[other] { $duplicatesCount } predmetov je bilo prezrtih, ker že obstajajo v ciljnem koledarju.
    }
calendar-ics-file-import-errors =
    { $errorsCount ->
        [one] Uvoz enega predmeta ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak.
        [two] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak.
        [few] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak.
       *[other] Uvoz { $errorsCount } predmetov ni uspel. Za podrobnosti preverite konzolo napak.
    }
calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Ni koledarjev, ki bi lahko uvažali dogodke ali opravila.