summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
blob: 06331b0cb8647c5b822e7b8c1ed9ebae44050f14 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
## appropriate location before relaunching itself from that location if the
## user accepts.

prompt-to-install-title = Të përfundohet instalimi i { -brand-short-name }-it?
prompt-to-install-message = Që të ndihmoni të mbahet { -brand-short-name }-i i përditësuar dhe të parandalohen humbje të dhënash, plotësoni këtë instalim me një hap. { -brand-short-name }-i do të shtohet te dosja juaj Aplikacione dhe te Paneli.
prompt-to-install-yes-button = Instaloje
prompt-to-install-no-button = Mos e Instalo

## Strings for a dialog that opens if the installation failed.

install-failed-title = Instalimi i { -brand-short-name }-it dështoi.
install-failed-message = { -brand-short-name }-i s’arriti të instalohej, por do të vazhdojë të xhirojë.

## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.

prompt-to-launch-existing-app-title = Të hapet aplikacioni { -brand-short-name } ekzistues?
prompt-to-launch-existing-app-message = E keni tashmë { -brand-short-name }-in të instaluar. Që të jini i përditësuar dhe të parandaloni humbje të dhënash, përdorni aplikacionin e instaluar.
prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Hap ekzistuesin
prompt-to-launch-existing-app-no-button = Jo, faleminderit