summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/aboutImport.ftl
blob: 6d8b777647bde48835c44612642cdbf1b5a3763e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

import-page-title = Importim
export-page-title = Eksporto

## Header

import-start = Mjet Importimesh
import-start-title = Importoni rregullime ose të dhëna nga një aplikacion ose një kartelë.
import-start-description = Përzgjidhni burimin prej të cilit doni të importohet. Më vonë do të pyeteni se cilat të dhëna lypset të importohen.
import-from-app = Importo prej Aplikacioni
import-file = Importoni prej një kartele
import-file-title = Përzgjidhni një kartelë që të importohet lënda e saj.
import-file-description = Zgjidhni importimin e një profili të kopjeruajtur më parë, libri adresash, ose kalendar.
import-address-book-title = Importo kartelë Libri Adresash
import-calendar-title = Importo kartelë Kalendari
export-profile = Eksportim

## Buttons

button-back = Mbrapsht
button-continue = Vazhdo
button-export = Eksporto
button-finish = Përfundoje

## Import from app steps

app-name-thunderbird = Thunderbird
app-name-seamonkey = SeaMonkey
app-name-outlook = Outlook
app-name-becky = Becky! Internet Mail
app-name-apple-mail = Apple Mail
source-thunderbird = Importoni prej një tjetër instalimi të { app-name-thunderbird }-it
source-thunderbird-description = Importoni rregullime, filtra, mesazhe dhe të dhëna të tjera prej një profili { app-name-thunderbird }.
source-seamonkey = Importoni prej një instalimi { app-name-seamonkey }
source-seamonkey-description = Importoni rregullime, filtra, mesazhe dhe të dhëna të tjera prej një profili { app-name-seamonkey }.
source-outlook = Importoni prej { app-name-outlook }
source-outlook-description = Importoni llogari, libra adresash dhe mesazhe nga { app-name-outlook }.
source-becky = Importoni nga { app-name-becky }
source-becky-description = Importoni libra adresash dhe mesazhe nga { app-name-becky }.
source-apple-mail = Importoni nga { app-name-apple-mail }
source-apple-mail-description = Importoni mesazhe nga { app-name-apple-mail }.
source-file2 = Importoni prej një kartele
source-file-description = Përzgjidhni një kartelë për të importuar libra adresash, kalendarë ose një (kartelë ZIP) kopjeruajtje profili.

## Import from file selections

file-profile2 = Importo Profil të Kopjeruajtur
file-profile-description = Përzgjidhni një profil Thunderbird (.zip) kopjeruajtur më parë
file-calendar = Importoni Kalendarë
file-calendar-description = Përzgjidhni një kartelë që përmban Kalendarë ose Veprimtari (.ics)
file-addressbook = Importo Libra Adresash
file-addressbook-description = Përzgjidhni një kartelë që përmban Libra Adresash dhe Kontakte të Eksportuar

## Import from app profile steps

from-app-thunderbird = Importoni nga një profil { app-name-thunderbird }
from-app-seamonkey = Importoni nga një profil { app-name-seamonkey }
from-app-outlook = Importoni nga { app-name-outlook }
from-app-becky = Importoni nga { app-name-becky }
from-app-apple-mail = Importoni nga { app-name-apple-mail }
profiles-pane-title-thunderbird = Importoni Rregullime dhe të Dhëna nga një profil { app-name-thunderbird }.
profiles-pane-title-seamonkey = Importoni Rregullime dhe të Dhëna nga një profil { app-name-seamonkey }.
profiles-pane-title-outlook = Importoni të Dhëna nga { app-name-outlook }.
profiles-pane-title-becky = Importoni të Dhëna nga { app-name-becky }.
profiles-pane-title-apple-mail = Importoni Mesazhe nga { app-name-apple-mail }.
profile-source = Importoni prej profili
# $profileName (string) - name of the profile
profile-source-named = Importoni prej profili <strong>"{ $profileName }"</strong>
profile-file-picker-directory = Zgjidhni dosje profili
profile-file-picker-archive = Zgjidhni një kartelë <strong>ZIP</strong>
profile-file-picker-archive-description = Kartela ZIP duhet të jetë më e vogël se 2GB.
profile-file-picker-archive-title = Zgjidhni një kartelë ZIP (më të vogël se 2GB)
items-pane-title2 = Zgjidhni ç’të importohet:
items-pane-directory = Drejtori:
items-pane-profile-name = Emër profili:
items-pane-checkbox-accounts = Llogari dhe Rregullime
items-pane-checkbox-address-books = Libra Adresash
items-pane-checkbox-calendars = Kalendarë
items-pane-checkbox-mail-messages = Mesazhe Poste
items-pane-override = Çfarëdo të dhënash ekzistuese ose identike nuk do të mbishkruhen.

## Import from address book file steps

import-from-addr-book-file-description = Zgjidhni formatin e kartelës që përmban të dhënat e Librit tuaj të Adresave.
addr-book-csv-file = Kartelë e ndarë me presje, ose me simbol tabulacioni (.csv, .tsv)
addr-book-ldif-file = Kartelë LDIF (.ldif)
addr-book-vcard-file = Kartelë vCard (.vcf, .vcard)
addr-book-sqlite-file = Kartelë baze të dhënash SQLite (.sqlite)
addr-book-mab-file = Kartelë baze të dhënash Mork (.mab)
addr-book-file-picker = Përzgjidhni një kartelë libri adresash
addr-book-csv-field-map-title = Përputh emra fushash
addr-book-csv-field-map-desc = Përzgjidhni fusha libri adresash që u përgjigjen fushave të burimit. Hiquni shenjën fushave që nuk doni të importohen.
addr-book-directories-title = Përzgjidhni ku të importohen të dhënat e zgjedhura
addr-book-directories-pane-source = Kartelë burim:
# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
addr-book-import-into-new-directory2 = Krijo një drejtori të re të quajtur <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
addr-book-summary-title = Të dhënat e zgjedhura importoji te drejtoria “{ $addressBookName }”
# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
addr-book-summary-description = Do të krijohet një libër i ri adresash, i quajtur “{ $addressBookName }”.

## Import from calendar file steps

import-from-calendar-file-desc = Përzgjidhni kartelën iCalendar (.ics) që doni të importohet.
calendar-items-title = Përzgjidhni cilët objekte të importohen.
calendar-items-loading = Po ngarkohen zëra…
calendar-items-filter-input =
    .placeholder = Filtroni objekte…
calendar-select-all-items = Përzgjidhi krejt
calendar-deselect-all-items = Shpërzgjidhi krejt
calendar-target-title = Përzgjidhni ku të importohen objektet e zgjedhura.
# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
calendar-import-into-new-calendar2 = Krijo një kalendar të ri, të quajtur <strong>“{ $targetCalendar }”</strong>
# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
calendar-summary-title =
    { $itemCount ->
        [one] Importo te kalendari “{ $targetCalendar }” një objekt
       *[other] Importo te kalendari “{ $targetCalendar }” { $itemCount } objekte
    }
# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
calendar-summary-description = Do të krijohet një kalendar i ri i quajtur “{ $targetCalendar }”.

## Import dialog

# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-importing2 = Po importohet… { $progressPercent }
# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-exporting2 = Po eksportohet… { $progressPercent }
progress-pane-finished-desc2 = I plotësuar.
error-pane-title = Gabim
error-message-zip-file-too-big2 = Kartela ZIP e përzgjedhur është më e madhe se 2GB. Ju lutemi, së pari çngjisheni, mandej bëni importim prej dosjes së përftuar.
error-message-extract-zip-file-failed2 = S’u arrit të përftohet kartela ZIP. Ju lutemi, përftojeni dorazi, mandej importojeni që nga dosja e përftuar.
error-message-failed = Importimi dështoi papritmas, më tepër hollësi mund të ketë te Konsola e Gabimeve.
error-failed-to-parse-ics-file = Te kartela s’u gjetën zëra të importueshëm.
error-export-failed = Eksportimi dështoi papritmas, më tepër hollësi mund të ketë te Konsola e Gabimeve.
error-message-no-profile = S’u gjet profil.

## <csv-field-map> element

csv-first-row-contains-headers = Rreshti i parë përmban emra fushe
csv-source-field = Fushë burimi
csv-source-first-record = Zëri i parë
csv-source-second-record = Zëri i dytë
csv-target-field = Fushë libri adresash

## Export tab

export-profile-title = Eksportoni si një kartelë ZIP llogari, mesazhe, libra adresash dhe rregullime.
export-profile-description = Nëse profili juaj i tanishëm është më i madh se 2GB, këshillojmë ta kopjeruani vetë.
export-open-profile-folder = Hapni dosje profili
export-file-picker2 = Eksportoje si një kartelë ZIP
export-brand-name = { -brand-product-name }

## Summary pane

summary-pane-title = Të dhëna për t’u importuar
summary-pane-start = Filloni Importimin
summary-pane-warning = { -brand-product-name }-i do të duhet të riniset, kur të jetë plotësuar importimi.
summary-pane-start-over = Rinis Mjetin e Importimeve

## Footer area

footer-help = Ju duhet ndihmë?
footer-import-documentation = Importoni dokumentim
footer-export-documentation = Eksportoni dokumentim
footer-support-forum = Forum asistence

## Step navigation on top of the wizard pages

step-list =
    .aria-label = Hapa importimi
step-confirm = Ripohojeni
# Variables:
# $number (number) - step number
step-count = { $number }