summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/messenger/imAccounts.properties
blob: 7488557514f133f6be2da48bee8ddc19f9f6e5ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
# %S is replaced by the name of a protocol
protoOptions=Mundësi për %S
accountUsername=Emër përdoruesi:
# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
# This string is used to append a colon after the label of each
# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
accountColon=%S:
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
# %S is replaced by the name of a protocol
accountUsernameInfo=Ju lutemi, jepni emrin e përdoruesit për llogarinë tuaj %S.
# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
# %1$S is a hint for the expected format of the username
# %2$S is the name of a protocol
accountUsernameInfoWithDescription=Ju lutemi, jepni emrin e përdoruesit (%1$S) për llogarinë tuaj %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
# %S is the error message.
account.connection.error=Gabim: %S
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
account.connection.errorUnknownPrpl=Pa shtojcë për protokollin '%S'.
account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Që të bëhet lidhja e kësaj llogarie, lypset dhënia e një fjalëkalimi.
account.connection.errorCrashedAccount=Gjatë lidhjes së kësaj llogarie ndodhi një vithisje e programit.
# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
# %S is a message indicating progress of the connection process
account.connection.progress=Po bëhet lidhja: %S…
account.connecting=Po lidhet…
account.connectedForSeconds=I lidhur për pak sekonda.
# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
#                    account.reconnectIn{Double,Single}):
# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
account.connectedForDouble=I lidhur për %1$S %2$S dhe %3$S %4$S.
account.connectedForSingle=I lidhur për rreth %1$S %2$S.
account.reconnectInDouble=Rilidhje për %1$S %2$S dhe %3$S %4$S.
account.reconnectInSingle=Rilidhje për %1$S %2$S.

requestAuthorizeTitle=Kërkesë autorizimi
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
# the & symbol indicates the position of the character that should be
# used as the accesskey for this button.
requestAuthorizeAllow=&Lejoja
requestAuthorizeDeny=&Mohoja
# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
# %S is a contact username.
requestAuthorizeText=%S ju shtoi te lista e tij/e saj e shokëve, doni ta lejoni t’ju shohë?

accountsManager.notification.button.accessKey=L
accountsManager.notification.button.label=Lidhu Tani
accountsManager.notification.userDisabled.label=E keni të çaktivizuar kryerjen e lidhjeve automatike.
accountsManager.notification.safeMode.label=Rregullimet mbi Lidhje Automatike janë shpërfillur, ngaqë aplikacioni tani po xhiron nën Mënyrën e Parrezik.
accountsManager.notification.startOffline.label=Rregullimet mbi Lidhje Automatike janë shpërfillur, ngaqë aplikacioni qe nisur nën Mënyrën Jashtë Linje.
accountsManager.notification.crash.label=Nga hera e fundit u dol papritmas, ndërkohë që po kryhej lidhja. Lidhjet Automatike janë çaktivizuar për t’ju dhënë mundësinë të Përpunoni Rregullimet tuaja.
# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#  #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
accountsManager.notification.singleCrash.label=Nga hera e fundit u dol papritmas, ndërkohë që po kryhej lidhja për një llogari të re ose të ndryshuar. Nuk u bë lidhje, që kështu të mund të Përpunoni Rregullimet për të.;Nga hera e fundit u dol papritmas, ndërkohë që po kryhej lidhja për #1 llogari të reja ose të ndryshuara. Nuk u bë lidhja për to, që kështu të mund të Përpunoni Rregullimet për to.
accountsManager.notification.other.label=Lidhja automatike është e çaktivizuar.