summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/messenger.ftl
blob: 19cd4a28ba6539eb84db6743407a14962a402210 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Window controls

messenger-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Pomanjšaj
messenger-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Povečaj
messenger-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Obnovi navzdol
messenger-window-close-button =
    .tooltiptext = Zapri
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
unread-messages-os-tooltip =
    { $count ->
        [one] 1 neprebrano sporočilo
        [two] { $count } neprebrani sporočili
        [few] { $count } neprebrana sporočila
       *[other] { $count } neprebranih sporočil
    }
about-rights-notification-text = { -brand-short-name } je brezplačen in odprtokoden program, ki ga ustvarja skupnost tisočev prostovoljcev z vsega sveta.

## Content tabs

content-tab-page-loading-icon =
    .alt = Stran se nalaga
content-tab-security-high-icon =
    .alt = Povezava je varna
content-tab-security-broken-icon =
    .alt = Povezava ni zavarovana

# Back

# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
content-tab-menu-back =
    .tooltiptext = Pojdi na prejšnjo stran ({ $shortcut })
    .aria-label = Nazaj
    .accesskey = z
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-back-mac =
    .label = Nazaj
    .accesskey = z

# Forward

# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
content-tab-menu-forward =
    .tooltiptext = Pojdi na naslednjo stran ({ $shortcut })
    .aria-label = Naprej
    .accesskey = p
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-forward-mac =
    .label = Naprej
    .accesskey = p

# Reload

content-tab-menu-reload =
    .tooltiptext = Ponovno naloži stran
    .aria-label = Znova naloži
    .accesskey = n
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-reload-mac =
    .tooltiptext = Ponovno naloži stran
    .label = Znova naloži
    .accesskey = n

# Stop

content-tab-menu-stop =
    .tooltiptext = Ustavi nalaganje strani
    .aria-label = Ustavi
    .accesskey = U
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-stop-mac =
    .tooltiptext = Ustavi nalaganje strani
    .label = Ustavi
    .accesskey = U

## Toolbar

addons-and-themes-toolbarbutton =
    .label = Dodatki in teme
    .tooltiptext = Upravljanje dodatkov
quick-filter-toolbarbutton =
    .label = Hitri filter
    .tooltiptext = Filtriraj sporočila
redirect-msg-button =
    .label = Preusmeri
    .tooltiptext = Preusmeri izbrano sporočilo

## Folder Pane

folder-pane-toolbar =
    .toolbarname = Orodna vrstica podokna map
    .accesskey = O
folder-pane-toolbar-options-button =
    .tooltiptext = Možnosti podokna map
folder-pane-header-label = Mape

## Folder Toolbar Header Popup

folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
    .label = Skrij orodno vrstico
    .accesskey = S
show-all-folders-label =
    .label = Vse mape
    .accesskey = V
show-unread-folders-label =
    .label = Neprebrane mape
    .accesskey = N
show-favorite-folders-label =
    .label = Priljubljene mape
    .accesskey = P
show-smart-folders-label =
    .label = Poenotene mape
    .accesskey = e
show-recent-folders-label =
    .label = Nedavne mape
    .accesskey = d
show-tags-folders-label =
    .label = Oznake
    .accesskey = O
folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
    .label = Zgoščen pogled
    .accesskey = Z

## File Menu

menu-file-save-as-file =
    .label = Datoteko …
    .accesskey = D

## Edit Menu

menu-edit-delete-folder =
    .label = Izbriši mapo
    .accesskey = b
menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
    .label = Odjavi novičarsko skupino
    .accesskey = d
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
menu-edit-delete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Izbriši sporočilo
            [two] Izbriši izbrani sporočili
            [few] Izbriši izbrana sporočila
           *[other] Izbriši izbrana sporočila
        }
    .accesskey = b
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
menu-edit-undelete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Razveljavi izbris sporočila
            [two] Razveljavi izbris izbranih sporočil
            [few] Razveljavi izbris izbranih sporočil
           *[other] Razveljavi izbris izbranih sporočil
        }
    .accesskey = R
menu-edit-properties =
    .label = Lastnosti
    .accesskey = L
menu-edit-folder-properties =
    .label = Lastnosti mape
    .accesskey = L
menu-edit-newsgroup-properties =
    .label = Lastnosti novičarske skupine …
    .accesskey = L

## Message Menu

redirect-msg-menuitem =
    .label = Preusmeri
    .accesskey = u

## AppMenu

appmenu-save-as-file =
    .label = Datoteko …
appmenu-settings =
    .label = Nastavitve
appmenu-addons-and-themes =
    .label = Dodatki in teme

## Context menu

context-menu-redirect-msg =
    .label = Preusmeri
# This menu item is for canceling an NNTP message
context-menu-cancel-msg =
    .label = Prekliči sporočilo
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
mail-context-delete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Izbriši sporočilo
            [two] Izbriši izbrani sporočili
            [few] Izbriši izbrana sporočila
           *[other] Izbriši izbrana sporočila
        }
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
mail-context-undelete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Razveljavi izbris sporočila
            [two] Razveljavi izbris izbranih sporočil
            [few] Razveljavi izbris izbranih sporočil
           *[other] Razveljavi izbris izbranih sporočil
        }
context-menu-decrypt-to-folder2 =
    .label = Ustvari dešifrirano kopijo v
    .accesskey = š

## Message header pane

other-action-redirect-msg =
    .label = Preusmeri
message-header-msg-flagged =
    .title = Označeno z zvezdico
    .aria-label = Označeno z zvezdico
# Variables:
# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
message-header-recipient-avatar =
    .alt = Slika profila { $address }.

## Message header cutomize panel

message-header-customize-panel-title = Nastavitve glav sporočil
message-header-customize-button-style =
    .value = Slog gumbov
    .accesskey = g
message-header-button-style-default =
    .label = Ikone in besedilo
message-header-button-style-text =
    .label = Besedilo
message-header-button-style-icons =
    .label = Ikone
message-header-show-sender-full-address =
    .label = Vedno pokaži polni naslov pošiljatelja
    .accesskey = p
message-header-show-sender-full-address-description = E-poštni naslov bo prikazan pod prikaznim imenom.
message-header-show-recipient-avatar =
    .label = Prikaži sliko profila pošiljatelja
    .accesskey = s
message-header-show-big-avatar =
    .label = Večja slika profila
    .accesskey = č
message-header-hide-label-column =
    .label = Skrij stolpec z oznakami
    .accesskey = o
message-header-large-subject =
    .label = Velika zadeva
    .accesskey = z
message-header-all-headers =
    .label = Prikaži vse glave
    .accesskey = v

## Action Button Context Menu

toolbar-context-menu-manage-extension =
    .label = Upravljaj razširitev
    .accesskey = U
toolbar-context-menu-remove-extension =
    .label = Odstrani razširitev
    .accesskey = s

## Add-on removal warning

# Variables:
#  $name (String): The name of the add-on that will be removed.
addon-removal-title = Odstranim { $name }?
addon-removal-confirmation-button = Odstrani
# Variables:
#  $name (String): The name of the add-on that will be removed.
addon-removal-confirmation-message = Odstranim { $name } skupaj z njegovimi nastavitvami in podatki iz { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }
caret-browsing-prompt-title = Brskanje s kazalko
caret-browsing-prompt-text = Tipka F7 vključi ali izključi brskanje s kazalko. Ta možnost na nekatero vsebino postavi premični kazalec, ki vam omogoča izbiro besedila s tipkovnico. Ali želite vključiti brskanje s kazalko?
caret-browsing-prompt-check-text = Ne sprašuj več.
repair-text-encoding-button =
    .label = Popravi kodiranje besedila
    .tooltiptext = Ugani pravilni nabor znakov iz vsebine sporočila

## no-reply handling

no-reply-title = Odgovori niso podprti
# Variables:
# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
no-reply-message = Naslov za odgovor ({ $email }) ni videti kot spremljan naslov. Sporočil, poslanih na ta naslov, verjetno ne bo nihče prebral.
no-reply-reply-anyway-button = Vseeno odgovori

## error messages

# Variables:
# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
decrypt-and-copy-failures-multiple =
    { $failures ->
        [one] { $failures } od { $total } sporočil ni bilo mogoče dešifrirati, zato ni bilo kopirano.
        [two] { $failures } od { $total } sporočil ni bilo mogoče dešifrirati, zato nista bili kopirani.
        [few] { $failures } od { $total } sporočil ni bilo mogoče dešifrirati, zato niso bila kopirana.
       *[other] { $failures } od { $total } sporočil ni bilo mogoče dešifrirati, zato niso bila kopirana.
    }

## Spaces toolbar

spaces-toolbar-element =
    .toolbarname = Vrstica komponent
    .aria-label = Vrstica komponent
    .aria-description = Navpična orodna vrstica za preklop med komponentami programa. Za premikanje med razpoložljivimi gumbi lahko uporabite tipke s puščicami.
spaces-toolbar-button-mail2 =
    .title = Pošta
spaces-toolbar-button-address-book2 =
    .title = Imenik
spaces-toolbar-button-calendar2 =
    .title = Koledar
spaces-toolbar-button-tasks2 =
    .title = Opravila
spaces-toolbar-button-chat2 =
    .title = Klepet
spaces-toolbar-button-overflow =
    .title = Več komponent …
spaces-toolbar-button-settings2 =
    .title = Nastavitve
spaces-toolbar-button-hide =
    .title = Skrij vrstico komponent
spaces-toolbar-button-show =
    .title = Prikaži vrstico komponent
spaces-context-new-tab-item =
    .label = Odpri v novem zavihku
spaces-context-new-window-item =
    .label = Odpri v novem oknu
# Variables:
# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
spaces-context-switch-tab-item =
    .label = Preklopi na { $tabName }
settings-context-open-settings-item2 =
    .label = Nastavitve
settings-context-open-account-settings-item2 =
    .label = Nastavitve računa
settings-context-open-addons-item2 =
    .label = Dodatki in teme

## Spaces toolbar pinned tab menupopup

spaces-toolbar-pinned-tab-button =
    .tooltiptext = Odpri meni s komponentami
spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-show =
    .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
chat-button-unread-messages = { $count }
    .title =
        { $count ->
            [one] { $count } neprebrano sporočilo
            [two] { $count } neprebrani sporočili
            [few] { $count } neprebrana sporočila
           *[other] { $count } neprebranih sporočil
        }

## Spaces toolbar customize panel

menuitem-customize-label =
    .label = Prilagodi …
spaces-customize-panel-title = Nastavitve vrstice komponent
spaces-customize-background-color = Barva ozadja
spaces-customize-icon-color = Barva gumbov
# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
spaces-customize-accent-background-color = Barva ozadja izbranega gumba
# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
spaces-customize-accent-text-color = Barva izbranega gumba
spaces-customize-button-restore = Povrni privzeto
    .accesskey = v
customize-panel-button-save = Končano
    .accesskey = K

## Quick Filter Bar

# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
# whether the quick filter bar is visible.
quick-filter-bar-toggle =
    .label = Vrstica hitrega filtra
    .accesskey = h
# This is the key used to show the quick filter bar.
# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
quick-filter-bar-show =
    .key = f

## OpenPGP

openpgp-forget = Pozabi gesla za OpenPGP

## Quota panel.

# Variables:
#   $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
#   $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
#   $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
quota-panel-percent-used = { $percent }-% zasedeno
    .title = Kvota IMAP: zasedeno { $usage } od skupno { $limit }