summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/chat.dtd
blob: 2377f684da6bcfb4b6d3b5eb221fc5a2bc49e025 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY onlineContactsHeader.label    "Контакти на мрежи">
<!ENTITY offlineContactsHeader.label   "Контакти ван мреже">
<!ENTITY conversationsHeader.label     "Разговори">
<!ENTITY searchResultConversation.label "Резултат претраге">
<!ENTITY chat.noConv.title             "Разговори ће бити приказани овде.">
<!ENTITY chat.noConv.description       "Користите списак са контактима на левој страни за започињање разговора.">
<!ENTITY chat.noPreviousConv.description       "&brandShortName; тренутно нема ниједан сачуван прошли разговор са овим контактом.">
<!ENTITY chat.noAccount.title             "Још нисте подесили налог за ћаскање.">
<!ENTITY chat.noAccount.description       "Допустите да вас &brandShortName; спроведе кроз поступак подешавања вашег налога за ћаскање.">
<!ENTITY chat.accountWizard.button       "Започни">
<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title             "Ваши налози за ћаскање нису повезани.">
<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description       "Можете их повезати из дијалога „Стање ћаскања“:">
<!ENTITY chat.showAccountManager.button       "Прикажи стање ћаскања">

<!ENTITY chat.participants             "Учесници:">
<!ENTITY chat.previousConversations    "Претходни разговори:">
<!ENTITY chat.ongoingConversation      "Тренутни разговор">

<!ENTITY openConversationCmd.label     "Започни разговор">
<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "р">
<!ENTITY closeConversationCmd.label    "Затвори разговор">
<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "З">
<!ENTITY aliasCmd.label                "Преименуј">
<!ENTITY aliasCmd.accesskey            "П">
<!ENTITY deleteCmd.label               "Уклони контакт">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey           "н">

<!ENTITY openConversationButton.tooltip  "Започни разговор">
<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Затвори разговор">

<!ENTITY addBuddyButton.label          "Додај контакт">
<!ENTITY joinChatButton.label          "Приступи ћаскању">
<!ENTITY chatAccountsButton.label      "Прикажи налоге">

<!ENTITY status.available          "Доступан/на">
<!ENTITY status.unavailable        "Недоступан/на">
<!ENTITY status.offline            "Ван мреже">

<!ENTITY openLinkCmd.label            "Отвори везу…">
<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "О">