summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/messenger.dtd
blob: dab0b564e6fc4687f5d2cf1891370473091033ae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;">
<!ENTITY titleSeparator.label " - ">

<!-- File Menu -->
<!ENTITY newFolderCmd.label "Фасцикла…">
<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "Ф">
<!ENTITY closeTabCmd2.label "Затвори језичак">
<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "З">
<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Затвори остале језичке">
<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "о">
<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "Скоро затворени језичци">
<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "С">

<!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T">
<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label):
     Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird
     window.
     -->
<!ENTITY moveToNewWindow.label "Помери у нови прозор">
<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "и">
<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Сачувана претрага…">
<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "а">
<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Набавите нови е-налог…">
<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "г">
<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Постојећи е-налог…">
<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "П">
<!ENTITY newIMAccountCmd.label "Налог за ћаскање…">
<!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "л">
<!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Налог за довод…">
<!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "д">
<!ENTITY newIMContactCmd.label "Контакт за ћаскање…">
<!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "к">
<!ENTITY  newMessageCmd2.key "N">
<!ENTITY  newMessageCmd.key "M">
<!ENTITY  newMessageCmd.label "Порука">
<!ENTITY  newMessageCmd.accesskey "р">
<!ENTITY  newContactCmd.label "Контакт у именику…">
<!ENTITY  newContactCmd.accesskey "К">
<!ENTITY openMenuCmd.label "Отвори">
<!ENTITY openMenuCmd.accesskey "О">
<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Отвори сачувану поруку…">
<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "О">
<!ENTITY saveAsMenu.label "Сачувај као">
<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "С">
<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Шаблон">
<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "б">
<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Набави нове поруке за">
<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "у">
<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Сви налози">
<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "л">
<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Тренутни налог">
<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "Т">
<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "Добави следеће новинске поруке">
<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "б">
<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Пошаљи непослате поруке">
<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "и">
<!ENTITY subscribeCmd.label "Претплати се…">
<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "п">
<!ENTITY deleteFolder.label "Обриши фасциклу">
<!ENTITY deleteFolder.accesskey "а">
<!ENTITY renameFolder.label "Преименуј фасциклу…">
<!ENTITY renameFolder.accesskey "П">
<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2">
<!ENTITY compactFolders.label "Сажми фасцикле">
<!ENTITY compactFolders.accesskey "ф">
<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Испразни смеће">
<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "з">
<!ENTITY offlineMenu.label "Ван мреже">
<!ENTITY offlineMenu.accesskey "м">
<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Ради ван мреже">
<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "р">
<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Преузми/Sync сада…">
<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "с">
<!ENTITY settingsOfflineCmd2.label "Подешавања рада ван мреже">
<!ENTITY settingsOfflineCmd2.accesskey "е">
<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Добави изабране поруке">
<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "а">
<!ENTITY downloadStarredCmd.label "Добави поруке са звездицом">
<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "а">
<!ENTITY printCmd.label "Одштампај…">
<!ENTITY printCmd.accesskey "п">
<!ENTITY printCmd.key "p">

<!-- Edit Menu -->
<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Обриши поруку">
<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "О">
<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Врати обрисану поруку">
<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "т">
<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Обриши изабране поруке">
<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "О">
<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Врати изабране обрисане поруке">
<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "т">
<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Обриши фасциклу">
<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "О">
<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Укини претплату">
<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "к">
<!ENTITY selectMenu.label "Изабери">
<!ENTITY selectMenu.accesskey "И">
<!ENTITY all.label "Све">
<!ENTITY all.accesskey "в">
<!ENTITY selectThreadCmd.label "Нит">
<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "Н">
<!ENTITY selectThreadCmd.key "a">
<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Поруке са звездицом">
<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "з">
<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Омиљена фасцикла">
<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "ц">
<!ENTITY folderPropsCmd2.label "Својства">
<!ENTITY folderPropsFolderCmd2.label "Својства фасцикле">
<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd2.label "Својства новинске групе">
<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "о">
<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Опозови брисање поруке">
<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Понови брисање поруке">
<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Опозови померање поруке">
<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Поново померање поруке">
<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Опозови копирање поруке">
<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Поново копирај поруку">
<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Опозови означавање свега као прочитано">
<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Поново означавање свега као прочитано">
<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Опозови">
<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "О">
<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Понови">
<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "П">

<!-- View Menu -->
<!ENTITY menubarCmd.label "Трака менија">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "м">
<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Алатна трака поште">
<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "о">
<!ENTITY customizeToolbar.label "Прилагоди…">
<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "П">

<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Распоред">
<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "Р">
<!ENTITY messagePaneClassic.label "Класични преглед">
<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "К">
<!ENTITY messagePaneWide.label "Широки преглед">
<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "и">
<!ENTITY messagePaneVertical.label "Вертикални преглед">
<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "В">
<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Окно фасцикле">
<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "ф">
<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.label "Колоне окна фасцикле">
<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.accesskey "о">
<!ENTITY showMessageCmd.label "Окно поруке">
<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "О">

<!ENTITY folderView.label "Фасцикле">
<!ENTITY folderView.accesskey "Ф">
<!ENTITY unifiedFolders.label "Сједињене">
<!ENTITY unifiedFolders.accesskey "н">
<!ENTITY allFolders.label "Све">
<!ENTITY allFolders.accesskey "С">
<!ENTITY unreadFolders.label "Непрочитане">
<!ENTITY unreadFolders.accesskey "Н">
<!ENTITY favoriteFolders.label "Омиљене">
<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "О">
<!ENTITY recentFolders.label "Скорашње">
<!ENTITY recentFolders.accesskey "к">
<!ENTITY compactVersion.label "Компактни преглед">
<!ENTITY compactVersion.accesskey "К">

<!-- Sort Menu -->
<!ENTITY sortMenu.label "Сортирај по">
<!ENTITY sortMenu.accesskey "П">
<!ENTITY sortByDateCmd.label "Датум">
<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "Д">
<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Примљено">
<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "м">
<!ENTITY sortByStarCmd.label "Са звездицом">
<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "С">
<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Прилози">
<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "л">
<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Првенство">
<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "В">
<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Величина">
<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "н">
<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Стање">
<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "т">
<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Ознаке">
<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "к">
<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Стање смећа">
<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "е">
<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Наслов">
<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "в">
<!ENTITY sortByFromCmd.label "Шаље">
<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "а">
<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Прималац">
<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "ц">
<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.label "Дописници">
<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.accesskey "о">
<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Прочитано">
<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "П">
<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Редослед доставе">
<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "с">
<!ENTITY sortAscending.label "Растуће">
<!ENTITY sortAscending.accesskey "Р">
<!ENTITY sortDescending.label "Опадајуће">
<!ENTITY sortDescending.accesskey "О">
<!ENTITY sortThreaded.label "По нитима">
<!ENTITY sortThreaded.accesskey "П">
<!ENTITY sortUnthreaded.label "Без нити">
<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "и">
<!ENTITY groupBySort.label "Груписано по реду">
<!ENTITY groupBySort.accesskey "Г">
<!ENTITY msgsMenu.label "Поруке">
<!ENTITY msgsMenu.accesskey "П">
<!ENTITY threads.label "Нити">
<!ENTITY threads.accesskey "т">
<!ENTITY allMsgsCmd.label "Све">
<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "С">
<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Распростри све нити">
<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "Р">
<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*">
<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Скупи све нити">
<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "к">
<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\">
<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Непрочитано">
<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "Н">
<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Нити са непрочитаним">
<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "Н">
<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Надгледане нити са непрочитаним">
<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "г">
<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Занемарене нити">
<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "и">

<!ENTITY headersMenu.label "Заглавља">
<!ENTITY headersMenu.accesskey "З">
<!ENTITY headersAllCmd.label "Све">
<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "С">
<!ENTITY headersNormalCmd.label "Обично">
<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "О">
<!ENTITY bodyMenu.label "Тело поруке као">
<!ENTITY bodyMenu.accesskey "Т">
<!ENTITY bodyAllowHTML.label "Изворни HTML">
<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H">
<!ENTITY bodySanitized.label "Обичан HTML">
<!ENTITY bodySanitized.accesskey "О">
<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Обичан текст">
<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "б">
<!ENTITY bodyAllParts.label "Сви делови">
<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "С">

<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Похрани тело поруке као">
<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "х">
<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Веб страница">
<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "В">
<!ENTITY viewFeedSummary.label "Резиме">
<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "м">
<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Подразумевани формат">
<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "ф">

<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Прикажи прилоге унутар поруке">
<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "п">

<!ENTITY pageSourceCmd.label "Извор поруке">
<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "о">
<!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y">
<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y">

<!-- Search Menu -->
<!ENTITY findMenu.label "Нађи">
<!ENTITY findMenu.accesskey "Н">
<!ENTITY findCmd.label "Нађи у овој поруци…">
<!ENTITY findCmd.accesskey "Н">
<!ENTITY findCmd.key "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label "Нађи поново">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "в">
<!ENTITY findAgainCmd.key "g">
<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
<!ENTITY findPrevCmd.key "g">
<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
<!ENTITY searchMailCmd.label "Претражи поруке…">
<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "п">
<!ENTITY searchMailCmd.key "f">
<!ENTITY glodaSearchCmd.label "Општа претрага…">
<!ENTITY glodaSearchCmd.accesskey "г">
<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Претражи адресе…">
<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "с">

<!-- Go Menu -->
<!ENTITY goMenu.label "Иди">
<!ENTITY goMenu.accesskey "д">
<!ENTITY nextMenu.label "Следећа">
<!ENTITY nextMenu.accesskey "С">
<!ENTITY nextMsgCmd.label "Порука">
<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "П">
<!ENTITY nextMsgCmd.key "f">
<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Непрочитана порука">
<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "Н">
<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n">
<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "Порука са звездицом">
<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "з">
<!ENTITY nextUnreadThread.label "Непрочитана нит">
<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "т">
<!ENTITY nextUnreadThread.key "t">
<!ENTITY prevMenu.label "Претходна">
<!ENTITY prevMenu.accesskey "П">
<!ENTITY prevMsgCmd.label "Порука">
<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "р">
<!ENTITY prevMsgCmd.key "b">
<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Непрочитана порука">
<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "Н">
<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p">
<!ENTITY goForwardCmd.label "Напред">
<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "д">
<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
<!ENTITY goBackCmd.label "Назад">
<!ENTITY goBackCmd.accesskey "з">
<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
<!ENTITY goChatCmd.label "Ћаскање">
<!ENTITY goChatCmd.accesskey "к">
<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Порука са звездицом">
<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "з">
<!ENTITY folderMenu.label "Фасцикла">
<!ENTITY folderMenu.accesskey "ц">
<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Недавно затворени језичци">
<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "з">
<!ENTITY startPageCmd.label "Почетна страна поште">
<!ENTITY startPageCmd.accesskey "т">

<!-- Message Menu -->
<!ENTITY msgMenu.label "Порука">
<!ENTITY msgMenu.accesskey "П">
<!ENTITY newMsgCmd.label "Нова порука">
<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "Н">
<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Порука">
<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "П">
<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Архива">
<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "А">
<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a">
<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Откажи поруку">
<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "О">
<!ENTITY replyMsgCmd.label "Одговори">
<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "г">
<!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
<!ENTITY replySenderCmd.label "Одговори само пошиљаоцу">
<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "R">
<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "Одговори на новинску групу">
<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey "у">
<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Одговори свима">
<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "с">
<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
<!ENTITY replyToListMsgCmd.label "Одговори на листу">
<!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey "л">
<!ENTITY replyToListMsgCmd.key "l">
<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Проследи">
<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "д">
<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l">
<!ENTITY forwardAsMenu.label "Проследи као">
<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "к">
<!ENTITY forwardAsInline.label "Садржај унутар поруке">
<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "ј">
<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Прилог">
<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "П">
<!ENTITY editAsNewMsgCmd.label "Уреди као нову поруку">
<!ENTITY editAsNewMsgCmd.accesskey "У">
<!ENTITY editAsNewMsgCmd.key "e">
<!ENTITY editDraftMsgCmd.label "Уреди нацрт">
<!ENTITY editDraftMsgCmd.accesskey "ц">
<!ENTITY editTemplateMsgCmd.label "Уреди шаблон">
<!ENTITY editTemplateMsgCmd.accesskey "б">
<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.label "Нова порука из шаблона">
<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.keycode "VK_RETURN"><!-- do not change "VK_RETURN" -->
<!ENTITY createFilter.label "Направи филтер из поруке…">
<!ENTITY createFilter.accesskey "а">
<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Помери у">
<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "е">
<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Скорашње">
<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "С">
<!ENTITY copyMessageLocation.label "Копирај локацију поруке">
<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "п">
<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Копирај у">
<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "У">
<!ENTITY moveToFolderAgain.label "Помери поново">
<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "н">
<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m">
<!ENTITY killThreadMenu.label "Занемари нит">
<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "З">
<!ENTITY killThreadMenu.key "k">
<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Занемари поднит">
<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "п">
<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
<!ENTITY watchThreadMenu.label "Надгледај нит">
<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "г">
<!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
<!ENTITY tagMenu.label "Означи">
<!ENTITY tagMenu.accesskey "з">
<!ENTITY tagCmd0.key "0">
<!ENTITY tagCmd1.key "1">
<!ENTITY tagCmd2.key "2">
<!ENTITY tagCmd3.key "3">
<!ENTITY tagCmd4.key "4">
<!ENTITY tagCmd5.key "5">
<!ENTITY tagCmd6.key "6">
<!ENTITY tagCmd7.key "7">
<!ENTITY tagCmd8.key "8">
<!ENTITY tagCmd9.key "9">
<!ENTITY markMenu.label "Обележи">
<!ENTITY markMenu.accesskey "б">
<!ENTITY toggleReadCmd.key "m">
<!ENTITY markAsReadCmd.label "Као прочитано">
<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "п">
<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "Као непрочитано">
<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "н">
<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Нит као прочитану">
<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "Н">
<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r">
<!ENTITY markReadByDateCmd.label "Као прочитано по датуму…">
<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "д">
<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c">
<!ENTITY markAllReadCmd.label "Све прочитано">
<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "С">
<!ENTITY markAllReadCmd.key "c">
<!ENTITY markStarredCmd.label "Додај звездицу">
<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "з">
<!ENTITY markStarredCmd.key "S">
<!ENTITY markAsJunkCmd.label "Као непожељно">
<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "е">
<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j">
<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Као пожељно">
<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "н">
<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j">
<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Покрени контролу непожељне поште">
<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "к">
<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Отвори поруку">
<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "О">
<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o">
<!ENTITY openInConversationCmd.label "Отвори у разговору">
<!ENTITY openInConversationCmd.accesskey "г">
<!ENTITY openInConversationCmd.key "o">
<!ENTITY openAttachmentListCmd.label "Прилози">
<!ENTITY openAttachmentListCmd.accesskey "л">
<!ENTITY openFeedMessage1.label "Приликом отварања порука у доводу">
<!ENTITY openFeedMessage1.accesskey "о">
<!ENTITY openFeedWebPage.label "Отвори као веб страницу">
<!ENTITY openFeedWebPage.accesskey "б">
<!ENTITY openFeedSummary.label "Отвори као резиме">
<!ENTITY openFeedSummary.accesskey "з">
<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Укључи веб страницу и резиме у окну поруке">
<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "У">

<!-- Windows Menu -->
<!ENTITY windowMenu.label "Прозор">

<!-- Tools Menu -->
<!ENTITY tasksMenu.label "Алатке">
<!ENTITY tasksMenu.accesskey "т">
<!ENTITY messengerCmd.label "Пошта и новинске групе">
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "н">
<!ENTITY addressBookCmd.label "Именик">
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "И">
<!ENTITY addressBookCmd.key "B">
<!ENTITY addonNoPrefs.label "Поставке додатка нису пронађене.">
<!ENTITY activitymanager.label "Управник активностима">
<!ENTITY activitymanager.accesskey "в">
<!ENTITY imAccountsStatus.label "Стање ћаскања">
<!ENTITY imAccountsStatus.accesskey "к">
<!ENTITY imStatus.available          "Доступан/на">
<!ENTITY imStatus.unavailable        "Недоступан/на">
<!ENTITY imStatus.offline            "Ван мреже">
<!ENTITY imStatus.showAccounts       "Прикажи налоге…">
<!ENTITY joinChatCmd.label "Приступи ћаскању…">
<!ENTITY joinChatCmd.accesskey "т">
<!ENTITY savedFiles.label "Сачуване датотеке">
<!ENTITY savedFiles.accesskey "д">
<!ENTITY savedFiles.key "j">
<!ENTITY filtersCmd2.label "Филтери поруке">
<!ENTITY filtersCmd2.accesskey "Ф">
<!ENTITY filtersApply.label "Изврши филтере над фасциклом">
<!ENTITY filtersApply.accesskey "И">
<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Изврши филтере над одабраним порукама">
<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "у">
<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Изврши филтере над поруком">
<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "у">
<!ENTITY runJunkControls.label "Изврши контролу непожељне поште над фасциклом">
<!ENTITY runJunkControls.accesskey "к">
<!ENTITY deleteJunk.label "Обриши поруке означене као непожељне у фасцикли">
<!ENTITY deleteJunk.accesskey "б">
<!ENTITY importCmd.label "Увези…">
<!ENTITY importCmd.accesskey "з">
<!ENTITY exportCmd.label "Извези…">
<!ENTITY exportCmd.accesskey "з">
<!ENTITY clearRecentHistory.label "Очисти недавну историју…">
<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "и">
<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Подешавања налога">
<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "г">
<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey):
     Belongs to accountManagerCmd.label, which is placed under the Edit menu
     on Unix systems
  -->
<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "г">

<!-- Developer Tools Submenu -->
<!ENTITY devtoolsMenu.label "Програмерске алатке">
<!ENTITY devtoolsMenu.accesskey "о">
<!ENTITY devToolboxCmd.label "Програмерска алатница">
<!ENTITY devToolboxCmd.accesskey "т">
<!ENTITY devToolboxCmd.commandkey "i">
<!ENTITY debugAddonsCmd.label "Поправљај грешке додатака">
<!ENTITY debugAddonsCmd.accesskey "г">
<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Конзола са грешкама">
<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "г">
<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j">

<!-- Mail Toolbar -->
<!ENTITY getMsgButton1.label "Добави поруке">
<!ENTITY newMsgButton.label "Пиши">
<!ENTITY replyButton.label "Одговори">
<!ENTITY replyAllButton.label "Одговори свима">
<!ENTITY replyListButton.label "Одговори на листу">
<!ENTITY forwardButton.label "Проследи">
<!ENTITY fileButton.label "Датотека">
<!ENTITY archiveButton.label "Архивирај">
<!ENTITY openConversationButton.label "Разговор">
<!ENTITY nextButton.label "Следеће">
<!ENTITY nextButtonToolbarItem.label "Следећа непрочитана">
<!ENTITY nextMsgButton.label "Следећа">
<!ENTITY previousButton.label "Претходна">
<!ENTITY previousButtonToolbarItem.label "Претходна непрочитана">
<!ENTITY previousMsgButton.label "Претходна">
<!ENTITY backButton1.label "Назад">
<!ENTITY goForwardButton1.label "Проследи">
<!ENTITY deleteItem.title "Обриши">
<!ENTITY markButton.label "Обележи">
<!ENTITY printButton.label "Одштампај">
<!ENTITY stopButton.label "Заустави">
<!ENTITY throbberItem.title "Показивач активности">
<!ENTITY junkItem.title "Непожељно">
<!ENTITY addressBookButton.label "Именик">
<!ENTITY chatButton.label "Ћаскај">
<!ENTITY glodaSearch.title "Глобална претрага">
<!ENTITY searchItem.title "Брза претрага">
<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Прегледи поште">
<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Путања фасцикле">
<!ENTITY tagButton.label "Означи">
<!ENTITY compactButton.label "Сажми">
<!ENTITY appmenuButton.label "AppMenu">

<!-- Mail Toolbar Tooltips-->
<!ENTITY advancedButton.tooltip "Напредна претрага порука">
<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Добави нове поруке">
<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Добави све нове поруке">
<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "Д">
<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Направи нову поруку">
<!ENTITY replyButton.tooltip "Одговори на поруку">
<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Одговори пошиљаоцу и свим примаоцима">
<!ENTITY replyListButton.tooltip "Одговори дописној листи">
<!ENTITY forwardButton.tooltip "Проследи изабрану поруку">
<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "Проследи изабрану поруку као текст унутар друге поруке">
<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "Проследи изабрану поруку као прилог">
<!ENTITY fileButton.tooltip "Сачувај изабрану поруку">
<!ENTITY archiveButton.tooltip "Архивирај изабране поруке">
<!ENTITY openMsgConversationButton.tooltip "Прикажи разговор изабране поруке">
<!ENTITY nextButton.tooltip "Иди на следећу непрочитану поруку">
<!ENTITY nextMsgButton.tooltip "Иди на следећу поруку">
<!ENTITY previousButton.tooltip "Иди на претходну непрочитану поруку">
<!ENTITY previousMsgButton.tooltip "Иди на претходну поруку">
<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Иди напред за једну поруку">
<!ENTITY goBackButton.tooltip "Иди назад за једну поруку">
<!ENTITY markButton.tooltip "Обележи поруке">
<!ENTITY printButton.tooltip "Одштампај ову поруку">
<!ENTITY stopButton.tooltip "Заустави тренутни пренос">
<!ENTITY addressBookButton.tooltip "Иди у именик">
<!ENTITY chatButton.tooltip "Прикажи језичак ћаскања">
<!ENTITY tagButton.tooltip "Означи поруке">
<!ENTITY compactButton.tooltip "Уклони обрисане поруке из изабране фасцикле">
<!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Прикажи мени &brandShortName;-а">

<!-- Toolbar Button Popup -->
<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "Проследи као текст унутар друге поруке">
<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "Проследи као прилог">

<!-- Remote Content Button Popup -->
<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Прикажи удаљени садржај унутар ове поруке">
<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "П">
<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Уреди опције удаљеног садржаја…">
<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "У">
<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.label "Уреди поставке удаљеног садржаја…">
<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.accesskey "У">

<!-- Phishing Button Popup -->
<!ENTITY phishingOptionIgnore.label "Занемари упозорење за ову поруку">
<!ENTITY phishingOptionIgnore.accesskey "н">
<!ENTITY phishingOptionSettings.label "Уреди опције откривања преваре…">
<!ENTITY phishingOptionSettings.accesskey "д">
<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.label "Уреди поставке откривања преваре…">
<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.accesskey "д">

<!-- AppMenu Popup -->
<!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Нова порука">
<!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Контакт у именику…">
<!ENTITY appmenuEditMenu.label "Уреди">
<!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Распоред алатних трака…">
<!ENTITY appmenuSelectThread.label "Изабери нит">
<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Изабери поруке са звездицом">

<!-- Tags Menu Popup -->
<!ENTITY addNewTag.label "Нова ознака…">
<!ENTITY addNewTag.accesskey "Н">
<!ENTITY manageTags.label "Управљај ознакама…">
<!ENTITY manageTags.accesskey "У">

<!-- Folder Pane -->
<!ENTITY folderNameColumn.label "Име">
<!ENTITY folderUnreadColumn.label "Непрочитано">
<!ENTITY folderTotalColumn.label "Укупно">
<!ENTITY folderSizeColumn.label "Величина">

<!-- Folder Pane Context Menu -->
<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Добави поруке">
<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "Д">
<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "Означи све фасцикле као прочитане">
<!ENTITY folderContextPauseAllUpdates.label "Паузирај сва ажурирања">
<!ENTITY folderContextPauseUpdates.label "Паузирај ажурирања">
<!ENTITY folderContextPauseUpdates.accesskey "П">
<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.label "Отвори у новом прозору">
<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.accesskey "О">
<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Отвори у новом језичку">
<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "ј">
<!ENTITY folderContextNew.label "Нова подфасцикла…">
<!ENTITY folderContextNew.accesskey "Н">
<!ENTITY folderContextRename.label "Преименуј">
<!ENTITY folderContextRename.accesskey "р">
<!ENTITY folderContextRemove.label "Обриши">
<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "б">
<!ENTITY folderContextCompact.label "Сажми">
<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "С">
<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Испразни смеће">
<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "з">
<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Испразни непожељно">
<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "И">
<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Пошаљи непослате поруке">
<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "и">
<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Укини претплату">
<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "У">
<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Обележи новинску групу као прочитану">
<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "б">
<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Обележи фасциклу као прочитану">
<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "ф">
<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Претплати се…">
<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "т">
<!ENTITY folderContextSearchForMessages.label "Претражи поруке…">
<!ENTITY folderContextSearchForMessages.accesskey "П">
<!ENTITY folderContextProperties2.label "Својства">
<!ENTITY folderContextProperties2.accesskey "С">
<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Омиљена фасцикла">
<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "м">
<!ENTITY folderContextSettings2.label "Подешавања">
<!ENTITY folderContextSettings2.accesskey "е">

<!-- Search Bar -->
<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Име или е-порука садржи:">
<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "И">

<!-- Gloda Search Bar -->
<!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "Претражи поруке…">

<!-- Quick Search Menu Bar -->
<!ENTITY searchSubjectMenu.label "Наслов">
<!ENTITY searchFromMenu.label "Шаље">
<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Наслов или пошиљалац">
<!ENTITY searchRecipient.label "Прима или Коп">
<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Наслов, За или Коп">
<!ENTITY searchMessageBody.label "Цела порука">
<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Сачувај претрагу као фасциклу…">

<!-- Thread Pane -->
<!ENTITY selectColumn.label "Одаберите поруке">
<!ENTITY threadColumn.label "Нит">
<!ENTITY fromColumn.label "Шаље">
<!ENTITY recipientColumn.label "Прималац">
<!ENTITY correspondentColumn.label "Дописници">
<!ENTITY subjectColumn.label "Наслов">
<!ENTITY dateColumn.label "Датум">
<!ENTITY priorityColumn.label "Првенство">
<!ENTITY tagsColumn.label "Ознака">
<!ENTITY accountColumn.label "Налог">
<!ENTITY statusColumn.label "Стање">
<!ENTITY sizeColumn.label "Величина">
<!ENTITY junkStatusColumn.label "Стање непожељности">
<!ENTITY unreadColumn.label "Непрочитано">
<!ENTITY totalColumn.label "Укупно">
<!ENTITY readColumn.label "Прочитано">
<!ENTITY receivedColumn.label "Примљено">
<!ENTITY starredColumn.label "Са звездицом">
<!ENTITY locationColumn.label "Локација">
<!ENTITY idColumn.label "Редослед пријема">
<!ENTITY attachmentColumn.label "Прилози">
<!ENTITY deleteColumn.label "Обриши">

<!-- Thread Pane Tooltips -->
<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Изаберите које колоне треба приказати">
<!ENTITY selectColumn.tooltip "Изаберите/поништите све поруке">
<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Прикажи нити поруке">
<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Поређај по пошиљаоцу">
<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Поређај по примаоцу">
<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "Поређај по дописницима">
<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Поређај по наслову">
<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Поређај по датуму">
<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Поређај по првенству">
<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Поређај по ознакама">
<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Поређај по налогу">
<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Поређај на основу стања">
<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Поређај по величини">
<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Поређај на основу стања непожељности">
<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Број непрочитаних порука у овој нити">
<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Укупан број порука у овој нити">
<!ENTITY readColumn2.tooltip "Поређај по прочитаности">
<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Поређај по датуму пријема">
<!ENTITY starredColumn2.tooltip "Поређај по звездици">
<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Поређај по месту">
<!ENTITY idColumn2.tooltip "Поређај по редоследу пријема">
<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Поређај по прилозима">
<!ENTITY deleteColumn.tooltip "Обриши поруку">

<!-- Thread Pane Context Menu -->
<!ENTITY contextNewMsgFromTemplate.label "Нова порука из шаблона">
<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Отвори поруку у новом прозору">
<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "з">
<!-- The contextOpenNewTab.accesskey ("T") potentially conflicts with
     cutCmd.accessKey which is defined in textcontext.dtd from toolkit. Right
     now, both menu items can't be visible at the same time, but should someone
     enable copy/paste of message, this key would probably need to be changed. -->
<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Отвори поруку у новом језичку">
<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "ј">
<!ENTITY contextOpenConversation.label "Отвори поруку унутар разговора">
<!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "з">
<!ENTITY contextOpenContainingFolder.label "Отвори поруку унутар фасцикле">
<!ENTITY contextOpenContainingFolder.accesskey "н">
<!ENTITY contextEditMsgAsNew.label "Уреди као нову поруку">
<!ENTITY contextEditMsgAsNew.accesskey "У">
<!ENTITY contextEditDraftMsg.label "Уреди нацрт">
<!ENTITY contextEditTemplate.label "Уреди шаблон">
<!ENTITY contextEditTemplate.accesskey "и">
<!ENTITY contextArchive.label "Архивирај">
<!ENTITY contextArchive.accesskey "х">
<!ENTITY contextReplySender.label "Одговори само пошиљаоцу">
<!ENTITY contextReplySender.accesskey "г">
<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Надовежи се на новинску групу">
<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "д">
<!ENTITY contextReplyAll.label "Одговори свима">
<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "в">
<!ENTITY contextReplyList.label "Одговори на листу">
<!ENTITY contextReplyList.accesskey "л">
<!ENTITY contextForward.label "Проследи">
<!ENTITY contextForward.accesskey "р">
<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "Проследи као">
<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "к">
<!ENTITY contextForwardAsInline.label "Текст унутар поруке">
<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "Т">
<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "Прилог">
<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "П">
<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "Проследи као прилоге">
<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "о">
<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Помери у">
<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "П">
<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Скорашње">
<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "р">
<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "Омиљено">
<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "О">
<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Копирај у">
<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "У">
<!ENTITY contextKillThreadMenu.label "Занемари нит">
<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.accesskey "д">
<!ENTITY contextKillThreadMenu.accesskey "З">
<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.label "Занемари поднит">
<!ENTITY contextWatchThreadMenu.label "Надгледај нит">
<!-- LOCALIZATION NOTE (contextWatchThreadMenu.accesskey):
     In the en-US locale we ran out of access keys, so there is an empty access key for
     Watch Thread. Localizers can pick a suitable key
  -->
<!ENTITY contextWatchThreadMenu.accesskey "л">
<!ENTITY contextSaveAs.label "Сачувај као…">
<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "С">
<!ENTITY contextPrint.label "Одштампај…">
<!ENTITY contextPrint.accesskey "д">
<!ENTITY contextPrintPreview.label "Преглед пре штампе">
<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "г">

<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label):
     This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing
     the "columnPicker.applyToFolder.label" and
     "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options. This item indicates
     a desire to apply the currently displayed set of columns to some other
     folder(s). The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just
     a folder or also its children.
  -->
<!ENTITY columnPicker.applyTo.label "Примени колоне на…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label):
     This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
     the "columnPicker.applyTo.label" alongside
     "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label". It indicates a desire to
     apply the currently display thread pane column settings to a single folder
     that the user selects using the same widget as the move to/copy to
     mechanism (via a series of popups).
  -->
<!ENTITY columnPicker.applyToFolder.label "Фасциклу…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label):
     This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath
     the "columnPicker.applyTo.label" alongside
     "columnPicker.applyToFolder.label". It indicates a desire to
     apply the currently display thread pane column settings to a folder and all
     of its descendents. The user selects the folder using the same widget as the
     move to/copy to mechanism (via a series of popups).
  -->
<!ENTITY columnPicker.applyToFolderAndChildren.label "Фасциклу и њен садржај…">
<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label):
     This is used in the folder selection widget for the
     "columnPicker.applyToFolder.label" and
     "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options. Whenever
     a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item
     in that popup is given this label to indicate that that folder should be
     selected. For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then
     when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose
     items are "This folder", "B", and "C". This is the equivalent of the
     "File here" option for the move to/copy to widget.
  -->
<!ENTITY columnPicker.thisFolder.label "Ову фасциклу">

<!-- Media (video/audio) controls -->
<!ENTITY contextPlay.label "Пусти">
<!ENTITY contextPlay.accesskey "П">
<!ENTITY contextPause.label "Заустави">
<!ENTITY contextPause.accesskey "З">
<!ENTITY contextMute.label "Утишај">
<!ENTITY contextMute.accesskey "т">
<!ENTITY contextUnmute.label "Појачај">
<!ENTITY contextUnmute.accesskey "ј">

<!-- Quick Search Bar -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key):
     This is actually the key used for the global message search box; we have
     not changed
  -->
<!ENTITY quickSearchCmd.key "k">
<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base1):
     This is the base of the empty text for the global search box. We replace
     #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the
     platform.
     The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them
     to search for messages globally and that there is a hotkey they can press
     to get to the box faster. If the global indexer is disabled, the search
     box will be collapsed and the user will never see this message.
  -->
<!ENTITY search.label.base1 "Претражи #1">
<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac):
     The description of the key-binding to get into the global search box on
     windows and linux (which use the control key). We use the key defined in
     the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it.
  -->
<!ENTITY search.keyLabel.nonmac "&lt;Ctrl+K&gt;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac):
     The description of the key-binding to get into the global search box on mac
     systems. We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined
     above, the letter should match it.
  -->
<!ENTITY search.keyLabel.mac "&lt;&#x2318;K&gt;">

<!-- Message Header Context Menu -->
<!ENTITY AddToAddressBook.label "Додај у именик…">
<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "ј">
<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.label "Додај у именик">
<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.accesskey "к">
<!ENTITY EditContact1.label "Уреди контакт">
<!ENTITY EditContact1.accesskey "У">
<!ENTITY ViewContact.label "Погледај контакт">
<!ENTITY ViewContact.accesskey "г">
<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.label "Претплати се на новинску групу">
<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.accesskey "П">
<!ENTITY SendMessageTo.label "Састави поруку за">
<!ENTITY SendMessageTo.accesskey "т">
<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Копирај мејл адресу">
<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "м">
<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "Копирај име и мејл адресу">
<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "м">
<!ENTITY CopyNewsgroupName.label "Копирај име новинске групе">
<!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "м">
<!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "Копирај URL новинске групе">
<!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "U">
<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Направи филтер од…">
<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "ф">
<!ENTITY reportPhishingURL.label "Пријави превару у е-пошти">
<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "ј">

<!-- Spell checker context menu items -->
<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Додај речнике…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "ј">

<!-- Content Pane Context Menu -->
<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Сачувај везу као…">
<!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "к">
<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Сачувај слику као…">
<!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "в">
<!ENTITY copyLinkCmd.label "Копирај одредиште везе">
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "з">
<!ENTITY copyImageAllCmd.label "Копирај слику">
<!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "л">
<!ENTITY copyEmailCmd.label "Копирај мејл адресу">
<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "е">
<!ENTITY stopCmd.label "Прекини">
<!ENTITY stopCmd.accesskey "П">
<!ENTITY reloadCmd.label "Поново учитај">
<!ENTITY reloadCmd.accesskey "у">
<!ENTITY openInBrowser.label "Отвори у прегледачу">
<!ENTITY openInBrowser.accesskey "О">
<!ENTITY openLinkInBrowser.label "Отвори везу у прегледачу">
<!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "О">

<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Готово">

<!-- Mac OS X Window Menu -->
<!ENTITY minimizeWindow.label "Смањи">
<!ENTITY minimizeWindow.key "м">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Пренеси све напред">
<!ENTITY zoomWindow.label "Увећај">

<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) -->
<!ENTITY preferencesCmdMac2.label       "Поставке">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers    "accel">
<!ENTITY servicesMenuMac.label          "Услуге">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "Сакриј &brandShortName;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "H">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers    "accel">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Сакриј остале">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "С">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers  "accel,alt">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Прикажи све">

<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu -->
<!ENTITY dockOptions.label              "Опције иконица програма…">
<!ENTITY writeNewMessageDock.label      "Напишите нову поруку">
<!ENTITY openAddressBookDock.label      "Отвори именик">

<!-- Content tab Navigation buttons -->
<!ENTITY browseBackButton.tooltip    "Претходна страница">
<!ENTITY browseForwardButton.tooltip "Следећа страница">